Paroles et traduction YEAT - Forëally / 4Ly
Even
though
I
been
staying
inside
Даже
несмотря
на
то,
что
я
остался
внутри.
All
you
need
to
stay
top
line
Все,
что
вам
нужно,
чтобы
оставаться
на
вершине.
All
of
my
diamonds
they
SI
Все
мои
бриллианты
они
Си
I
turn
the
whip
in
the
inside
(Foreally)
Я
поворачиваю
хлыст
изнутри
(вперед).
I
put
them
diamonds
on
rose
gold
(Foreally)
Я
надеваю
бриллианты
на
розовое
золото
(Foreally).
You
say
you
got
money
but
no
hoes
(Foreally)
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
деньги,
но
нет
мотыг
(заранее).
White
diamonds
sitting
on
rose
gold
(Foreally,
foreally)
Белые
бриллианты
сидят
на
розовом
золоте
(Foreally,
foreally).
Yeah,
we
having
the
hundons
(Foreally,
foreally)
Да,
у
нас
есть
hundons
(Foreally,
foreally).
[?]
(Foreally)
[?]
(Заранее)
Sipping
the
drink,
gotta
brush
off
(Foreally)
Потягивая
напиток,
я
должен
отмахнуться
(заранее).
Everything
big,
got
a
franchise
(Foreally)
Все
большое,
у
меня
есть
франшиза
(Foreally).
I
just
went
in,
turned
the
bag
up
Я
просто
вошел,
перевернул
сумку.
Y'all
ain't
up,
y'all
going
bankrupt
(Yeah,
foreally)
Вы
все
еще
не
проснулись,
вы
все
обанкротились
(да,
навсегда).
I
count
every
time
I
walked
in
on
'em,
richer
than
'em,
pop
my
shit
Я
считаю
каждый
раз,
когда
натыкаюсь
на
них,
богаче
их,
лопаю
свое
дерьмо.
I
count
every
time
I
take
a
Perc'
like
it
was
yesterday
Я
считаю
каждый
раз,
когда
принимаю
перк,
как
будто
это
было
вчера.
I
count
every
time
I
was
really
broke,
I
ain't
even
have
food
to
eat
Я
считаю
каждый
раз,
когда
я
был
действительно
разорен,
у
меня
даже
не
было
еды,
чтобы
поесть.
I
count
every
time
I'm
sad,
it
make
happy
Я
считаю
каждый
раз,
когда
мне
грустно,
это
делает
меня
счастливым.
I
count
every
time
they
sleeping
on
me,
swear
to
God
they
was
napping
Я
считаю
каждый
раз,
когда
они
спали
на
мне,
клянусь
Богом,
они
дремали.
All
my
brothers
rich
bastards,
all
we
rock
Margelly
Все
мои
братья
богатые
ублюдки,
все
мы
качаем
Марджелли.
Flew
this
bitch
from
out
of
state
then
fucked
her
in
the
telly
Прилетела
эта
сучка
из
другого
штата
а
потом
трахнула
ее
в
телике
Yeah,
I
ain't
broke,
I
ink
up
daily
Да,
я
не
разорен,
я
пишу
чернилами
каждый
день.
Every
time
they
rock
them
fake
ass
diamonds,
call
'em
Cinderelly
Каждый
раз,
когда
они
раскачивают
свои
фальшивые
бриллианты,
называй
их
Золушкой.
Glass,
not
no
SI,
had
to
tell
'em
that
we
is
not
friendly
Гласс,
а
не
Си,
должен
был
сказать
им,
что
мы
не
дружелюбны.
Even
if
my
brother
turn
his
back
on
me,
I'll
turn
to
Melly
Даже
если
мой
брат
повернется
ко
мне
спиной,
я
повернусь
к
Мелли.
Even
though
I
been
staying
inside
Даже
несмотря
на
то,
что
я
остался
внутри.
All
you
need
to
stay
top
line
Все,
что
вам
нужно,
чтобы
оставаться
на
вершине.
All
of
my
diamonds
they
SI
Все
мои
бриллианты
они
Си
I
turn
the
whip
in
the
inside
(Foreally)
Я
поворачиваю
хлыст
изнутри
(вперед).
I
put
them
diamonds
on
rose
gold
(Foreally)
Я
надеваю
бриллианты
на
розовое
золото
(Foreally).
You
say
you
got
money
but
no
hoes
(Foreally)
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
деньги,
но
нет
мотыг
(заранее).
White
diamonds
sitting
on
rose
gold
(Foreally,
foreally)
Белые
бриллианты
сидят
на
розовом
золоте
(Foreally,
foreally).
Yeah,
we
having
the
hundons
(Foreally,
foreally)
Да,
у
нас
есть
hundons
(Foreally,
foreally).
[?]
(Foreally)
[?]
(Заранее)
Sipping
this
Tris,
gotta
branch
out
(Foreally)
Потягивая
эту
Трис,
я
должен
разветвиться
(заранее).
Everything
big,
got
a
franchise
(Foreally)
Все
большое,
есть
франшиза
(Foreally).
I
just
went
in,
turned
the
bag
up
Я
просто
вошел,
перевернул
сумку.
Y'all
ain't
up,
y'all
going
bankrupt
(Yeah,
foreally)
Вы
все
еще
не
проснулись,
вы
все
обанкротились
(да,
навсегда).
Everywhere
I
step,
I
leave
some
water,
I
hired
a
mopper
Куда
бы
я
ни
ступил,
я
оставляю
немного
воды,
я
нанял
уборщика.
Every
time
I
look
in
my
DMs,
it's
a
new
topper
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
свой
DMs,
это
новый
топпер
Yeah,
kid
thought
his
bitch
was
faithful,
she
a
bopper
Да,
парень
думал,
что
его
сучка
была
верной,
она
была
Боппером
Driving
in
the
coupe
Едем
в
купе.
I'm
going
two
hundred,
fuck
a
copper
Я
иду
на
двести,
на
хрен
копа.
Sipping
on
this
purple
in
my
cup,
I'm
sipping
Wockhardt
Потягивая
этот
фиолетовый
напиток
из
своей
чашки,
я
потягиваю
"Вокхардт".
I
just
blew
a
dub
inside
the
Malibu
Chrome
Hearts
Я
только
что
взорвал
даб
в
хромированных
сердцах
Малибу
Kid
thought
his
bitch
was
faithful,
she
a
bopper
Пацан
думал,
что
его
сучка
верна
ему,
а
она-Боппер.
Driving
in
the
coupe,
I'm
going
two
hundred
Еду
в
купе,
еду
на
двести.
Fuck
a
copper
Foreally,
we
rich,
we
all
way
too
rich
К
черту
копа,
мы
богаты,
мы
все
слишком
богаты.
Yeah,
foreally,
yeah,
foreally
my
twizzy,
my
bizzy
Да,
Форелли,
да,
форели,
мой
твиззи,
мой
Биззи.
Yeah,
foreally,
we
taking
risks,
yeah,
yeah,
we
rich,
yeah
Да,
конечно,
мы
рискуем,
да,
да,
мы
богаты,
да
Even
though
I
been
staying
inside
Даже
несмотря
на
то,
что
я
остался
внутри.
All
you
need
to
stay
top
line
Все,
что
вам
нужно,
чтобы
оставаться
на
вершине.
All
of
my
diamonds
they
SI
Все
мои
бриллианты
они
Си
I
turn
the
whip
in
the
inside
(Foreally)
Я
поворачиваю
хлыст
изнутри
(вперед).
I
put
them
diamonds
on
rose
gold
(Foreally)
Я
надеваю
бриллианты
на
розовое
золото
(Foreally).
You
say
you
got
money
but
no
hoes
(Foreally)
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
деньги,
но
нет
мотыг
(заранее).
White
diamonds
sitting
on
rose
gold
(Foreally,
foreally)
Белые
бриллианты
сидят
на
розовом
золоте
(Foreally,
foreally).
Yeah,
we
having
the
hundons
(Foreally,
foreally)
Да,
у
нас
есть
hundons
(Foreally,
foreally).
[?]
(Foreally)
[?]
(Заранее)
Sipping
the
drink,
gotta
brush
off
(Foreally)
Потягивая
напиток,
я
должен
отмахнуться
(заранее).
Everything
big,
got
a
franchise
(Foreally)
Все
большое,
есть
франшиза
(Foreally).
I
just
went
in,
turned
the
bag
up
Я
просто
вошел,
перевернул
сумку.
Y'all
ain't
up,
y'all
going
bankrupt
(Yeah,
foreally)
Вы
все
еще
не
проснулись,
вы
все
обанкротились
(да,
навсегда).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
4L
date de sortie
10-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.