Paroles et traduction YEAT - Lying 4 fun
Woah,
woah
(ah)
Уоу,
уоу
(а)
Woah,
woah
(you
could
say
that
shit
again
but
do
you
live
by
it?
Yeah)
Уоу,
уоу
(ты
можешь
повторить
это
дерьмо
еще
раз,
но
живешь
ли
ты
им?
да)
Woah,
woah
(ah,
Based1
got
them
bands,
ho)
Уоу,
уоу
(ах,
у
Based1
есть
эти
группы,
Хо)
You
could
say
that
shit
again
but
do
you
live
by
it?
(Woah)
Ты
можешь
повторить
это
дерьмо
еще
раз,
но
живешь
ли
ты
им?
Brought
the
Cayenne
outside,
bought
the
big
body
(skrrt)
Вывел
Кайенну
на
улицу,
купил
большой
кузов
(скррт).
Now
I'm
livin'
life
just
how
I
dreamed
about
it
(yeah,
dream,
dream)
Теперь
я
живу
именно
так,
как
мечтал
(да,
мечтаю,
мечтаю).
You
said
a
lot
but
you
never
told
me
what
you
think
about
it
(yeah,
yeah)
Ты
много
говорил,
но
никогда
не
говорил
мне,
что
ты
об
этом
думаешь
(Да,
да).
Just
tell
me
what
you
mean,
yeah
(woah)
Просто
скажи
мне,
что
ты
имеешь
в
виду,
да
(уоу).
Just
tell
me
what
you
see,
yeah
(see)
Просто
скажи
мне,
что
ты
видишь,
да
(видишь).
Shh,
I
won't
say
a
thing,
yeah
Ш-ш-ш,
я
ничего
не
скажу,
да
Every
one
of
my
brothers
on
the
team,
yeah
(yeah,
yeah)
Каждый
из
моих
братьев
в
команде,
да
(да,
да).
We
just
walkin'
'round,
bitch,
we
outside
Мы
просто
гуляем,
сука,
мы
снаружи.
All
my
diamonds
flawless,
none
SI
(SI)
Все
мои
бриллианты
безупречны,
ни
одного
Си
(Си).
When
my
twin
call,
he
say
he
proud
of
the
guy
Когда
мой
близнец
звонит,
он
говорит,
что
гордится
этим
парнем
I
be
high
as
fuck,
I
don't
need
to
catch
a
flight
(woo)
Я
чертовски
под
кайфом,
мне
не
нужно
успевать
на
рейс
(ууу).
Have
these
diamonds,
I
love
the
way
they
shine
(look
at
'em)
Возьми
эти
бриллианты,
мне
нравится,
как
они
блестят
(посмотри
на
них).
Wipe
them
tears
off
your
eyes
(told
you
not)
Вытри
слезы
со
своих
глаз
(я
же
тебе
говорил).
I
told
you
everything
gon'
be
alright
(shit,
wasn't
jokin')
Я
же
говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо
(черт,
я
не
шутил).
Yeah,
I
see
the
light
Да,
я
вижу
свет.
I
seen
the
light
flash
in
the
corner
of
my
eye
(yeah,
yeah)
Краем
глаза
я
увидел
вспышку
света
(да,
да).
I
already
told
you
this
but
I
had
to
tell
you
twice
(twice)
Я
уже
говорил
тебе
это,
но
мне
пришлось
сказать
тебе
это
дважды
(дважды).
This
a
dangerous
lifestyle,
everyday
I
roll
the
dice
(it's
what?)
Это
опасный
образ
жизни,
каждый
день
я
бросаю
кости
(это
что?).
Did
this
by
myself
so
no,
I
don't
need
no
advice
(ha,
ha)
yeah
Я
сделал
это
сам,
так
что
нет,
мне
не
нужны
никакие
советы
(ха-ха)
да
I
just
wanna
pull
up
on
her
buddy,
come
on,
give
me
head,
do
it
all
the
time
Я
просто
хочу
подкатить
к
ее
приятелю,
давай,
дай
мне
голову,
делай
это
все
время.
All
my
diamonds
really
icy,
watch
that
bitch
sled,
hitting
all
the
time
Все
мои
бриллианты
действительно
ледяные,
Смотри,
Как
эта
сука
катается
на
санях,
все
время
ударяясь.
Linked
with
the
devil,
told
him
I
just
need
a
signature,
need
his
autograph
Связался
с
дьяволом,
сказал
ему,
что
мне
просто
нужна
подпись,
нужен
его
автограф.
I
ain't
never
sold
my
soul
but
I
just
donated
it
to
you
Я
никогда
не
продавал
свою
душу
но
я
просто
пожертвовал
ее
тебе
I
just
tatted
all
that
shit
on
me,
then
it
happened,
bitch,
it's
too
true
(what?)
Я
просто
вытатуировал
на
себе
все
это
дерьмо,
а
потом
это
случилось,
сука,
это
слишком
правдиво
(что?)
Bitch,
I
made
a
couple
M's,
not
off
rapping,
yeah,
but
who
knew?
Сука,
я
заработал
пару
миллионов,
не
отрываясь
от
рэпа,
да,
но
кто
знал?
I
don't
gotta
flex,
huh,
back
to
the
lab,
yeah
(yeah)
Мне
не
нужно
понтоваться,
ха,
возвращайся
в
лабораторию
,да
(да).
Told
you
what
I
can
(can)
and
we'll
meet
you
there
(and
we'll
meet
you
there)
Я
сказал
тебе,
что
могу
(могу),
и
мы
встретимся
с
тобой
там
(и
мы
встретимся
с
тобой
там).
You
could
say
that
shit
again
but
do
you
live
by
it?
(Woah)
Ты
можешь
повторить
это
дерьмо
еще
раз,
но
живешь
ли
ты
им?
Brought
the
Cayenne
outside,
bought
the
big
body
(skrrt)
Вывел
Кайенну
на
улицу,
купил
большой
кузов
(скррт).
Now
I'm
livin'
life
just
how
I
dreamed
about
it
(yeah,
dream,
dream)
Теперь
я
живу
именно
так,
как
мечтал
(да,
мечтаю,
мечтаю).
You
said
a
lot
but
you
never
told
me
what
you
think
about
it
(yeah,
yeah)
Ты
много
говорил,
но
никогда
не
говорил
мне,
что
ты
об
этом
думаешь
(Да,
да).
Just
tell
me
what
you
mean,
yeah
(woah)
Просто
скажи
мне,
что
ты
имеешь
в
виду,
да
(уоу).
Just
tell
me
what
you
seen,
yeah
(see)
Просто
скажи
мне,
что
ты
видел,
да
(видишь).
Shh,
I
won't
say
a
thing,
yeah
Ш-ш-ш,
я
ничего
не
скажу,
да
Every
one
of
my
brothers
on
the
team,
yeah
(yeah,
yeah)
Каждый
из
моих
братьев
в
команде,
да
(да,
да).
You
must've
thought
I
was
done
(haha)
Ты,
должно
быть,
думал,
что
с
меня
хватит
(ха-ха).
You
must've
thought
I
was
done
(that's
not
how
I'ma
end
it)
Ты,
должно
быть,
думал,
что
со
мной
покончено
(я
не
так
все
закончу).
You
must've
thought
I
was
done
(I
put
my
whole
shit
in
it)
Вы,
должно
быть,
думали,
что
я
закончил
(я
вложил
в
это
все
свое
дерьмо).
Yeah,
you
must've
thought
I
was
done
(go,
go)
Да,
ты,
должно
быть,
думал,
что
с
меня
хватит
(иди,
иди).
I
got
a
big
body,
I
got
the
racks,
they
sit
in
the
trunk
У
меня
большое
тело,
у
меня
есть
стойки,
они
сидят
в
багажнике.
Ride
around
town
with
a
whole
lot
of
guap,
we
just
havin'
some
fun
Катаемся
по
городу
с
целой
кучей
ГУАПа,
мы
просто
немного
повеселились
I
might
just
pull
out
the
X,
I'm
taking
Perkies
for
fun
(yeah,
yeah)
Я
мог
бы
просто
вытащить
крестик,
я
беру
перки
для
забавы
(да,
да).
Don't
get
ahead
of
that
shit,
I
know
your
ass
was
slumped,
fall
over
Не
опережай
это
дерьмо,
я
знаю,
что
твоя
задница
упала,
упади
I
just
took
that
cab,
I
got
hundred
sizes
of
mudd
Я
только
что
взял
такси,
у
меня
сто
размеров
грязи.
How
am
I
gunnin'
on
gang,
I
got
hundred
sizes
in
the
trunk,
yeah
Как
я
стреляю
в
банду,
у
меня
в
багажнике
сотня
размеров,
да
All
of
my
money
insane,
I
don't
even
know
how
to
bluff
(can't
lie)
Все
мои
деньги
безумны,
я
даже
не
знаю,
как
блефовать
(не
могу
лгать).
I
got
a
brand
new
chain
(yeah)
ooh,
that's
tough
(yeah)
У
меня
совершенно
новая
цепочка
(да)
О,
это
тяжело
(да).
I
got
a
brand
new
chain
(yeah)
ooh,
that's
tough
(yeah)
У
меня
совершенно
новая
цепочка
(да)
О,
это
тяжело
(да).
You
got
a
brand
new
gang
(yeah,
yeah)
У
тебя
новая
банда
(да,
да).
Bitch,
I
just
went
insane
Сука,
я
просто
сошел
с
ума
Yeah,
I
be
so
high,
I
don't
know
what
I'm
saying
Да,
я
так
высоко,
что
не
знаю,
что
говорю.
I
got
your
bitch
to
pull
up,
she
wanna
suck
me,
she
wanna
give
me
some
brain
Я
заставил
твою
сучку
подъехать,
она
хочет
отсосать
мне,
она
хочет
дать
мне
немного
мозгов.
I
just
like
feeling
the
rush,
she
like
the
blood,
she
like
it
when
I'm
inside
Мне
просто
нравится
чувствовать
прилив,
ей
нравится
кровь,
ей
нравится,
когда
я
внутри.
Why
can't
you
just
be
yourself?
If
you're
not
a
lame,
don't
you
got
nothin'
to
hide?
Почему
ты
не
можешь
просто
быть
собой,
если
ты
не
хромой,
разве
тебе
нечего
скрывать?
If
we
was
out
in
the
woods,
I
know
you
be
scared
like
you's
afraid
of
some
heights
(yeah)
Если
бы
мы
были
в
лесу,
я
знаю,
что
ты
боишься
так
же,
как
боишься
высоты
(да).
Yeah,
she
pull
up,
she
ridin'
the
bike,
yeah,
ridin'
my
trike
(woah)
Да,
она
подъезжает,
она
едет
на
велосипеде,
да,
едет
на
моем
трайке
(уоу).
I
got
a
whole
lot
of
ice,
this
has
a
whole
lot
of
likes
У
меня
есть
целая
куча
льда,
а
у
этого-целая
куча
лайков
Yeah,
I'm
on
a
whole
nother
level,
I'm
on
a
whole
nother
height
Да,
я
на
совершенно
другом
уровне,
я
на
совершенно
другой
высоте.
Yeah,
these
kids
are
corny
like
kettle,
yeah,
all
they
do
is
bite
Да,
эти
дети
банальны,
как
чайник,
да,
они
только
и
делают,
что
кусаются.
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь.
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь.
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь.
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life,
yeah
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь,
да
(I
was
just
booted
up,
booted
up,
booted
up)
(Я
был
просто
под
кайфом,
под
кайфом,
под
кайфом)
(I'm
in
this
bitch
getting
tooted
up,
tooted
up)
(Я
нахожусь
в
этой
суке,
получаю
пьянку,
пьянку)
I
got
a
big
body
Cullinan,
yeah,
outside
baby
be
counting
that
money
У
меня
большое
тело,
Каллинан,
да,
снаружи,
детка,
считай
эти
деньги.
I
just
went
into
Chanel
with
twenty
bands,
I
don't
got
nothing
left
on
me
Я
только
что
вошел
в
"Шанель"
с
двадцатью
бандами,
у
меня
ничего
не
осталось.
I
just
be
taking
these
Percs,
hunnid
milligrams,
I
feel
like
Walking
Dead
zombie
Я
просто
принимаю
эти
перки,
гуннид
миллиграмм,
я
чувствую
себя
ходячим
мертвецом-зомби
Yeah,
I
can
tell,
I
don't
know
you,
but
I
feel
you
Да,
я
могу
сказать,
что
не
знаю
тебя,
но
я
чувствую
тебя.
Every
time
I
take
a
Perc,
it
feel
familiar
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
перк,
он
кажется
мне
знакомым
Every
time
I
took
a
step
back,
I
got
closer
Каждый
раз,
когда
я
делал
шаг
назад,
я
становился
ближе.
Every
time
I
was
on
the
edge,
I
jumped
over
Каждый
раз,
когда
я
был
на
краю,
я
прыгал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Up 2 Më
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.