Paroles et traduction YEAT - Lying 4 fun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying 4 fun
Вранье ради забавы
Woah,
woah
(ah)
Воу,
воу
(а)
Woah,
woah
(you
could
say
that
shit
again
but
do
you
live
by
it?
Yeah)
Воу,
воу
(можешь
повторить
эту
хрень,
но
живешь
ли
ты
этим?
Ага)
Woah,
woah
(ah,
Based1
got
them
bands,
ho)
Воу,
воу
(а,
Based1
заграбастал
бабки,
хо)
You
could
say
that
shit
again
but
do
you
live
by
it?
(Woah)
Можешь
повторить
эту
хрень,
но
живешь
ли
ты
этим?
(Воу)
Brought
the
Cayenne
outside,
bought
the
big
body
(skrrt)
Выкатил
Кайен
наружу,
купил
здоровенный
кузов
(скррт)
Now
I'm
livin'
life
just
how
I
dreamed
about
it
(yeah,
dream,
dream)
Теперь
живу
так,
как
мечтал
(да,
мечта,
мечта)
You
said
a
lot
but
you
never
told
me
what
you
think
about
it
(yeah,
yeah)
Ты
много
говорила,
но
так
и
не
сказала,
что
думаешь
об
этом
(да,
да)
Just
tell
me
what
you
mean,
yeah
(woah)
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
да
(воу)
Just
tell
me
what
you
see,
yeah
(see)
Просто
скажи,
что
ты
видишь,
да
(вижу)
Shh,
I
won't
say
a
thing,
yeah
Тсс,
я
ничего
не
скажу,
да
Every
one
of
my
brothers
on
the
team,
yeah
(yeah,
yeah)
Каждый
из
моих
братьев
в
команде,
да
(да,
да)
We
just
walkin'
'round,
bitch,
we
outside
Мы
просто
гуляем,
детка,
мы
на
улице
All
my
diamonds
flawless,
none
SI
(SI)
Все
мои
бриллианты
безупречны,
никаких
SI
(SI)
When
my
twin
call,
he
say
he
proud
of
the
guy
Когда
мой
близнец
звонит,
он
говорит,
что
гордится
мной
I
be
high
as
fuck,
I
don't
need
to
catch
a
flight
(woo)
Я
чертовски
обкурен,
мне
не
нужно
ловить
кайф
от
полета
(ву)
Have
these
diamonds,
I
love
the
way
they
shine
(look
at
'em)
У
меня
эти
бриллианты,
мне
нравится,
как
они
сияют
(посмотри
на
них)
Wipe
them
tears
off
your
eyes
(told
you
not)
Вытри
слезы
из
своих
глаз
(говорил
же
тебе
не
надо)
I
told
you
everything
gon'
be
alright
(shit,
wasn't
jokin')
Я
говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо
(блин,
не
шутил)
Yeah,
I
see
the
light
Да,
я
вижу
свет
I
seen
the
light
flash
in
the
corner
of
my
eye
(yeah,
yeah)
Я
видел,
как
свет
вспыхнул
краем
глаза
(да,
да)
I
already
told
you
this
but
I
had
to
tell
you
twice
(twice)
Я
уже
говорил
тебе
это,
но
должен
был
сказать
дважды
(дважды)
This
a
dangerous
lifestyle,
everyday
I
roll
the
dice
(it's
what?)
Это
опасный
образ
жизни,
каждый
день
я
бросаю
кости
(это
что?)
Did
this
by
myself
so
no,
I
don't
need
no
advice
(ha,
ha)
yeah
Сделал
это
сам,
так
что
нет,
мне
не
нужны
советы
(ха,
ха),
да
I
just
wanna
pull
up
on
her
buddy,
come
on,
give
me
head,
do
it
all
the
time
Я
просто
хочу
подъехать
к
твоей
подружке,
давай,
сделай
мне
минет,
делай
это
постоянно
All
my
diamonds
really
icy,
watch
that
bitch
sled,
hitting
all
the
time
Все
мои
бриллианты
реально
ледяные,
смотри,
как
эта
сучка
скользит,
попадает
постоянно
Linked
with
the
devil,
told
him
I
just
need
a
signature,
need
his
autograph
Связался
с
дьяволом,
сказал
ему,
что
мне
нужна
только
подпись,
нужен
его
автограф
I
ain't
never
sold
my
soul
but
I
just
donated
it
to
you
Я
никогда
не
продавал
свою
душу,
но
я
просто
отдал
ее
тебе
I
just
tatted
all
that
shit
on
me,
then
it
happened,
bitch,
it's
too
true
(what?)
Я
просто
нататуировал
всю
эту
хрень
на
себе,
потом
это
случилось,
сучка,
это
слишком
реально
(что?)
Bitch,
I
made
a
couple
M's,
not
off
rapping,
yeah,
but
who
knew?
Сучка,
я
сделал
пару
миллионов,
не
на
рэпе,
да,
но
кто
знал?
I
don't
gotta
flex,
huh,
back
to
the
lab,
yeah
(yeah)
Мне
не
нужно
выпендриваться,
а,
возвращаюсь
в
лабораторию,
да
(да)
Told
you
what
I
can
(can)
and
we'll
meet
you
there
(and
we'll
meet
you
there)
Сказал
тебе,
что
я
могу
(могу),
и
мы
встретимся
там
(и
мы
встретимся
там)
You
could
say
that
shit
again
but
do
you
live
by
it?
(Woah)
Можешь
повторить
эту
хрень,
но
живешь
ли
ты
этим?
(Воу)
Brought
the
Cayenne
outside,
bought
the
big
body
(skrrt)
Выкатил
Кайен
наружу,
купил
здоровенный
кузов
(скррт)
Now
I'm
livin'
life
just
how
I
dreamed
about
it
(yeah,
dream,
dream)
Теперь
живу
так,
как
мечтал
(да,
мечта,
мечта)
You
said
a
lot
but
you
never
told
me
what
you
think
about
it
(yeah,
yeah)
Ты
много
говорила,
но
так
и
не
сказала,
что
думаешь
об
этом
(да,
да)
Just
tell
me
what
you
mean,
yeah
(woah)
Просто
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
да
(воу)
Just
tell
me
what
you
seen,
yeah
(see)
Просто
скажи,
что
ты
видела,
да
(вижу)
Shh,
I
won't
say
a
thing,
yeah
Тсс,
я
ничего
не
скажу,
да
Every
one
of
my
brothers
on
the
team,
yeah
(yeah,
yeah)
Каждый
из
моих
братьев
в
команде,
да
(да,
да)
You
must've
thought
I
was
done
(haha)
Ты,
наверное,
думала,
что
я
закончил
(ха-ха)
You
must've
thought
I
was
done
(that's
not
how
I'ma
end
it)
Ты,
наверное,
думала,
что
я
закончил
(я
не
так
это
закончу)
You
must've
thought
I
was
done
(I
put
my
whole
shit
in
it)
Ты,
наверное,
думала,
что
я
закончил
(я
вложил
в
это
все)
Yeah,
you
must've
thought
I
was
done
(go,
go)
Да,
ты,
наверное,
думала,
что
я
закончил
(го,
го)
I
got
a
big
body,
I
got
the
racks,
they
sit
in
the
trunk
У
меня
здоровенный
танк,
у
меня
есть
бабки,
они
лежат
в
багажнике
Ride
around
town
with
a
whole
lot
of
guap,
we
just
havin'
some
fun
Катаюсь
по
городу
с
кучей
бабла,
мы
просто
развлекаемся
I
might
just
pull
out
the
X,
I'm
taking
Perkies
for
fun
(yeah,
yeah)
Я
могу
просто
достать
X,
я
принимаю
Перки
ради
забавы
(да,
да)
Don't
get
ahead
of
that
shit,
I
know
your
ass
was
slumped,
fall
over
Не
забегай
вперед,
я
знаю,
твоя
задница
отвисла,
упала
I
just
took
that
cab,
I
got
hundred
sizes
of
mudd
Я
только
взял
это
такси,
у
меня
сотня
доз
грязи
How
am
I
gunnin'
on
gang,
I
got
hundred
sizes
in
the
trunk,
yeah
Как
я
могу
стрелять
по
банде,
у
меня
сотня
доз
в
багажнике,
да
All
of
my
money
insane,
I
don't
even
know
how
to
bluff
(can't
lie)
Все
мои
деньги
безумны,
я
даже
не
знаю,
как
блефовать
(не
могу
врать)
I
got
a
brand
new
chain
(yeah)
ooh,
that's
tough
(yeah)
У
меня
новая
цепь
(да),
ох,
это
круто
(да)
I
got
a
brand
new
chain
(yeah)
ooh,
that's
tough
(yeah)
У
меня
новая
цепь
(да),
ох,
это
круто
(да)
You
got
a
brand
new
gang
(yeah,
yeah)
У
тебя
новая
банда
(да,
да)
Bitch,
I
just
went
insane
Сучка,
я
только
что
сошел
с
ума
Yeah,
I
be
so
high,
I
don't
know
what
I'm
saying
Да,
я
так
накурен,
я
не
знаю,
что
говорю
I
got
your
bitch
to
pull
up,
she
wanna
suck
me,
she
wanna
give
me
some
brain
Я
заставил
твою
сучку
подъехать,
она
хочет
отсосать
мне,
она
хочет
дать
мне
мозги
I
just
like
feeling
the
rush,
she
like
the
blood,
she
like
it
when
I'm
inside
Мне
просто
нравится
чувствовать
прилив,
ей
нравится
кровь,
ей
нравится,
когда
я
внутри
Why
can't
you
just
be
yourself?
If
you're
not
a
lame,
don't
you
got
nothin'
to
hide?
Почему
ты
не
можешь
просто
быть
собой?
Если
ты
не
лох,
тебе
нечего
скрывать?
If
we
was
out
in
the
woods,
I
know
you
be
scared
like
you's
afraid
of
some
heights
(yeah)
Если
бы
мы
были
в
лесу,
я
знаю,
ты
бы
испугалась,
как
будто
боишься
высоты
(да)
Yeah,
she
pull
up,
she
ridin'
the
bike,
yeah,
ridin'
my
trike
(woah)
Да,
она
подъезжает,
она
едет
на
велосипеде,
да,
едет
на
моем
трайке
(воу)
I
got
a
whole
lot
of
ice,
this
has
a
whole
lot
of
likes
У
меня
много
льда,
у
этого
много
лайков
Yeah,
I'm
on
a
whole
nother
level,
I'm
on
a
whole
nother
height
Да,
я
на
совершенно
другом
уровне,
я
на
совершенно
другой
высоте
Yeah,
these
kids
are
corny
like
kettle,
yeah,
all
they
do
is
bite
Да,
эти
детишки
банальны,
как
чайник,
да,
все,
что
они
делают,
это
кусают
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь
Yeah,
I'm
on
these
drugs
my
whole
life,
yeah
Да,
я
на
этих
наркотиках
всю
свою
жизнь,
да
(I
was
just
booted
up,
booted
up,
booted
up)
(Я
был
просто
обдолбан,
обдолбан,
обдолбан)
(I'm
in
this
bitch
getting
tooted
up,
tooted
up)
(Я
в
этой
сучке
обдалбываюсь,
обдалбываюсь)
I
got
a
big
body
Cullinan,
yeah,
outside
baby
be
counting
that
money
У
меня
здоровенный
Куллинан,
да,
снаружи
детка
считает
деньги
I
just
went
into
Chanel
with
twenty
bands,
I
don't
got
nothing
left
on
me
Я
только
что
зашел
в
Chanel
с
двадцатью
тысячами,
у
меня
ничего
не
осталось
I
just
be
taking
these
Percs,
hunnid
milligrams,
I
feel
like
Walking
Dead
zombie
Я
просто
принимаю
эти
Перки,
сто
миллиграммов,
я
чувствую
себя
как
зомби
из
Ходячих
мертвецов
Yeah,
I
can
tell,
I
don't
know
you,
but
I
feel
you
Да,
я
понимаю,
я
не
знаю
тебя,
но
я
чувствую
тебя
Every
time
I
take
a
Perc,
it
feel
familiar
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
Перк,
это
кажется
знакомым
Every
time
I
took
a
step
back,
I
got
closer
Каждый
раз,
когда
я
делал
шаг
назад,
я
становился
ближе
Every
time
I
was
on
the
edge,
I
jumped
over
Каждый
раз,
когда
я
был
на
грани,
я
перепрыгивал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Up 2 Më
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.