YEAT - Twizzy Rich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YEAT - Twizzy Rich




Ayy, it's all up to me
Эй, все зависит от меня.
It's all up to me, ayy
Все зависит от меня, Эй!
Oh, ayy, hey
О, эй, эй
(It's all up to me, it's all up to me) Hey
(Все зависит от меня, все зависит от меня) Эй!
First time touchin' a mil', life never felt so real (real)
Впервые прикоснувшись к миллиону, жизнь никогда не казалась такой реальной (реальной).
They tryna be my twizzy, you already know ain't no deal (whole 'lotta cash)
Они пытаются быть моими твиззи, ты уже знаешь, ЧТО ЭТО НЕ сделка (целая куча наличных).
You sipping on lil' stretched Wock', bitch, I'm just cracking the seal
Ты потягиваешь маленький растянутый вок, сука, а я просто вскрываю печать.
Gotta pay for a good ass lawyer, we ain't sittin' in no cell
Надо платить за хорошего адвоката, мы не сидим ни в одной камере.
I was just out in La Jolla, I was just shipping some bails
Я только что был в Ла-Хойе, я просто перевозил несколько залогов.
Diamonds on big boy water, got these bitches straight out the well
Бриллианты на воде большого мальчика вытащили этих сучек прямо из колодца
I've tried replacing the X with the Percs but bitch, you don't know how that feel
Я пытался заменить X на Percs, но, сука, ты не знаешь, каково это
I just try keeping it real but I'm always gon' keep it a hundred
Я просто стараюсь быть искренним, но я всегда буду держать все в секрете.
My bitch did a brand new favor, she just be drinking my nut
Моя сучка сделала мне совершенно новую услугу, она просто пьет мой орех.
I always gotta dodge all the hate, I gotta dodge the assumptions
Я всегда должен избегать ненависти, я должен избегать предположений.
How you gon' turn to a snitch? Yeah, how you talk shit but you runnin'?
Как ты собираешься превратиться в стукача? да, как ты несешь чушь, но убегаешь?
I used to be eating noodle-oodles sittin' in the basement with the roaches in it
Раньше я ел лапшу, сидя в подвале с тараканами.
They used to not fuck with the kid, now I'm going up, everybody in my business
Раньше они не связывались с пацаном, а теперь я поднимаюсь, все лезут в мое дело.
Said you can't trust me, lil' bitch, I'm a snake, go behind your back and stab it
Сказал, что ты не можешь мне доверять, маленькая сучка, я змея, иди за своей спиной и ударь ее ножом.
You know it's not shit to go pull out the Wraith, bring it out in automatic
Ты же знаешь, что это не дерьмо-вытаскивать призрака, вытаскивать его автоматически.
I OD on the pills so much, I hired a full-time medic
У меня передозировка таблеток, и я нанял врача на полный рабочий день.
Pull up on my bitch and she eat me like lunch, said I got rid of her headache
Подъезжаю к своей сучке, и она съедает меня, как обед, говорит, что я избавил ее от головной боли.
I could tell real from the fake, we just be having abundance
Я могу отличить настоящее от фальшивого, у нас просто будет изобилие.
Signing the deal, would you be on my faith? I got my money out of nothing
Подписывая сделку, вы бы поверили мне на слово? - я получил свои деньги из ничего.
VS1 flawless, all of 'em shine
VS1 безупречен, все они сияют.
Yeah, told you stop hitting my phone, told you stop wasting my time
Да, я же говорил тебе, перестань звонить мне по телефону, перестань тратить мое время впустую.
I got a big ol' bitch, she got a big behind
У меня большая старая сучка, у нее большой зад.
I just been sending them packs, I just been making them fly
Я просто посылал им пакеты, я просто заставлял их летать.
I can't go back on my word, I already said that it's time
Я не могу взять назад свое слово, я уже сказал, что пришло время.
All of my twizzies is up, bitch, we been next in line
Все мои твиззи закончились, сука, мы были следующими в очереди.
And these Yercs, they got me moody, yeah, y'all federal
А эти Йерки, они меня расстроили, да, вы все федералы.
You don't got no money but you judging, call you Judy
У тебя нет денег, но ты судишь, Зови себя Джуди.
(It's all up to me, it's all up to me) Hey
(Все зависит от меня, все зависит от меня) Эй!
First time I talked to the mll', life never felt so real
Когда я впервые разговаривал с млл, жизнь никогда не казалась мне такой реальной
They tryna be my twizzy, you already knowing the deal
Они пытаются быть моими твиззи, ты уже знаешь, в чем дело
You sipping on lil' stretched Wock', bitch, I'm just cracking the seal
Ты потягиваешь маленький растянутый вок, сука, а я просто вскрываю печать.
Gotta pay for a good ass lawyer, we ain't sittin' in no cell
Надо платить за хорошего адвоката, мы не сидим ни в одной камере.
I was just out in La Jolla, I was just shipping some bails
Я только что был в Ла-Хойе, я просто перевозил несколько залогов.
Diamonds on big boy water, got these bitches straight out the well
Бриллианты на воде большого мальчика вытащили этих сучек прямо из колодца
I've tried replacing the X with the Percs but bitch, you don't know how that feel
Я пытался заменить X на Percs, но, сука, ты не знаешь, каково это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.