Paroles et traduction YEAT - X ta C
...protecting
me
...
защищая
меня.
You
could
say
I'm
'bout
shit
'cause
I
do
it
all
Ты
можешь
сказать,
что
я
полный
отстой,
потому
что
я
все
это
делаю.
Yeat,
yeat
(Yeah,
X
ta
C)
Да,
да
(да,
X
ta
C)
I'm
in
Neiman's,
we
gon'
shut
down
the
store,
that's
for
sure
Я
в
"Неймане",
мы
закроем
магазин,
это
точно.
I've
been
vibed
out,
so
my
wave
gon'
hit
the
shore
Я
был
взволнован,
так
что
моя
волна
ударится
о
берег.
All
my
Oxys
on
the
table,
this
bitch
just
thought
that
shit
was
coke
Все
мои
Окси
на
столе,
эта
сука
просто
подумала,
что
это
дерьмо-кокаин.
Ask
me
what
my
lifestyle,
I
had
to
get
up
off
the
floor
Спросите
меня,
каков
мой
образ
жизни,
я
должен
был
подняться
с
пола.
Ask
me
why
my
life's
over
bitch,
I
got
up,
gotta
go
Спроси
меня,
почему
моя
жизнь
закончилась,
сука,
я
встал
и
должен
идти.
Gotta
change
your
lifestyle,
get
that
money
and
gotta
go
Нужно
изменить
свой
образ
жизни,
получить
эти
деньги
и
уйти.
All
my
twizzies
know
what
time
we
on
before
we
hit
the
show
Все
мои
твиззи
знают,
сколько
у
нас
времени,
прежде
чем
мы
отправимся
на
шоу.
All
my
bizzies
think
I
wifed
'em
but
I
ain't
goin'
for
shit
Все
мои
друзья
думают,
что
я
женился
на
них,
но
я
ни
хрена
не
собираюсь
делать.
I
got
twizzy
down
the
road,
and
he
got
chickens
like
a
store
Я
купил
твиззи
по
дороге,
а
он
купил
цыплят,
как
в
магазине.
I
almost
gotta
let
the
studio
run
that
shit,
could
burn
a
home
Я
почти
должен
позволить
студии
управлять
этим
дерьмом,
я
мог
бы
сжечь
дом.
Five-percent
tinted
windows,
I
can't
see
this
shit,
I
don't
know
Пятипроцентные
тонированные
стекла,
я
не
вижу
этого
дерьма,
я
не
знаю.
Gotta
stack
up
all
this
money
I
ain't
crazy
like
a
ho
Я
должен
накопить
все
эти
деньги,
я
не
сумасшедший,
как
шл
* ха.
I
feel
like
Lil
Uzi,
you
heard
what
I
said
lil'
bitch
Я
чувствую
себя
как
Лил
Узи,
ты
слышал,
что
я
сказал,
маленькая
сучка
I'm
the
richest
one
now,
left
you
on
read
lil'
bitch
Я
теперь
самый
богатый,
оставил
тебя
читать,
маленькая
сучка.
Yeah,
and
I'm
booted
off
the
drugs,
I
don't
even
feel
like
me
Да,
и
я
под
кайфом
от
наркотиков,
я
даже
не
чувствую
себя
собой.
Shut
up
baby
girl
I
want
'em
drugs,
you
really
my
ecstasy
Заткнись,
детка,
я
хочу
эти
наркотики,
ты
действительно
мой
экстаз.
I
be
so
damn
high
and
so
paranoid,
I
don't
need
them
next
to
me
Я
чертовски
под
кайфом
и
параноик,
мне
не
нужно,
чтобы
они
были
рядом
со
мной.
Yeah
I
get
this
cash,
but
I
don't
know
what
really
next
to
me
Да,
я
получаю
эти
деньги,
но
я
не
знаю,
что
на
самом
деле
рядом
со
мной.
Since
I'm
next
up,
that
bitch
wan'
steal
my
kids,
vasectomy
Поскольку
я
следующий,
эта
сука
хочет
украсть
моих
детей,
вазэктомия
Fuck
it,
girl
I'm
really-,
I
know
she
wanna
have
sex
with
me
К
черту
все,
девочка,
я
действительно
...
я
знаю,
что
она
хочет
заняться
со
мной
сексом.
Upside
down
tee,
this
the
one
that
protecting
me
Перевернутая
футболка,
это
та,
что
защищает
меня.
When
I
was
down
bad,
ain't
no
one
assisting
me
Когда
мне
было
плохо,
никто
не
помогал
мне.
VLONE
shit
is
lame
as
fuck,
I
been
just
rocking
that
Telfar
tee
VLONE
дерьмо
убогое,
как
черт,
я
просто
качал
эту
футболку
Telfar
Unless
that
VLONE
on
that
Forgiato,
that
shit
a
specialty
Если
только
этот
ВЛОН
на
Форджиато,
то
это
дерьмо-моя
специальность
Wake
up
when
it's
1AM,
get
active,
that's
my
recipe
(Yeah,
yeah,
yeah)
Просыпайся
в
час
ночи,
будь
активным,
вот
мой
рецепт
(Да,
да,
да).
Yeah,
you
gotta
leave,
you
gotta
leave,
you
gotta
leave,
Да,
ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти,
You
gotta
go,
you
gotta
go,
you
gotta
leave,
Ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти.
You
gotta
go,
you
gotta
go,
you
gotta
go,
Ты
должен
идти,
ты
должен
идти,
ты
должен
идти.
I'm
in
Neiman's,
we
gon'
shut
down
the
store,
that
for
sure
Я
в
"Неймане",
мы
закроем
магазин,
это
точно
I've
been
vibed
out,
so
my
wave
gon'
hit
the
shore
Я
был
взволнован,
так
что
моя
волна
ударится
о
берег.
All
my
Oxys
on
the
table,
this
bitch
just
thought
that
shit
was
coke
Все
мои
Окси
на
столе,
эта
сука
просто
подумала,
что
это
дерьмо-Кокс.
Ask
me
what
my
lifestyle,
I
had
to
get
up
off
the
floor
Спросите
меня,
каков
мой
образ
жизни,
я
должен
был
подняться
с
пола.
Ask
me
why
my
life's
over,
bitch,
I
got
up,
gotta
go
Спроси
меня,
почему
моя
жизнь
закончилась,
сука,
я
встал
и
должен
идти.
Gotta
change
your
lifestyle,
get
that
money
and
gotta
go
Нужно
изменить
свой
образ
жизни,
получить
эти
деньги
и
уйти.
All
my
twizzies
know
what
time
we
on
before
we
hit
the
show
Все
мои
твиззи
знают,
сколько
у
нас
времени,
прежде
чем
мы
отправимся
на
шоу.
All
my
bizzies
think
I
wifed
'em
but
I
ain't
goin'
for
shit
Все
мои
друзья
думают,
что
я
женился
на
них,
но
я
ни
хрена
не
собираюсь
делать.
I
got
twizzy
down
the
road,
and
he
got
chickens
like
a
store
Я
купил
твиззи
по
дороге,
а
он
купил
цыплят,
как
в
магазине.
I
almost
gotta
let
the
studio
run
that
shit,
could
burn
a
home
Я
почти
должен
позволить
студии
управлять
этим
дерьмом,
я
мог
бы
сжечь
дом.
Five-percent
tinted
windows,
I
can't
see
this
shit,
I
don't
know
Пятипроцентные
тонированные
стекла,
я
не
вижу
этого
дерьма,
я
не
знаю.
Gotta
stack
up
all
this
money
I
ain't
crazy
like
a
ho
Я
должен
накопить
все
эти
деньги,
я
не
сумасшедший,
как
шл
* ха.
I
feel
like
Lil
Uzi,
you
heard
what
I
said
lil'
bitch
Я
чувствую
себя
как
Лил
Узи,
ты
слышал,
что
я
сказал,
маленькая
сучка
I'm
the
richest
one
now,
left
you
on
read
lil'
bitch
Я
теперь
самый
богатый,
оставил
тебя
читать,
маленькая
сучка.
Yeah,
and
I'm
booted
off
the
drugs,
I
don't
even
feel
like
me
Да,
и
я
под
кайфом
от
наркотиков,
я
даже
не
чувствую
себя
собой.
Shut
up
baby
girl
I
want
'em
drugs,
you
really
my
ecstasy
Заткнись,
детка,
я
хочу
эти
наркотики,
ты
действительно
мой
экстаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Olivier Smith
Album
Alivë
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.