Paroles et traduction YEBBA - The Past And Pending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Past And Pending
Прошлое и Грядущее
As
someone
sets
light
to
the
first
fire
of
Autumn
Когда
кто-то
зажигает
первый
осенний
костер,
We
settle
down
to
Мы
устраиваемся
поудобнее,
чтобы
Cut
ourselves
apart,
yeah
Разорвать
друг
друга
на
части,
да,
You
cough
and
twitch
from
the
news
on
your
face
Ты
кашляешь
и
дёргаешься
от
новостей
на
твоем
лице,
And
some
foreign
candle
И
какая-то
чужая
свеча
Is
burning
in
your
eyes,
your
eye
Горит
в
твоих
глазах,
твоем
глазу.
Held
to
the
past,
too
aware
of
the
pending
Прикованный
к
прошлому,
слишком
хорошо
осознавая
грядущее,
Chill
as
the
dawn
breaks
Холодный,
как
рассвет,
And
finds
us
up
for
sale
Который
застает
нас
выставленными
на
продажу.
Enter
the
fog,
another
low
road
descending
Входим
в
туман,
еще
одна
низменная
дорога,
ведущая
вниз,
Away
from
the
cold
lust
Прочь
от
холодной
похоти
Your
house
and
summer
time
Твоего
дома
и
летнего
времени.
Blind
to
the
last
cursed
affair
Слепой
к
последнему
проклятому
роману,
Pistols
and
countless
eyes
Пистолеты
и
бесчисленные
глаза,
Trail
of
white
blood
betrays
the
reckless
route
your
craft
is
running
След
белой
крови
выдает
безрассудный
путь,
по
которому
идет
твое
ремесло.
Feet
to
the
sun,
turn
into
words
Ноги
к
солнцу,
превращаются
в
слова,
Dousing
an
ancient
torch
Гася
древний
факел,
Loiter
the
whole
day
through
and
lose
yourself
in
lines
dissecting
love
Слоняешься
весь
день
и
теряешься
в
строках,
препарирующих
любовь,
Your
name
on
my
cast
and
my
notes
on
your
stay
Твое
имя
на
моем
гипсе,
а
мои
заметки
о
твоем
пребывании
Offer
me
little
but
doting
on
a
crime
Предлагают
мне
немногое,
кроме
как
умиляться
преступлению.
We've
turned
every
stone
and
for
all
our
invention
Мы
перевернули
каждый
камень,
и,
несмотря
на
всю
нашу
изобретательность,
In
matters
of
love
lost
В
вопросах
утраченной
любви
We've
no
recourse
at
all,
at
all
У
нас
нет
никакого
выхода,
совсем
никакого.
Blind
to
the
last
cursed
affair
Слепой
к
последнему
проклятому
роману,
Pistols
and
countless
eyes
Пистолеты
и
бесчисленные
глаза,
Trail
of
white
blood
betrays
the
reckless
route
your
craft
is
running
След
белой
крови
выдает
безрассудный
путь,
по
которому
идет
твое
ремесло.
Feet
to
the
sun,
turn
into
words
Ноги
к
солнцу,
превращаются
в
слова,
Dousing
an
ancient
torch
Гася
древний
факел,
Loiter
the
whole
day
through
and
lose
yourself
in
lines
dissecting
Слоняешься
весь
день
и
теряешься
в
строках,
препарирующих
Yourself
in
lines
dissecting
Теряешься
в
строках,
препарирующих
Lose
yourself
in
lines
dissecting
Теряешься
в
строках,
препарирующих
Lose
yourself
in
lines
dissecting
Теряешься
в
строках,
препарирующих
Lose
yourself
in
lines
dissecting
Теряешься
в
строках,
препарирующих
Lose
yourself
in
lines
Теряешься
в
строках
Lose
yourself
in
lines
dissecting
Теряешься
в
строках,
препарирующих
Lose
yourself
in
lines
dissecting
Теряешься
в
строках,
препарирующих
Lose
yourself
in
lines
Теряешься
в
строках
Lose
yourself
in
lines
Теряешься
в
строках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.