Yeeten - MILKY WAY - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yeeten - MILKY WAY




MILKY WAY
MILCHSTRASSE
Shawty might be a sidekick or a sidebitch
Kleine könnte eine Gehilfin oder eine Nebenfrau sein
But if she gon keep it up she gon be a main bitch
Aber wenn sie so weitermacht, wird sie meine Hauptfrau
I might sound too mean sorry for not being too humble
Ich klinge vielleicht zu gemein, sorry, dass ich nicht zu bescheiden bin
I was way too humble, so spare the mumble
Ich war viel zu bescheiden, also spar dir das Murmeln
Now she's looking at me
Jetzt schaut sie mich an
Why does it have to be me?
Warum muss ich es sein?
You never said a word to me
Du hast nie ein Wort zu mir gesagt
Now you're creeping up on me
Jetzt schleichst du dich an mich heran
Maybe cuz I changed?
Vielleicht, weil ich mich verändert habe?
When I look to the sky
Wenn ich zum Himmel schaue
I see your smile
Sehe ich dein Lächeln
I'm lost while stargazing
Ich bin verloren beim Sterne beobachten
Your eyes are the stars to me
Deine Augen sind für mich wie Sterne
Milky Way
Milchstraße
Will I find my way?
Werde ich meinen Weg finden?
Milky Way
Milchstraße
How long should I wait?
Wie lange soll ich warten?
Now she sees me, but
Jetzt sieht sie mich, aber
Why she wouldn't see me
Warum hat sie mich nicht gesehen
When I was someone else
Als ich jemand anderes war
Maybe she never liked me like that
Vielleicht mochte sie mich nie so
So now she sees me, but
Also, jetzt sieht sie mich, aber
Why she wouldn't see me
Warum hat sie mich nicht gesehen
When I was someone else
Als ich jemand anderes war
Maybe she never liked me like that
Vielleicht mochte sie mich nie so
She might be into fake ass dudes
Sie steht vielleicht auf unechte Typen
But I am something new
Aber ich bin etwas Neues
So baby just take your chance
Also, Baby, nutze einfach deine Chance
Cuz I can't see you with another man
Denn ich kann dich nicht mit einem anderen Mann sehen
I've been chasing
Ich bin hinterhergelaufen
So let's just skip that
Also lass uns das einfach überspringen
And get to the point
Und zum Punkt kommen
I'd want that
Das würde ich wollen
You make me feel so in love (love)
Du machst mich so verliebt (verliebt)
And that's what I really want
Und das ist es, was ich wirklich will
When I look to the sky
Wenn ich zum Himmel schaue
I see your smile
Sehe ich dein Lächeln
I'm lost while stargazing
Ich bin verloren beim Sterne beobachten
I'm in the Milky Way
Ich bin in der Milchstraße
But I'll make it outta here
Aber ich werde es hier rausschaffen
Milky Way
Milchstraße
Will I find my way?
Werde ich meinen Weg finden?
Milky way
Milchstraße
How long should I wait?
Wie lange soll ich warten?
Now she sees me, but
Jetzt sieht sie mich, aber
Why she wouldn't see me
Warum hat sie mich nicht gesehen
When I was someone else
Als ich jemand anderes war
Maybe she never liked me like that
Vielleicht mochte sie mich nie so
So now she sees me, but
Also, jetzt sieht sie mich, aber
Why she wouldn't see me
Warum hat sie mich nicht gesehen
When I was someone else
Als ich jemand anderes war
Maybe she never liked me like that
Vielleicht mochte sie mich nie so
Maybe she never liked me like that
Vielleicht mochte sie mich nie so
Maybe she never liked me like that
Vielleicht mochte sie mich nie so
Woah
Woah





Writer(s): Kristóf Győri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.