Yeeten - PABLO ESCOBAR - traduction des paroles en russe

PABLO ESCOBAR - Yeetentraduction en russe




PABLO ESCOBAR
ПАБЛО ЭСКОБАР
People chase so many things in life
Люди гонятся за многим в этой жизни,
But rarely stop to see if they already have what they desire
Но редко задумываются, а есть ли у них то, чего они желают.
And then they decide it's too late for this life
А потом они решают, что в этой жизни уже поздно что-то менять.
But if you make profit out of other's greed
Но если ты наживаешься на чужой жадности,
You're the one pulling the strings...
То ты и есть тот, кто дергает за ниточки...
Keep snorting the codeine
Продолжай нюхать кодеин.
Since I saw her I knew she was a bad bitch
Как только я тебя увидел, я понял, что ты та еще штучка.
Green on the table I roll that up
Зелень на столе, я скручиваю ее.
I feel like the mothefuckin Pablo Escobar
Я чувствую себя гребаным Пабло Эскобаром.
I feel like the mothefuckin Pablo Escobar, yeah
Я чувствую себя гребаным Пабло Эскобаром, да.
Tony Montana but I don't have a scar
Тони Монтана, но у меня нет шрама.
I smoke joints rarely a cigar
Я курю косяки, редко сигары.
You know you devoir
Ты знаешь, ты жаждешь этого.
Ice on my chains the contrast, the flames (le flame)
Лед на моих цепях, контраст, пламя (пламя).
She like it when we go in slow pace (slow pace)
Тебе нравится, когда мы не торопимся (медленно).
She like it when I go from the back (from the back)
Тебе нравится, когда я захожу сзади (сзади).
She like it and she wanna gimme that ass (prr-prr)
Тебе нравится, и ты хочешь дать мне эту попку (брр-брр).
You can't be safe with an ice on ya neck (VVS)
Нельзя быть в безопасности с таким льдом на шее (VVS).
Mothefuckas wanna stab me in the back (in the back)
Ублюдки хотят ударить меня в спину спину).
But I don't play that (for real)
Но я не играю в эти игры (реально).
You get me mad you get the stab (yah)
Разозлишь меня, получишь нож (ага).
Might fly that bitch out Budapest (outta Budapest)
Может, вытащу эту сучку из Будапешта (из Будапешта).
I eat her out like it's a fest (it's a fest)
Я съем ее, как будто это праздник (это праздник).
My ice just arrived I got high in them (got high, woo)
Мой лед только что прибыл, я от него кайфую (кайфую, ух).
This batch is wildin don't need my money back (keep that)
Эта партия дикая, мне не нужны мои деньги обратно (оставь себе).
I might spend a lot on a new batch (new batch)
Может, потрачу кучу денег на новую партию (новая партия).
But if it's great then it's worth that (worth that)
Но если она будет отличной, то оно того стоит (оно того стоит).
Got kicked outta the club for being too cold (too cold)
Меня выгнали из клуба за то, что я был слишком холодным (слишком холодным).
Ice on my neck, what were you praying for? (yah)
Лед на моей шее, о чем ты молилась? (ага).
Keep snorting the codeine (codeine)
Продолжай нюхать кодеин (кодеин).
Since I saw her I knew she was a bad bitch (bad bitch)
Как только я тебя увидел, я понял, что ты та еще штучка (плохая девчонка).
Green on the table I roll that up (roll that up)
Зелень на столе, я скручиваю ее (скручиваю).
I feel like the mothefuckin Pablo Escobar (lessgo)
Я чувствую себя гребаным Пабло Эскобаром (погнали).
Feel like the mothefuckin Pablo Escobar (yeah)
Чувствую себя гребаным Пабло Эскобаром (да).
Tony Montana but I don't have a scar (no scar)
Тони Монтана, но у меня нет шрама (нет шрама).
I smoke joints rarely a cigar (shh)
Я курю косяки, редко сигары (тсс).
You know you devoir
Ты знаешь, ты жаждешь этого.
Dust on the table (powder)
Пыль на столе (порошок).
My sanity is unstable (unstable)
Моя психика нестабильна (нестабильна).
Gotta go out get some fresh air (breath in)
Нужно выйти подышать свежим воздухом (вдох).
But I just need that joint real bad (yeah)
Но мне просто очень нужен этот косяк (да).
Might roll one from hundos (hundo!)
Может, сверну один из сотен (сотня!).
And go on a trip like Columbus (sea tour)
И отправлюсь в путешествие, как Колумб (морское путешествие).
Take her out to eat pad thai (exotic)
Свожу ее поесть пад тай (экзотика).
Starbucks, just to get my D down (coffee)
Старбакс, просто чтобы сбить с нее спесь (кофе).
I can't feel my face from the booze (for real)
Я не чувствую своего лица от выпивки (реально).
But I take another shot I won't snooze (no snooze)
Но я делаю еще один глоток, я не буду спать (не буду спать).
Wake up and move to the dance floor (yeah)
Проснуться и двигаться на танцпол (да).
She's killing it and I want more (I want more)
Она жжет, и я хочу еще хочу еще).
Her friend lookin at me, she can have some too (she can have some too)
Ее подруга смотрит на меня, она тоже может получить немного (она тоже может получить немного).
Like ram pa pam pum (yeah)
Как рам па пам пум (да).
Got kicked outta the club for being too cold (too cold)
Меня выгнали из клуба за то, что я был слишком холодным (слишком холодным).
Ice on my neck, what were you praying for? (yah)
Лед на моей шее, о чем ты молилась? (ага).
Keep snorting the codeine (codeine)
Продолжай нюхать кодеин (кодеин).
Since I saw her I knew she was a bad bitch (bad bitch)
Как только я тебя увидел, я понял, что ты та еще штучка (плохая девчонка).
Green on the table I roll that up (roll that up)
Зелень на столе, я скручиваю ее (скручиваю).
I feel like the mothefuckin Pablo Escobar (lessgo)
Я чувствую себя гребаным Пабло Эскобаром (погнали).
I feel like the mothefuckin Pablo Escobar (yeah)
Я чувствую себя гребаным Пабло Эскобаром (да).
Tony Montana but I don't have a scar (no scar)
Тони Монтана, но у меня нет шрама (нет шрама).
I smoke joints rarely a cigar (shh)
Я курю косяки, редко сигары (тсс).
You know you devoir, yeah
Ты знаешь, ты жаждешь этого, да.





Writer(s): Kristóf Győri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.