יהורם גאון - קומי צאי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction יהורם גאון - קומי צאי




קומי צאי
Arise, My Bride
קומי צאי אחותי כלה,
Arise, my beloved, my bride,
קומי צאי קומי צאי
Arise, arise, arise
בשורת אביב לך הבאתי
I bring you tidings of spring
מאחרי גדר גני
From the garden behind my wall
נראה ציץ, נראה ציץ
The flowers are blooming, the flowers are blooming
נשמע קול הדרור על ביתי
I can hear the voice of the nightingale on my roof
עבר חסד אל בארץ
Goodness has descended upon the land
על כנף אור, על כנף אור
On wings of light, on wings of light
ובפלגים נפלה רינה
And in the streams, a chorus
לבלבו בגן העצים,
The trees are blossoming in the garden,
אביב בא, אביב בא
Spring has sprung, spring has sprung
הדובדבניה הלבינה
The cherry trees are in bloom
פרח דודי נתן ריחו
My beloved's flower has given off its fragrance
ויחי, ויחי
And it is alive, and it is alive
צאי ברכיהו באביבך
Go forth, my beloved, in your springtime
את אביבי בך אשכינה
In you, I will find my springtime
אף אני, אף אני
And I, and I
ואברכך ואניבך
Will bless you and make you fruitful
יחדיו נפליג אל השדה,
Together we will sail to the field
אל ההר, אל הגיא
To the mountain, to the valley
ואלקטה שם זכריות
And I will gather there memories
אסוף אאסוף
I will gather, I will gather
פניני טל, פניני טל
Dewdrops like pearls, pearls
אל צווארך מרגליות
For your neck, like jewels
יחדיו נרד אל המעין
Together we will go down to the spring
וכמוך, מלא רוך
And like you, full of grace
עליז בהיר ואוורירי
Joyous, radiant, and ethereal
תחת שמי אדוני,
Beneath the skies of my Lord,
עם הגל עם הדרור
With the wave, with the nightingale
יזהיר אף יצלצל שירי
My song will gleam and resound





Writer(s): שושן ליאור, תורג'מן אודי, שמר נעמי ז"ל, ביאליק חיים נחמן ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.