Paroles et traduction Yehuda Poliker - Three Days (Shlosha Yamim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Days (Shlosha Yamim)
Three Days (Shlosha Yamim)
מסתובב
שעות
ברגל
בניו-יורק,
לא
מאמין
יצורים
וטיפוסים
מכל
גזע,
דת
ומין
I
walk
for
hours
in
New
York,
in
disbelief
Creatures
and
types
of
every
race,
religion
and
sex
מתמלא
אדרנלין
ומתאהב
I'm
filled
with
adrenaline
and
I
fall
in
love
בכל
בניין
גבוה
With
every
tall
building
מסתכל
על
איזה
כתובת
I
look
at
some
address
שכתב
איזה
שיכור
That
some
drunk
wrote
הלבן
הוא
לבן
והשחור
הוא
שחור
White
is
white
and
black
is
black
אני
יודע,
יש
קלישאות
שאף
פעם
לא
נשבור
I
know,
there
are
cliches
that
we
will
never
break
נשכח
מאיפה
באנו
לשלושה
ימים
We
will
forget
where
we
came
from
for
three
days
מכל
מה
שפחדנו
שם,
כל
החיים
From
everything
we
were
afraid
of
there,
all
our
lives
שלושה
ימים
זה
רגע
בכוכב
אחר
Three
days
is
a
moment
on
another
planet
אל
תסתנוור,
אל
תסתחרר
Don't
be
dazzled,
don't
be
dizzy
אני
אומר,
ושוכח
I
say,
and
forget
שלושה
ימים
כאילו
שהיינו
תמיד
Three
days
as
if
we
had
always
been
אף
אחד
בינינו
לא
יפריד
No
one
will
separate
us
רחוק,
רחוק
בתוך
שדרות
של
חופש
Far
away,
far
away
on
the
boulevards
of
freedom
כלום
לא
כואב
יותר,
כלום
לא
מפחיד
Nothing
hurts
anymore,
nothing
scares
אף
אחד
בינינו
לא
יפריד
No
one
will
separate
us
כלום
לא
כואב,
כלום
לא
מפחיד
Nothing
hurts,
nothing
scares
ניו
יורק,
ניו
יורק,
בתוך
שדרות
של
חופש
New
York,
New
York,
on
the
boulevards
of
freedom
שלושה
ימים
כאילו
שהיינו
תמיד
Three
days
as
if
we
had
always
been
יש
ימים
שנמחקו
ולעולם
כבר
לא
נחזיר
There
are
days
that
are
erased
and
we
will
never
get
back
יש
רכבת
שפיספסתי
There's
a
train
I
missed
אבל
הלילה
עוד
צעיר
But
the
night
is
still
young
אל
השדרה
החמישית
של
החיים
On
the
fifth
avenue
of
life
בחוץ
כבר
מינוס
שש,
It's
minus
six
outside,
אבל
בפנים
זה
חם
But
it's
warm
inside
פתאום
אני
רעב,
אוהב
ולא
נרדם
Suddenly
I'm
hungry,
I
love
and
I
don't
fall
asleep
שלושה
ימים
כאילו
הם
מקום
אחר
Three
days
as
if
they
were
somewhere
else
אל
תסתנוור,
אל
תסתחרר
Don't
be
dazzled,
don't
be
dizzy
אני
אומר,
ושוכח
I
say,
and
forget
שלושה
ימים
כאילו
שהיינו
תמיד
Three
days
as
if
we
had
always
been
אף
אחד
בינינו
לא
יפריד
No
one
will
separate
us
רחוק,
רחוק
בתוך
שדרות
של
חופש
Far
away,
far
away
on
the
boulevards
of
freedom
כלום
לא
כואב
יותר,
כלום
לא
מפחיד
Nothing
hurts
anymore,
nothing
scares
אף
אחד
בינינו
לא
יפריד
No
one
will
separate
us
כלום
לא
כואב,
כלום
לא
מפחיד
Nothing
hurts,
nothing
scares
ניו
יורק,
ניו
יורק,
בתוך
שדרות
של
חופש
New
York,
New
York,
on
the
boulevards
of
freedom
שלושה
ימים
כאילו
שהיינו
תמיד
Three
days
as
if
we
had
always
been
ניו
יורק,
ניו
יורק...
ניו
יורק,
ניו
יורק...
New
York,
New
York...
New
York,
New
York...
ניו
יורק,
ניו
יורק...
ניו
יורק,
ניו
יורק...
New
York,
New
York...
New
York,
New
York...
אף
אחד
בינינו
לא
יפריד
No
one
will
separate
us
כלום
לא
כואב,
כלום
לא
מפחיד
Nothing
hurts,
nothing
scares
ניו
יורק,
ניו
יורק,
בתוך
שדרות
של
חופש
New
York,
New
York,
on
the
boulevards
of
freedom
שלושה
ימים
כאילו
שהיינו
תמיד
Three
days
as
if
we
had
always
been
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גלעד יעקב, פוליקר יהודה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.