יהודית רביץ - אגדת אופליה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction יהודית רביץ - אגדת אופליה




אגדת אופליה
Ophelia's Ballad
שם עץ של ערבה רכון על מי הפלג
A weeping willow tree
עלי הכסף משתקפים בתוך מראת גלים
Reflecting in the water
לשם נשאה זרים פרחי אפור ותכלת
Where she laid her flowers
זרי סרפד ומרגנית וסחלבים סגולים
Of lavender and blue
טיפסה היא על ענפי העץ הרוטטים מבעד
Climbing through its branches
ביקשה לקלוע לראשו פרחים ועשב בר
To gather more wildflowers
אך יחד עם הזר נפלה אל מי הנחל
She fell with the blossoms
כשענף שוטה אחד בגד בה ונשבר
When a treacherous branch broke
על פני המים שמלותיה נפרשו
Her gown spread on the surface
כמו בת ים קטנה על גל
Like a mermaid on a wave
ואז נישאה לרגע על מימי הנחל המוצף
And sailed a short time
אופליה
Ophelia
לפתע את קולה נתנה בשיר לשניים
Singing sweetly as she floated
כאילו לא ידעה דבר על גודל אסונה
Unaware of her peril
כאילו היא עצמה נולדה לחיות במים
As though she was born
כאילו מימים היו בנחל מעולם
To live upon the water
אז שמלותיה רוו תוך רגע קט
Her garments grew heavy
במים שכבדו מרוב
Weighing her down
ועם שיריה אז נפלה אל חיק המוות הרטוב
And dragged her under
אופליה
Ophelia





Writer(s): מנור אהוד ז"ל, רביץ יהודית, אקשטיין גרי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.