Paroles et traduction Yehudit Ravitz - ארבע לפנות בוקר - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ארבע לפנות בוקר - Live
Four in the morning - Live
ארבע
לפנות
בוקר
לא
נרדמת
Four
in
the
morning
and
I
can't
fall
asleep
לבד
קשה
לי
ללכת
לישון
It's
hard
for
me
to
go
to
sleep
alone
ארבע
לפנות
בוקר
אני
רוקמת
Four
in
the
morning
and
I'm
embroidering
חלום
ליל
קיץ
כיד
הדמיון
A
midsummer
night's
dream
as
my
imagination
runs
wild
אני
לבד
כלום
לא
עוזר
I'm
alone
and
nothing
helps
אני
כמעט
על
סף
משבר
I'm
almost
on
the
verge
of
a
breakdown
מתי
אתה
חוזר?
When
are
you
coming
back?
ארבע
לפנות
בוקר
התריס
פתוח
Four
in
the
morning
and
the
blinds
are
open
חצי
ירח
מציץ
בחלון
A
half
moon
peeks
through
the
window
ארבע
לפנות
בוקר
ורק
הרוח
Four
in
the
morning
and
only
the
wind
עושה
קולות
וגלים
בווילון
Is
making
noises
and
waves
in
the
curtain
אתה
כבר
בטח
לא
זוכר
You
probably
don't
remember
anymore
הלכת
למקום
אחר
You
went
to
another
place
מתי
אתה
חוזר?
When
are
you
coming
back?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Time
passes
slowly
ושמש
באה
בשמיים
And
the
sun
rises
in
the
sky
אני
לבד
אבל
בינתיים
איפה
אתה?
I'm
alone
but
meanwhile,
where
are
you?
ארבע
לפנות
בוקר
הדלקתי
רדיו
Four
in
the
morning
and
I
turned
on
the
radio
זה
רק
כדי
לא
להיות
בדיכאון
Just
so
I
don't
get
depressed
ארבע
לפנות
בוקר
אני
בבית
Four
in
the
morning
and
I'm
at
home
מה
עוד
נשאר
לי
מלבד
זיכרון
What
else
do
I
have
but
memories?
אתה
כבר
בטח
לא
זוכר
You
probably
don't
remember
anymore
אמרת
שתחזור
מהר
You
said
you'd
be
back
soon
מתי
אתה
חוזר?
When
are
you
coming
back?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Time
passes
slowly
ושמש
באה
בשמיים
And
the
sun
rises
in
the
sky
אני
לבד
אבל
בינתיים
איפה
אתה?
I'm
alone
but
meanwhile,
where
are
you?
ארבע
לפנות
בוקר
לא
נרדמת
Four
in
the
morning
and
I
can't
fall
asleep
לבד
קשה
לי
ללכת
לישון
It's
hard
for
me
to
go
to
sleep
alone
ארבע
לפנות
בוקר
אני
רוקמת
Four
in
the
morning
and
I'm
embroidering
חלום
ליל
קיץ
כיד
הדמיון
A
midsummer
night's
dream
as
my
imagination
runs
wild
אני
לבד
כלום
לא
עוזר
I'm
alone
and
nothing
helps
אם
לא
תבוא
יבוא
אחר
If
you
don't
come,
someone
else
will
מתי
אתה
חוזר?
When
are
you
coming
back?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Time
passes
slowly
ושמש
באה
בשמיים
And
the
sun
rises
in
the
sky
אני
לבד
אבל
בינתיים
איפה
אתה?
I'm
alone
but
meanwhile,
where
are
you?
מתי
אתה
חוזר?
When
are
you
coming
back?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רביץ יהודית, גלעד יעקב, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.