Yehudit Ravitz - ברחובות שלנו - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yehudit Ravitz - ברחובות שלנו




ברחובות שלנו
In Our Streets
ברחובות שלנו יש קסם מיוחד
In our streets there is a special magic
זה לא מפריע, רק אם אתה לבד
It doesn't bother, only if you are alone
כשאתה לבד הכל נראה גדול
When you're alone everything seems big
כוכבים למעלה לא רוצים ליפול
Stars above don't want to fall
האנשים הרגילים לישון בשקט הם הולכים
Ordinary people used to sleep quietly are walking
החתולים מייללים, ילדים לא נרדמים
Cats are meowing, children are not falling asleep
ברחובות שלנו הכל כבר התרוקן
In our streets everything is already emptied
זה לא מפריע, רק אם אתה זקן
It doesn't bother, only if you are old
כל כך הרבה תמונות עוברות במהירות
So many pictures pass by quickly
אתה רוצה לחיות, אתה רוצה למות
You want to live, you want to die
כשאתה לבד, זקוק לאהבה
When you are alone, in need of love
אתה פתאום מרגיש שיש לך תקווה
You suddenly feel that you have hope
קם מתוך שינה
Get up from your sleep
מביט בלבנה ששרה שיר קינה
Look at the moon that sings a mourning song
ברחובות שלנו יש קסם מיוחד
In our streets there is a special magic
זה לא מפריע, רק אם אתה לבד
It doesn't bother, only if you are alone
כשאתה לבד הכל נראה גדול
When you're alone everything seems big
כוכבים למעלה לא רוצים ליפול
Stars above don't want to fall
האנשים הרגילים לישון בשקט הם הולכים
Ordinary people used to sleep quietly are walking
החתולים מייללים
Cats are meowing
ברחובות שלנו הכל כבר התרקן
In our streets everything is already emptied
זה לא מפריע, רק אם אתה זקן
It doesn't bother, only if you are old
קם מתוך שינה
Get up from your sleep
מביט בלבנה ששרה שיר קינה
Look at the moon that sings a mourning song
ברחובות שלנו יש קסם מיוחד
In our streets there is a special magic
זה לא מפריע, רק אם אתה לבד
It doesn't bother, only if you are alone
כשאתה לבד, זקוק לאהבה
When you're alone, in need of love
אתה פתאום מרגיש
You suddenly feel
אתה פתאום מרגיש
You suddenly feel
אתה פתאום מרגיש כמו מישהו אחר
You suddenly feel like someone else
קם מתוך שינה
Get up from your sleep
מביט בלבנה ששרה שיר קינה
Look at the moon that sings a mourning song
שרה שיר קינה
Sings a mourning song





Writer(s): חודורוב אבנר, רנרט עדי, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי, שפירא ראובן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.