Paroles et traduction Yehudit Ravitz - רחבת הריקודים
נערה
מבית
טוב
פוגשת
בבחור
בלי
בית
Девушка
из
хорошей
семьи
встречает
парня
без
дома,
רחבת
הריקודים
מוארת
למחול
מסוכן
Танцпол
освещен
для
опасного
танца.
בין
האורות
המהתלים
נפגשות
העיניים
Среди
мерцающих
огней
встречаются
взгляды,
וצלילי
הגיטרה
רק
עולים
בעשן
И
звуки
гитары
растворяются
в
дыму.
המשקה
בכוסות
מהדהד
את
שלה
עד
הסוף
היא
גומעת
Напиток
в
бокалах
вторит
ей,
она
пьет
до
дна,
לא
שומעת
צלילי
סכנה
או
סימני
אזהרה
Не
слышит
звуков
опасности,
знаков
предостережения.
היא
מחוללת
אליו
היא
עושה
את
הצעד
Она
кружится
к
нему,
она
делает
шаг,
שממנו
אין
דרך
קלה
חזרה
От
которого
нет
легкого
пути
назад.
הם
רקדו
את
עצמם
לעצמם
Они
танцевали,
забыв
обо
всем,
כמו
היו
לבדם
בעולם
Как
будто
одни
во
всем
мире.
הקלפים
הטובים
בידם
כל
הלילה
Козыри
в
их
руках
всю
ночь
על
רחבת
הריקודים
На
танцполе,
רחבת
הריקודים
На
танцполе.
הוא
אחד
בחור
עבריין
שנכנס
ויוצא
מן
הכלא
Он
– преступник,
то
в
тюрьме,
то
на
свободе,
עם
קופת
שרצים
מצלצלת
תלויה
על
הגב
С
гремящим
багажом
грехов
за
спиной.
למה
לך
לסבך
את
עצמך
בחיים
שכאלה
Зачем
тебе
впутываться
в
такую
жизнь?
את
חושבת
וודאי
שאיתך
הוא
יחזור
למוטב
Ты,
конечно,
думаешь,
что
с
тобой
он
исправится.
הם
רקדו
את
עצמם
לעצמם
Они
танцевали,
забыв
обо
всем,
כמו
היו
לבדם
בעולם
Как
будто
одни
во
всем
мире.
הקלפים
הטובים
בידם
כל
הלילה
Козыри
в
их
руках
всю
ночь
על
רחבת
הריקודים
На
танцполе,
רחבת
הריקודים
На
танцполе.
האושר
הוא
הפשע
המושלם
Счастье
— это
идеальное
преступление.
כן,
היא
לו
והוא
לה
Да,
она
для
него,
а
он
для
нее,
שתי
עיניים
להבה
Два
пылающих
глаза.
היא
לו
והוא
לה
כל
הלילה
Она
для
него,
а
он
для
нее
всю
ночь.
רחבת
הריקודים
На
танцполе,
רחבת
הריקודים
На
танцполе.
פעמון
אזעקה
מצלצל
לו
והוא
לא
בורח
Звонит
тревожный
звонок,
а
он
не
бежит,
אין
מקלט
מפניה
אפילו
מעבר
לים
Нет
убежища
от
нее,
даже
за
океаном.
כברק
של
סכין
משונן
כך
יופיה
מפלח
Как
вспышка
зазубренного
ножа,
ее
красота
пронзает
את
ליבו
היודע
שכאן
הוא
שבוי
לעולם
Его
сердце,
которое
знает,
что
он
пленен
навсегда.
הם
רקדו
את
עצמם
לעצמם
Они
танцевали,
забыв
обо
всем,
כמו
היו
לבדם
בעולם
Как
будто
одни
во
всем
мире.
הקלפים
הטובים
בידם
כל
הלילה
Козыри
в
их
руках
всю
ночь
רחבת
הריקודים
На
танцполе,
רחבת
הריקודים
На
танцполе.
האושר
הוא
הפשע
המושלם,
כן
Счастье
— это
идеальное
преступление,
да.
היא
לו
והוא
לה
Она
для
него,
а
он
для
нее,
שתי
עיניים
להבה
Два
пылающих
глаза.
היא
לו
והוא
לה
כל
הלילה
Она
для
него,
а
он
для
нее
всю
ночь.
האושר
הוא
הפשע
המושלם,
כן,
כן
Счастье
— это
идеальное
преступление,
да,
да.
היא
לו
והוא
לה
Она
для
него,
а
он
для
нее,
שתי
עיניים
להבה
Два
пылающих
глаза.
היא
לו
והוא
לה
כל
הלילה
Она
для
него,
а
он
для
нее
всю
ночь.
רחבת
הריקודים
На
танцполе,
רחבת
הריקודים
На
танцполе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוטבליט יעקב, רביץ יהודית, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.