Yeiko A51 feat. JG 1997 - Con El Carro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeiko A51 feat. JG 1997 - Con El Carro




Con El Carro
In the Car
Tomo una guitarra te escribo unos temas
I'll grab a guitar and I'll write you some songs
Pa' ver si algo cambia pero nada pasa
To see if anything changes, but nothing happens
Altoque me da mas pena
Pain kills me even quicker
Bebe ya no me abraza los días están mas grises esta distinta casa yee!
Baby, you don't hug me anymore, the days are duller, this house is different, yeah!
Y si no estay y nunca mas tu vuelve
And if you're not here and you never come back
Dime que hago yo si te extraño
Tell me what I'll do if I miss you
Sin ti los días son mas deprimentes
Without you, the days are much more depressing
Y para olvidarte me fumo un caño
And to forget you I smoke a joint
Y si no esta la vida se pierde
And if you're not here, my life is lost
Baja el autoestima altoque me atrapo
My self-esteem drops, my pain increases
No queda otra opción ahora me toco perder
There's no other option but to lose
Otra herida que nunca sano
Another wound that never heals
De mi que será
What will become of me?
Si te pienso siempre no son ocasiones ye!
If I always think of you, it's not just sometimes, yeah!
Estoy psicosiao' con los blones escribiéndote en ocasiones
I'm paranoid about blondes, writing to you sometimes
Estoy pa la caga
I'm a mess
Pero me dicen que no te presione
But they tell me not to pressure you
No estoy seguro de que pero solo espero que algún día me perdone
I'm not sure what, but I just hope that one day you'll forgive me
La media la psicosis de las patillas aumentando las dosis
The half, the psychosis of the sideburns increasing the doses
Me dejaste en un hipnosis
You left me hypnotized
Dicen lo barato sale carosi te fuiste y quede con neurosis
They say cheap comes out expensive, you left and I'm left with neurosis
Y cada finde vienen sobredosis en el carro las percosi
And every weekend comes an overdose in the car
Los blones conbinao' con rosin
Blondes combined with rosin
Si de lo nuestro solo quedan fósil
If all that's left of us is fossils
Acepto la vendí la cague pero toda mi vida contigo se fue
I accept that I sold my soul, I messed up, but my whole life with you is gone
Mi corazón siente mi ojos no ven te sigo extrañando mucho mas que ayer
My heart feels it, my eyes can't see it, I miss you so much more than yesterday
En esta vuelta toca perder pero al mismo tiempo toca crecer
This time around it's time to lose, but at the same time it's time to grow
Y de lo malo tengo que aprender aunque este desierto siempre florecer
And from the bad I have to learn, even though this desert will always bloom
Pero en la noche llega la tristeza
But at night sadness comes
Me daño la mente a fino y cerveza
I damage my mind with fine drinks and beer
Lo de nosotros era naturaleza
What we had was nature
Y lo mas que me pesa
And what weighs on me the most
Ahora es mas grande la pieza
Now the piece is bigger
Ahora es mas grande la mesa
Now the table is bigger
Y aquí estaré por si regresa
And here I'll be in case you come back
Y si no estay y nunca mas tu vuelve
And if you're not here and you never come back
Dime que hago yo si te extraño
Tell me what I'll do if I miss you
Sin ti los días son mas deprimentes
Without you, the days are much more depressing
Y para olvidarte me fumo un caño
And to forget you I smoke a joint
Y si no esta la vida se pierde
And if you're not here, my life is lost
Baja el autoestima altoque me atrapo
My self-esteem drops, my pain increases
No queda otra opción ahora me toca perder
There's no other option but to lose
Otra herida que nunca sano
Another wound that never heals





Writer(s): Yerko Ormazabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.