Paroles et traduction Yeiko A51 feat. JG 1997 - Con El Carro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo
una
guitarra
te
escribo
unos
temas
I'll
grab
a
guitar
and
I'll
write
you
some
songs
Pa'
ver
si
algo
cambia
pero
nada
pasa
To
see
if
anything
changes,
but
nothing
happens
Altoque
me
da
mas
pena
Pain
kills
me
even
quicker
Bebe
ya
no
me
abraza
los
días
están
mas
grises
esta
distinta
casa
yee!
Baby,
you
don't
hug
me
anymore,
the
days
are
duller,
this
house
is
different,
yeah!
Y
si
no
estay
y
nunca
mas
tu
vuelve
And
if
you're
not
here
and
you
never
come
back
Dime
que
hago
yo
si
te
extraño
Tell
me
what
I'll
do
if
I
miss
you
Sin
ti
los
días
son
mas
deprimentes
Without
you,
the
days
are
much
more
depressing
Y
para
olvidarte
me
fumo
un
caño
And
to
forget
you
I
smoke
a
joint
Y
si
no
esta
la
vida
se
pierde
And
if
you're
not
here,
my
life
is
lost
Baja
el
autoestima
altoque
me
atrapo
My
self-esteem
drops,
my
pain
increases
No
queda
otra
opción
ahora
me
toco
perder
There's
no
other
option
but
to
lose
Otra
herida
que
nunca
sano
Another
wound
that
never
heals
De
mi
que
será
What
will
become
of
me?
Si
te
pienso
siempre
no
son
ocasiones
ye!
If
I
always
think
of
you,
it's
not
just
sometimes,
yeah!
Estoy
psicosiao'
con
los
blones
escribiéndote
en
ocasiones
I'm
paranoid
about
blondes,
writing
to
you
sometimes
Estoy
pa
la
caga
I'm
a
mess
Pero
me
dicen
que
no
te
presione
But
they
tell
me
not
to
pressure
you
No
estoy
seguro
de
que
pero
solo
espero
que
algún
día
me
perdone
I'm
not
sure
what,
but
I
just
hope
that
one
day
you'll
forgive
me
La
media
la
psicosis
de
las
patillas
aumentando
las
dosis
The
half,
the
psychosis
of
the
sideburns
increasing
the
doses
Me
dejaste
en
un
hipnosis
You
left
me
hypnotized
Dicen
lo
barato
sale
carosi
te
fuiste
y
quede
con
neurosis
They
say
cheap
comes
out
expensive,
you
left
and
I'm
left
with
neurosis
Y
cada
finde
vienen
sobredosis
en
el
carro
las
percosi
And
every
weekend
comes
an
overdose
in
the
car
Los
blones
conbinao'
con
rosin
Blondes
combined
with
rosin
Si
de
lo
nuestro
solo
quedan
fósil
If
all
that's
left
of
us
is
fossils
Acepto
la
vendí
la
cague
pero
toda
mi
vida
contigo
se
fue
I
accept
that
I
sold
my
soul,
I
messed
up,
but
my
whole
life
with
you
is
gone
Mi
corazón
siente
mi
ojos
no
ven
te
sigo
extrañando
mucho
mas
que
ayer
My
heart
feels
it,
my
eyes
can't
see
it,
I
miss
you
so
much
more
than
yesterday
En
esta
vuelta
toca
perder
pero
al
mismo
tiempo
toca
crecer
This
time
around
it's
time
to
lose,
but
at
the
same
time
it's
time
to
grow
Y
de
lo
malo
tengo
que
aprender
aunque
este
desierto
siempre
florecer
And
from
the
bad
I
have
to
learn,
even
though
this
desert
will
always
bloom
Pero
en
la
noche
llega
la
tristeza
But
at
night
sadness
comes
Me
daño
la
mente
a
fino
y
cerveza
I
damage
my
mind
with
fine
drinks
and
beer
Lo
de
nosotros
era
naturaleza
What
we
had
was
nature
Y
lo
mas
que
me
pesa
And
what
weighs
on
me
the
most
Ahora
es
mas
grande
la
pieza
Now
the
piece
is
bigger
Ahora
es
mas
grande
la
mesa
Now
the
table
is
bigger
Y
aquí
estaré
por
si
regresa
And
here
I'll
be
in
case
you
come
back
Y
si
no
estay
y
nunca
mas
tu
vuelve
And
if
you're
not
here
and
you
never
come
back
Dime
que
hago
yo
si
te
extraño
Tell
me
what
I'll
do
if
I
miss
you
Sin
ti
los
días
son
mas
deprimentes
Without
you,
the
days
are
much
more
depressing
Y
para
olvidarte
me
fumo
un
caño
And
to
forget
you
I
smoke
a
joint
Y
si
no
esta
la
vida
se
pierde
And
if
you're
not
here,
my
life
is
lost
Baja
el
autoestima
altoque
me
atrapo
My
self-esteem
drops,
my
pain
increases
No
queda
otra
opción
ahora
me
toca
perder
There's
no
other
option
but
to
lose
Otra
herida
que
nunca
sano
Another
wound
that
never
heals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerko Ormazabal
Album
Anunnaki
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.