Paroles et traduction Yeis Sensura feat. Sehabe - Gene Ne Var!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Gene
ne
var!
Gene
ne
var!
Gene
ne
var!
Что
опять?!
Что
опять?!
Что
опять?!
Gene
ne
var!
Gene
ne
var!
Что
опять?!
Что
опять?!
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Bir
de
bana
derlerse
"frene
bas"
А
если
мне
скажут
"тормози"
Ben
avazımca
bağırırım
"gene
ne
var,
gene
ne
var!"
Я
во
весь
голос
закричу
"что
опять,
что
опять?!"
Üç
çocuk
yapıp
dönek
mi
düne?
Трое
детей
родить
и
вернуться
к
прошлому?
Cahiller
sürekli
ürer
Невежды
постоянно
плодятся
Geri
zekâlılara
ebeveyn
değilim
Я
не
родитель
для
дебилов
Sikiyim
zihnindeki
derebeyliğini
К
черту
твоё
господство
в
умах
Eğitim
sistemi
gerek,
adalet
en
altta
listede
gene
Система
образования
нужна,
справедливость
опять
внизу
списка
Beni
deli
edecek
bu
panik
atak
Меня
с
ума
сведет
эта
паническая
атака
Onuruyla
öldü
Yarbay
Ali
Tatar
Подполковник
Али
Татар
умер
с
честью
Ergenekon
diyen
her
yere
kondu
Кто
говорил
про
"Эргенекон",
тот
везде
пристроился
Zengin
sarayda
ben
gecekondu
Богатые
во
дворцах,
я
в
трущобах
Kapitalizm
savaş
yanlısı
Капитализм
сторонник
войны
Yanlışlığı
hep
biliyordun
Ты
всегда
знала,
что
это
неправильно
Devletlere
barış
diye
bakmak
masal
Смотреть
на
государства
как
на
оплот
мира
— сказка
Çünkü
silah
üretip
ticaret
yapmak
yasal
Потому
что
производить
оружие
и
торговать
им
— законно
Devletlere
barış
diye
bakmak
masal
Смотреть
на
государства
как
на
оплот
мира
— сказка
Çünkü
silah
üretip
ticaret
yapmak
yasal
Потому
что
производить
оружие
и
торговать
им
— законно
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Bir
de
bana
derlerse
"frene
bas"
А
если
мне
скажут
"тормози"
Ben
avazımca
bağırırım
"gene
ne
var,
gene
ne
var!"
Я
во
весь
голос
закричу
"что
опять,
что
опять?!"
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Bir
de
bana
derlerse
"frene
bas"
А
если
мне
скажут
"тормози"
Ben
avazımca
bağırırım
"gene
ne
var,
gene
ne
var!"
Я
во
весь
голос
закричу
"что
опять,
что
опять?!"
Ruhumda
benim
acılar
var
В
моей
душе
боль
Boşa
gidiyor
bak
aşılan
dağ
Зря
усилия
тратятся,
смотри,
гора
не
сдвинется
Gelmiyor
içimden
adım
atmak
Не
хочется
делать
и
шаг
Vekil-i
millet
olmak
için
adam
yakmak
lazım
dostum
Madımak'ta!
Чтобы
стать
депутатом,
нужно
сжечь
людей,
друг
мой,
в
Мадымаке!
Beyinleriniz
uyuştuğundan
beni
sevmezler
konuştuğumda
Вы
не
любите
меня,
потому
что
ваши
мозги
оцепенели,
когда
я
говорю
Hangi
dinin
sevabı
kanser
olan
kızın
cebine
üç
beş
kuruş
tutuşturmak?
(Ey!)
Какой
религии
награда
— сунуть
три-пять
копеек
в
карман
больной
раком
девочке?
(Эй!)
Fakirlik,
ilaç
parası
Бедность,
деньги
на
лекарства
Zor
olan
dayanmak
asıl,
elde
yük
ayakta
nasır
Тяжело,
по
сути,
терпеть,
в
руках
груз,
на
ногах
мозоли
Arası
kadının
dayakla
nasıl?
А
как
женщине
с
побоями?
Adalet
ülkemde
Hrant
Dink'in
ayakkabısı
Справедливость
в
моей
стране
— обувь
Гранта
Динка
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Bir
de
bana
derlerse
"frene
bas"
А
если
мне
скажут
"тормози"
Ben
avazımca
bağırırım
"gene
ne
var,
gene
ne
var!"
Я
во
весь
голос
закричу
"что
опять,
что
опять?!"
Başıma
gelir
gene
veba,
aşarım
yoluma
gene
devam
Меня
опять
настигнет
чума,
но
я
преодолею,
продолжу
свой
путь
Kurallarına
gelemem
hayır
hayır
hayır
hayır!
Не
подчинюсь
твоим
правилам,
нет,
нет,
нет,
нет!
Bir
de
bana
derlerse
"frene
bas"
А
если
мне
скажут
"тормози"
Ben
avazımca
bağırırım
"gene
ne
var,
gene
ne
var!"
Я
во
весь
голос
закричу
"что
опять,
что
опять?!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.