Paroles et traduction Yeis Sensura - Ayrı Gayrı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrı Gayrı
Separate and Apart
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Burada
kalamam
artık
ben
usandım
I
cannot
stay
here
anymore,
I'm
tired
of
it
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Bu
kadar
olmaz
sen
ve
ben
ayrı
gayrı
This
cannot
be,
you
and
I
are
separate
and
apart
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Burada
kalamam
artık
ben
usandım
I
cannot
stay
here
anymore,
I'm
tired
of
it
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Bu
kadar
olmaz
sen
ve
ben
ayrı
gayrı
This
cannot
be,
you
and
I
are
separate
and
apart
İkimiz
de
her
şeyden
vazgeçtik
We
both
gave
up
everything
Sade
sen
ve
ben
varız
hayatta
Only
you
and
I
exist
in
life
Sen
gökyüzünün
mavisine
hayrandın
You
admired
the
blue
of
the
sky
Ben,
senin
gözünün
kahvesine
I,
the
brown
of
your
eyes
Öylesine
gidip
geldik
günlerce
okullara
We
went
back
and
forth
to
school
for
days
Aylarca
belki
yıllarca
For
months,
perhaps
years
Seni
her
gün
evine
bıraktım
I
dropped
you
off
at
your
house
every
day
Ama
hiçbir
zaman
yaklaşamadım
kapına
kadar
But
I
never
went
to
your
door
Bir
sokak
önceden
dönüp
gittim
arkama
I
turned
around
a
street
before
and
went
back
Annem
babam
görür
dedin
You
said
my
mother
and
father
would
see
Görsün
dedim
Let
them
see,
I
said
Bakkal
Osman
babamın
arkadaşı
dedin
You
said
grocer
Osman
is
my
father's
friend
Sanki
ayıp
bir
şey
gibi
gören
olursa
dedin
As
if
it
was
a
shameful
thing
if
someone
saw
Komşular
duyarsa
ulan
duysun
dedim
Let
the
neighbors
hear,
I
said
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Burada
kalamam
artık
ben
usandım
I
cannot
stay
here
anymore,
I'm
tired
of
it
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Bu
kadar
olmaz
sen
ve
ben
ayrı
gayrı
This
cannot
be,
you
and
I
are
separate
and
apart
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Burada
kalamam
artık
ben
usandım
I
cannot
stay
here
anymore,
I'm
tired
of
it
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Bu
kadar
olmaz
sen
ve
ben
ayrı
gayrı
This
cannot
be,
you
and
I
are
separate
and
apart
Nasıl
olduğumu
bir
gün
bile
sormadın
You
didn't
ask
how
I
was
even
for
a
day
Bundan
mutluluk
hiçbir
zaman
olmadı
There
was
never
any
happiness
from
this
Burada
şimdi
bütün
siyah
ve
tonları
Now
there's
only
black
and
its
shades
here
Sevdiğin
güneş
burada
bir
gün
doğmadı
The
sun
you
loved
never
rose
here
Sana
sarınca
derdin
gene
mi
içtin
When
I
hugged
you,
you
said,
"Have
you
been
drinking
again?"
İçme
derdin
çünkü
hep
işin
gücün
piçlik
You
would
say,
"Don't
drink
because
all
you
ever
do
is
mischief"
Özür
dilerim
ama
gene
çok
içtim
ve
I
apologize,
but
I
drank
again
a
lot
and
Cesaret
bulup
evinin
önünden
geçtim
I
gathered
my
courage
and
passed
by
the
front
of
your
house
Annen
baban
duymadı
beni
Your
mother
and
father
didn't
hear
me
O
hep
korktuğun
komşular
da
duymadı
beni
Those
neighbors
you
were
always
afraid
of
didn't
hear
me
either
Bak
bakkal
Osman'dan
kaçtım
her
zamanki
gibi
Look,
I
ran
away
from
grocer
Osman
as
usual
İşin
en
kötü
yanı
beni
sen
bile
görmedin
The
worst
part
is
even
you
didn't
see
me
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Burada
kalamam
artık
ben
usandım
I
cannot
stay
here
anymore,
I'm
tired
of
it
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Bu
kadar
olmaz
sen
ve
ben
ayrı
gayrı
This
cannot
be,
you
and
I
are
separate
and
apart
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Burada
kalamam
artık
ben
usandım
I
cannot
stay
here
anymore,
I'm
tired
of
it
Gitmen
ayrı
dert,
kalman
ayrı
Your
leaving
is
a
separate
pain,
your
staying
is
a
separate
pain
Bu
kadar
olmaz
sen
ve
ben
ayrı
gayrı
This
cannot
be,
you
and
I
are
separate
and
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.