Paroles et traduction Yeis Sensura - Ben Bir Pisliğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Bir Pisliğim
I'm a Mess
Anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
trying
to
tell
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
dedim
ben
bir
pisliğim
diye
I
told
you
I'm
a
mess
Sen
bunu
bile
bile
geldin
niye
deme
Why
did
you
come
here
knowing
that?
Anlatıyom
ama
sen
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Akşam
bozulcak
yatağını
her
gün
toplamanın
amacı
yok
There's
no
point
in
making
your
bed
every
night
because
it's
going
to
get
messed
up
again
Çünkü
boş
kafa
her
taraf
toz
Because
your
head
is
always
in
the
clouds
Hatta
akşam
uyucaksak
sabah
neden
kalkıyoz
ki?
Why
do
we
get
up
in
the
morning
if
we're
just
going
to
sleep
again
at
night?
Derdini
anlat
herkese
Tell
everyone
your
troubles
Giremiyom
banyoya
çünkü
çok
dağınık
ve
I
can't
go
in
the
bathroom
because
it's
so
messy
and
Her
yer
çamaşır
ve
her
yer
bulaşık
There
are
clothes
and
dirty
dishes
everywhere
Ben
temiz
bir
insan
olsam
seni
hiç
üzer
miyim?
If
I
was
a
clean
person,
would
I
ever
hurt
you?
Ama
anlatamadım
kirlenmek
güzeldir
But
I
couldn't
explain
that
being
dirty
is
beautiful
Anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
dedim
ben
bir
pisliğim
diye
I
told
you
I'm
a
mess
Sen
bunu
bile
bile
geldin
niye
deme
Why
did
you
come
here
knowing
that?
Anlatıyom
ama
sen
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Kirlencek
tabakları
neden
yıkıyoz
ki
biz?
Why
do
we
wash
dirty
dishes?
Nasıl
olsa
yeniden
kirlencek
They're
just
going
to
get
dirty
again
anyway
Hatta
neden
duş
aldığımızı
hala
anlamadım
I
still
haven't
figured
out
why
we
shower
Nasıl
olsa
yeniden
kirlencez
We're
just
going
to
get
dirty
again
Giremiyon
odaya
çünkü
çok
dağınık
You
can't
go
in
the
room
because
it's
so
messy
Ve
her
yerde
meyve
ve
de
muz
kabı
var
And
there's
fruit
and
banana
peels
everywhere
Ve
de
ayakkabılarımdan
ağ
yaptım
dolaplara
And
I've
built
a
web
out
of
shoes
in
the
closets
Sevgilim
senin
için
de
kule
yaptım
çoraplardan
Honey,
I've
made
a
tower
out
of
socks
for
you
Anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Sana
dedim
ben
bir
pisliğim
diye
I
told
you
I'm
a
mess
Sen
bunu
bile
bile
geldin
niye
deme
Why
did
you
come
here
knowing
that?
Anlatıyom
ama
sen
anlamıyon
I'm
telling
you,
but
you're
not
getting
it
Evin
çorap
kokan
benim
karaktersiz
sevgilim
My
sock-smelling
house,
my
disgusting
darling
Topla
bence
tekrâr
eğer
istiyosan
gelmemi
I
think
you
should
clean
up
if
you
want
me
to
come
back
Sen
ve
arkadaşların
beni
çok
gerdiniz
You
and
your
friends
have
really
gotten
on
my
nerves
Yoksa
hayatından
giderim,
yani
sen
bilin
Or
I'll
leave
your
life,
just
so
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet çetin
Album
Y.e.i.s
date de sortie
01-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.