Yeis Sensura - Ben Bir Pisliğim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeis Sensura - Ben Bir Pisliğim




Ben Bir Pisliğim
I'm a Mess
Anlatıyorum ama anlamıyon
I'm trying to tell you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana dedim ben bir pisliğim diye
I told you I'm a mess
Sen bunu bile bile geldin niye deme
Why did you come here knowing that?
Ama şimdi
But now
Anlatıyom ama sen anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Akşam bozulcak yatağını her gün toplamanın amacı yok
There's no point in making your bed every night because it's going to get messed up again
Çünkü boş kafa her taraf toz
Because your head is always in the clouds
Hatta akşam uyucaksak sabah neden kalkıyoz ki?
Why do we get up in the morning if we're just going to sleep again at night?
Derdini anlat herkese
Tell everyone your troubles
Giremiyom banyoya çünkü çok dağınık ve
I can't go in the bathroom because it's so messy and
Her yer çamaşır ve her yer bulaşık
There are clothes and dirty dishes everywhere
Ben temiz bir insan olsam seni hiç üzer miyim?
If I was a clean person, would I ever hurt you?
Ama anlatamadım kirlenmek güzeldir
But I couldn't explain that being dirty is beautiful
Anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana dedim ben bir pisliğim diye
I told you I'm a mess
Sen bunu bile bile geldin niye deme
Why did you come here knowing that?
Ama şimdi
But now
Anlatıyom ama sen anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Kirlencek tabakları neden yıkıyoz ki biz?
Why do we wash dirty dishes?
Nasıl olsa yeniden kirlencek
They're just going to get dirty again anyway
Hatta neden duş aldığımızı hala anlamadım
I still haven't figured out why we shower
Nasıl olsa yeniden kirlencez
We're just going to get dirty again
Giremiyon odaya çünkü çok dağınık
You can't go in the room because it's so messy
Ve her yerde meyve ve de muz kabı var
And there's fruit and banana peels everywhere
Ve de ayakkabılarımdan yaptım dolaplara
And I've built a web out of shoes in the closets
Sevgilim senin için de kule yaptım çoraplardan
Honey, I've made a tower out of socks for you
Anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana anlatıyorum ama anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Sana dedim ben bir pisliğim diye
I told you I'm a mess
Sen bunu bile bile geldin niye deme
Why did you come here knowing that?
Ama şimdi
But now
Anlatıyom ama sen anlamıyon
I'm telling you, but you're not getting it
Evin çorap kokan benim karaktersiz sevgilim
My sock-smelling house, my disgusting darling
Topla bence tekrâr eğer istiyosan gelmemi
I think you should clean up if you want me to come back
Sen ve arkadaşların beni çok gerdiniz
You and your friends have really gotten on my nerves
Yoksa hayatından giderim, yani sen bilin
Or I'll leave your life, just so you know





Writer(s): Mehmet çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.