Paroles et traduction Yeis Sensura - Dayan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Konuşurlar
ya
ya
ya
ya
Говорят
же,
да,
да,
да,
да
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Konuşurlar
ya
ya
ya
ya
Говорят
же,
да,
да,
да,
да
Üniversite
bitti,
rastaları
kestim
Университет
окончен,
дреды
срезаны
Memur
olmalıydım
onlar
için
müzik
hep
hevesti
Должен
был
стать
чиновником,
для
них
музыка
- всего
лишь
увлечение
Aile,
baskı,
nakit,
yokluk
Семья,
давление,
деньги,
отсутствие
Öyle
olmadığımı
anlatmaya
vakit
yoktu
Не
было
времени
объяснить,
что
я
не
такой
Önce
KPSS
sonra
yollar
hep
ıraktır
Сначала
экзамены,
потом
дороги
все
далеки
Kalbim
orda
kaldı
dostum
çünkü
Ankara'yı
bıraktım
Мое
сердце
осталось
там,
друг
мой,
ведь
я
покинул
Анкару
Gittim
(gittim),
kayboldum
(kayboldum)
Ушел
(ушел),
потерялся
(потерялся)
Memurdum,
sevinen
ailem
oldu
Стал
чиновником,
моя
семья
обрадовалась
Mutlu
zannediyorlardı
ilk
bakışta
Думали,
что
я
счастлив,
на
первый
взгляд
Öyle
olmadığımı
anlatmaya
hep
çalışmak
Постоянно
пытаться
объяснить,
что
я
не
такой
Daha
zor,
daha
güç
Еще
сложнее,
еще
труднее
Vazgeçmeye
çalışma
(vazgeçmeye
çalışma)
Не
пытайся
сдаваться
(не
пытайся
сдаваться)
Bu
hayat
çok
zor,
yarışmak
Эта
жизнь
так
сложна,
соревнование
Hep
savaş
var
yok
barışmak
Вечная
война,
нет
примирения
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Konuşurlar
ya
ya
ya
ya
Говорят
же,
да,
да,
да,
да
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Konuşurlar
ya
ya
ya
ya
Говорят
же,
да,
да,
да,
да
Yedi
albüm
yaptım,
sanmayın
yattım
Записал
семь
альбомов,
не
думайте,
что
бездельничал
Sabah
sekiz
akşam
beş
berbattı
С
восьми
утра
до
пяти
вечера
было
ужасно
Durdum,
düşündüm
kendim
Остановился,
подумал
о
себе
Psikoloğum
falan
ama
içim
ürperdi
Я
же
психолог,
но
внутри
все
похолодело
Çünkü
çözüm
yoktu
ve
de
gökyüzüm
hep
boktu
Потому
что
решения
не
было,
и
мое
небо
всегда
было
в
тучах
Neyi
istediğimi
düşünmedim
belki
de
hep
korktum
Может,
я
и
не
думал
о
том,
чего
хочу,
потому
что
всегда
боялся
Elbet
bir
gün
frenlerim
dedim
Когда-нибудь
я
сорвусь
с
тормозов,
сказал
я
себе
Zaman
böyle
ilerledi
Время
шло
Sehabe'ye
güvendim,
onun
kadar
direnmedim
Я
доверял
Sahabe,
но
не
был
так
же
стоек,
как
он
Hayalimi
yaşamalıyım,
hiçbir
zaman
geç
değil
Я
должен
жить
своей
мечтой,
никогда
не
поздно
Rastalarım
uzamalı,
yoksa
ateşteyim
Мои
дреды
должны
отрасти,
иначе
я
в
огне
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Aa
ya
ya
ya
А,
да,
да,
да
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Konuşurlar
ya
ya
ya
ya
Говорят
же,
да,
да,
да,
да
Geceleri
beni
tuttu
rüya
ya
Ночью
меня
держал
сон
Göz
kapaklarım
dedi
dayan
Мои
веки
шептали:
"Терпи"
Bana
hiç,
sormadılar
ya
Меня
никто
и
не
спрашивал
Konuşurlar
ya
ya
ya
ya
Говорят
же,
да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dayan
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.