Paroles et traduction Yeis Sensura - Dokunmam Farklı Tene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi
düş
kadar
güzel
yanında
olmak
sevgilim
Би
мечта
быть
рядом
с
красивой
возлюбленной
Ben
her
buluşmamızda
gitmemeni
istedim
Я
просил
тебя
не
ходить
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
Çünkü
en
güzel
şeydi
ellerine
dokunmak
Потому
что
самое
приятное
было
прикоснуться
к
рукам
Küçük
de
olsa
vedaları
sevemedim
Мне
не
нравились
прощания,
хотя
и
маленькие
O
kadar
kısa
süre
ama
yıl
gibi
Как
так
короткое
время,
но
год
Sanki
epey
önceden
sevmişim
seni
Как
будто
я
любил
тебя
давным-давно
En
heyecanlı
şey
ne
biliyo
musun
sevgilim
Ты
знаешь,
что
самое
захватывающее,
дорогая
Tanıdık
çıkma
korkusuyla
tutmak
o
elini
Держа
эту
руку
в
страхе
выйти
из
знакомого
Her
gecemde
seni
hatırlattı
rüyalar
Мечты,
которые
напоминали
вам
каждую
ночь
Yağmurlu
kış
günüydü
ilk
buluşmamız
unutmam
Это
был
дождливый
зимний
день,
я
не
забуду
наше
первое
свидание
Sarılmak
için
can
atıyodu
kucaklarım
Я
умираю,
чтобы
обнять
Sapıklaştı
zor
tuttum
öpmeliydi
dudaklarım
Он
стал
извращенцем,
я
держал
его
тяжело,
он
должен
был
поцеловать
мои
губы
Yanında
ölmekten
yok
başka
dileğim
У
меня
нет
другого
желания
умереть
рядом
с
тобой
Yanımdan
eksik
olma
gerçekten
meleğim
Не
упускай
из
виду
меня,
мой
ангел
Sevdiğim
bi
tek
sensin
unuttum
eskileri
Ты
единственный,
кого
я
люблю,
я
забыл
старые
Şimdi
masamı
süslüyor
benzersiz
resimlerin
Теперь
уникальные
фотографии,
которые
украшают
мой
стол
Yolumuz
aynı
yöne
ve
bindik
gidiyoruz
aynı
yere
Наш
путь
в
том
же
направлении,
и
мы
сели
в
то
же
место,
где
мы
идем
Sen
bırakma
elimi
o
ölümüm
olur
dokunmam
farklı
tene
Ты
не
оставляй
мою
руку,
что
моя
смерть
будет
трогать
другую
кожу
Dalarım
hergün
resmine
hayal
kurarım
Я
мечтаю
о
твоей
картине
каждый
день
Sen
olmadan
çekilmez
hayat
bunu
anladım
Невыносимая
жизнь
без
тебя
я
это
понял
Yetmez
seni
anlatmaya
kelimelerim
Недостаточно
моих
слов,
чтобы
сказать
вам
Ve
yokluğunda
yanımdan
eksik
olmuyor
hayalin
И
твоя
мечта
не
пропадает
со
мной
в
твое
отсутствие.
Bu
kadar
mutluluk
sonunda
olmasın
keder
Горе,
которое
не
должно
быть
так
много
счастья
в
конце
Bişey
istemiyorum
yanımda
olman
yeter
Я
ничего
не
хочу,
просто
будь
со
мной.
Ve
daha
da
bağlanırken
senin
varlığına
И
еще
больше
привязывается
к
вашему
присутствию
Bu
dakkadan
sonra
ayrılmak
ölümden
beter
Уход
после
этой
Дакки
хуже
смерти
Mutluluktan
uçan
görüyosun
ikimiz
Ты
видишь,
как
мы
летим
от
счастья.
Anlatamam
seni
mürekkep
olsa
da
şu
deniz
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
море,
хотя
чернила
O
kadar
tarifsiz
bi
o
kadar
eşsizsin
Ты
такой
неописуемый,
такой
уникальный
Biliyosunki
biz
ayrılmaz
bi
eşiz
Мы
знаем,
что
мы
неразлучная
жена
Düşünsene
seninle
yabancı
olsaydık
Подумай,
если
бы
мы
были
незнакомцами
с
тобой
Sadece
gördüğümüzde
selamlaşsaydık
Если
бы
мы
только
поздоровались,
когда
увидели
Bi
düşün
o
an
gözünden
şöyle
bi
geçsin
Подумай
об
этом,
чтобы
он
прошел
через
твои
глаза
Ve
şimdi
uzan
yatağa
sesim
gecene
eşlik
etsin
А
теперь
ложись
спать,
пусть
мой
голос
сопровождает
твою
ночь
Yolumuz
aynı
yöne
ve
bindik
gidiyoruz
aynı
yere
Наш
путь
в
том
же
направлении,
и
мы
сели
в
то
же
место,
где
мы
идем
Sen
bırakma
elimi
o
ölümüm
olur
dokunmam
farklı
tene
Ты
не
оставляй
мою
руку,
что
моя
смерть
будет
трогать
другую
кожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.