Yeis Sensura - Gittin İşte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeis Sensura - Gittin İşte




Ne fark eder hayatımız değişti (değişti, değişti)
Какая разница наша жизнь изменилась (изменилась ,изменилась)
Sen bu kalbe kiriştin
Ты разбил это сердце
Basıl çöktü binamız, anlamıyorum gerçekten
Пресс рухнул наше здание, я действительно не понимаю
O gün bugündür fazlasıyla değiştim (değiştim)
В тот день я сильно изменился с сегодняшнего дня изменился)
İlaç verin, düşünsene be biraz beni
Дайте мне лекарство, подумайте обо мне.
Bir askeri, bak ve yine de düşünsene be biraz derin
Военный, посмотрите и все же подумайте немного глубоко
İnan terim kurumamıştı çünkü ben
Верьте, термин не высох, потому что я
Toprakları olmayan tek ülkenin bir askeri (bir askeri)
Один военный (один военный) единственной страны, у которой нет территории)
Ne kadar oldu görüşmeyeli senle ha?
Как давно мы с тобой не виделись, а?
Sana yetişmek için atmıştım ben depar
Я бросил его, чтобы догнать тебя, обогнать
Ve sen (sen) korkmuş bi' kır atı
И вы (вы) испуганная Би ' прерии лошадь
Neden arkandan toplamıştım ben de nal?
Почему я собрал его за твоей спиной, нал?
Küçükken üzülürdüm kırıldığında oyuncağım
Когда я был маленьким, я расстраивался, когда моя игрушка сломалась
Ama hiç sürmemişti aylar boyunca
Но это никогда не длилось в течение нескольких месяцев
Buna nasıl dayandığını sana sormucam
Я спрошу тебя, как ты это выдержал.
Tek bi' gerçek var şuan hayatımda olmıycağın
Есть только одна правда, что тебя сейчас не будет в моей жизни
Öyle veya böyle, gittin işte ne farkeder?
Так или иначе, какая разница, когда ты ушел?
Bu bahçenin Begonyası koptu işte, ne farkeder?
Бегония в этом саду оторвалась, какая разница?
Beni sorma, biraz bira biraz keder
Не спрашивайте меня, немного пива немного горя
"Mutlu musun?" demiştin ya, söylesene ne farkeder
"Ты счастлива?"ты сказал, Скажи мне, какая разница
Öyle veya böyle, gittin işte ne farkeder?
Так или иначе, какая разница, когда ты ушел?
Bu bahçenin Begonyası koptu işte, ne farkeder?
Бегония в этом саду оторвалась, какая разница?
Beni sorma, biraz bira biraz keder
Не спрашивайте меня, немного пива немного горя
"Mutlu musun?" demiştin ya, söylesene ne farkeder
"Ты счастлива?"ты сказал, Скажи мне, какая разница
Yani gittin ve yani mutlusun
Итак, вы ушли, и так вы счастливы
Bu şarkı kalbimin meali kuşkusuz
Эта песня, несомненно, означает мое сердце
O piçin eminim ki hayali uçkuru
Я уверен, что этот ублюдок воображаемый Летучий
Bıraktığımız yerden gülüm onunla düş kurun
Сны с моей розой с того места, где мы остановились
Çok yakışır şimdi bize bi' tanem üç beyaz
Это очень хорошо для нас сейчас, дорогая три белых
Sen gelinlik ben kefen, toprağıma düşse kar
Ты свадебное платье я окутана, снег, если он упадет на мою землю
Aşık ruhlar aleminin en değerli katısın
Ты самый ценный твердый в мире влюбленных духов
Ve ben altda ezilsem de, sen yine üstte kal
И хотя меня раздавят внизу, ты снова останешься сверху
Nasıl oldu anlamadım, bi' anda başkası
Я не понимаю, как это произошло, кто-то еще в одно мгновение
Gönlünde beklerim de, kuralsız kaç Kasım?
Я жду в твоем сердце, сколько ноября без правил?
(Kaç kasım ha?), vermeyelim aşka sır
(Сколько ноября, а?), давайте не будем давать секрет любви
Aşkı sıkı tut elinde ve kuralsızca kaçmasın
Держи любовь крепко в руках и не убегай без правил
Sen gibi, ben gibi hiçbi' şeyin önemi yok
Как ты, как я, ничего не имеет значения
Ve ben senin gibi öyle eskilere dönemiyom
И я не могу вернуться к таким старым, как ты
Hapsoldum, her gün borcum ödeniyo
Я в ловушке, каждый день мой долг выплачивается
Gökyüzümün güneşinin nedense göreni yok
Солнце моего неба почему-то не видит
Öyle veya böyle, gittin işte ne farkeder?
Так или иначе, какая разница, когда ты ушел?
Bu bahçenin Begonyası koptu işte, ne farkeder?
Бегония в этом саду оторвалась, какая разница?
Beni sorma, biraz bira biraz keder
Не спрашивайте меня, немного пива немного горя
"Mutlu musun?" demiştin ya, söylesene ne farkeder
"Ты счастлива?"ты сказал, Скажи мне, какая разница
Öyle veya böyle, gittin işte ne farkeder?
Так или иначе, какая разница, когда ты ушел?
Bu bahçenin Begonyası koptu işte, ne farkeder?
Бегония в этом саду оторвалась, какая разница?
Beni sorma, biraz bira biraz keder
Не спрашивайте меня, немного пива немного горя
"Mutlu musun?" demiştin ya, söylesene ne farkeder
"Ты счастлива?"ты сказал, Скажи мне, какая разница
Öyle veya böyle, gittin işte ne farkeder?
Так или иначе, какая разница, когда ты ушел?
Bu bahçenin Begonyası koptu işte, ne farkeder?
Бегония в этом саду оторвалась, какая разница?
Beni sorma, biraz bira biraz keder
Не спрашивайте меня, немного пива немного горя
"Mutlu musun?" demiştin ya, söylesene ne farkeder
"Ты счастлива?"ты сказал, Скажи мне, какая разница
Öyle veya böyle, gittin işte ne farkeder?
Так или иначе, какая разница, когда ты ушел?
Bu bahçenin Begonyası koptu işte, ne farkeder?
Бегония в этом саду оторвалась, какая разница?
Beni sorma, biraz bira biraz keder
Не спрашивайте меня, немного пива немного горя
"Mutlu musun?" demiştin ya, söylesene ne farkeder
"Ты счастлива?"ты сказал, Скажи мне, какая разница
Nasıl çöktü binamız?
Как рухнуло наше здание?
Ne farkeder, değişti (değişti)
Какая разница, изменилось (изменилось)
Sen-sen, sen bu kalbe kiriştin
Ты ... ты, ты разбил это сердце
(Sen bu kalbe kiriştin)
(Вы разбили это сердце)
Anlamıyorum gerçekten
Я не понимаю, действительно
(Sen bu kalbe kiriştin)
(Вы разбили это сердце)
(Fazlasıyla değiştim)
сильно изменился)
Sen bu kalbe kiriştin
Ты разбил это сердце
Nasıl oldu anlamadım
Я не знаю как
Aylar boyunca
В течение месяца
(Aylar boyunca)
течение месяца)
Aylar boyunca
В течение месяца
Aylar boyunca
В течение месяца
Aylar boyunca
В течение месяца
(Fazlasıyla değiştim, değiştim)
сильно изменился, я изменился)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.