Paroles et traduction Yeis Sensura - Kaf Dağı
Vuslatım
yalın
değil,
her
zaman
yanımda
benim
Мой
член
не
худой,
он
всегда
рядом
со
мной.
Uslanan
bir
kalp
şurda
bekle,
dur
anca
gelir.
Хорошее
сердце
здесь,
подожди,
подожди,
оно
придет
только
сейчас.
Kusmalarda
sebebi
sahi
saki,
dur
hancı
geri!
Причина,
по
которой
их
стошнило,
правда,
стой,
трактирщик!
Saymadım
be
yol
yok,
kimdi
yolcu
belli
değil!
Я
не
считал,
дороги
нет,
непонятно,
кто
был
пассажиром!
Her
gün
yeni
bir
günlük
sayfası
açtım
yeni
Каждый
день
я
открывал
новую
страницу
журнала.
Her
gün
yeni
bir
nesne
zorla
kuşattı
beni
Каждый
день
меня
окружал
новый
предмет
силой
Her
dün
gene
beleşten
açtı
güneşten
evim
Каждый
вчера
он
снова
открывал
мой
дом
от
солнца
бесплатно
Lakin
üşüyordum
kalbim
orda
öldü
demin.
Но
мне
было
холодно,
мое
сердце
только
что
умерло
там.
Ben
orda
tek
kanatla
çırpınırdım
gökyüzünde
Я
трепетал
там
одним
крылом
в
небе
Sen
oysa
tek
kanasla
indirirdin
yeryüzüne
Если
бы
это
был
ты,
ты
бы
ниспослал
его
на
землю
одним
кровью
Utangaçtım
evet
doğru
bakamazdım
yar
yüzüne
Я
был
застенчив,
да,
я
не
мог
смотреть
прямо
на
твое
лицо.
Utanmazsın
evet
sen
ağlatırsın
öylesine.
Ты
не
стесняешься,
да,
ты
просто
заставляешь
меня
плакать.
Şimdi
onlar
çok
uzakta
rüzgarların
ardındasın
Теперь
они
слишком
далеко
за
ветрами.
Belki
masal
diyarlarda
kaf
dağının
ardındasın
Может,
ты
за
горой
в
сказочных
странах?
Hangi
diyardasın
bilmem
ama
biz
kirlenirdik.
Не
знаю,
в
какой
стране
ты,
но
мы
бы
испачкались.
Burda
kalan
sade
ben
ve
senin
resimlerindi
Здесь
остались
только
мои
и
твои
фотографии.
Gittin
gideli
yeryüzüne
pek
çok
nesiller
indi.
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
на
землю
спустилось
много
поколений.
Güneş
küstü
yar
yüzüme
cezalandık
yağmur
indi.
Солнце
наглое,
нас
наказали,
дождь
обрушился.
Bilmiyorum
kaç
zamandır
öyle
sakin
uyumadım
Я
не
знаю,
сколько
лет
я
так
спокойно
не
спал
Bilmiyorsun
hep
sarardı
lakin
gülüm
kurumadı.
Ты
не
знаешь,
он
всегда
желтел,
но
моя
роза
не
высохла.
Gülmüyordum
sen
giderken,
durmuyordun
ben
dönerken
Я
не
смеялся,
когда
ты
уходил,
ты
не
останавливался,
когда
я
возвращался.
Özlüyorum
dön
gel
erken,
inanamıyorum
bir
ton
dert.
Я
скучаю,
возвращайся
пораньше,
не
могу
поверить,
куча
неприятностей.
Kırıldı
kalbim
daktilosu,
işte
o
an
kaçtı
huzur
Мое
сердце
разбито,
пишущая
машинка,
и
в
этот
момент
исчез
покой.
Kabul
ben
hep
çirozum,
durun
lan
yoktu
lüzum
Признаюсь,
я
всегда
придурок,
подождите,
мне
это
не
нужно.
Öldürmek
istemiştin
bir
bıçakla
sen
beni...
Ты
хотел
убить
меня
ножом...
Öyle
boktan
hislerim
be
anlatamam
sevgilim.
Я
не
могу
выразить
свои
дерьмовые
чувства,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.