Paroles et traduction Yeis Sensura - Parçalarımı Toplasın Yerden Biri
Parçalarımı Toplasın Yerden Biri
Gather My Pieces from the Floor, Someone
Bazen
ask
bir
türküdür,
yazin
yagan
saf
bir
yagmur
gibi...
Sometimes
love
is
a
tune,
like
pure
rain
falling
in
summer...
Yaptiklarindan
habersizdir
tipki
Franz
Kafka
gibi...
Oblivious
to
their
actions,
like
Franz
Kafka...
Bazen
atlamak
gibidir,
tipki
5.
kattan
inip...
Sometimes
it's
like
jumping
off
a
5th
story
building...
Bazen
kislik
elbisedir,
depresyonsa
naftalini...
Sometimes
it's
a
winter
coat,
while
depression
is
its
mothball...
Içinden
bazen
atlamak
gelir.
Sometimes
I
feel
like
jumping.
Kimse
yoksa
yaninda
dostun
sade
maddedir.
Without
a
friend,
you're
just
a
lifeless
object.
Bu
anlamsizca
sana
bakmak
gibi.
Like
looking
at
you,
senselessly.
Hele
ki
uzaktaysan
daha
da
özlersin
anneni.
And
if
you're
far,
I
miss
my
mother
even
more.
Inan
bana
siirlerin
anlami
yok.
Believe
me,
poems
are
meaningless.
Nefretimden
öyle
bal
damliyor.
My
hatred
drips
like
honey.
Sana
baktikça
gözüm
kanlaniyor.
My
eyes
turn
bloodshot
as
I
look
at
you.
Hayat
neden
böyle
zor
ben
anlamiyorum.
Why
is
life
so
difficult,
I
don't
understand.
Bak
hadi
aynaya
dogru,
Look
in
the
mirror,
Bu
hayat
beni
çok
yoruyor.
This
life
tires
me.
Bazen
diyorum
kir
bunu.
Sometimes
I
tell
myself
to
mess
this
up.
Parçalarimi
toplasin
yerden
biri.
Gather
my
pieces
from
the
floor,
someone.
Ama
vazgeçiyorum
ben.
But
then
I
give
up.
Her
insan
esit
ama
bir
insan
hep
üstte.
Every
human
is
equal,
but
there's
always
one
on
top.
Bu
tavrim
hayatadir,
degil
sana
küsmek,
My
attitude
is
towards
life,
not
towards
you,
Yazilan
her
sarki
seni
anlatirken,
bil
ki
seni
düsünmemek
asla
bana
düsmez.
Every
song
I
write
is
about
you,
you're
always
on
my
mind.
Dertler
okyanus
gibi
neden
artik
bitmiyor.
Why
do
my
troubles
never
end?
Benim
yanaklarimin
hatri
simdi
hiç
mi
yok?
Don't
I
deserve
your
attention?
3 kis
oldu
hala
gelmen
için
bekliyorum
ben.
I've
been
waiting
for
you
for
three
hours
now.
Sana
gelmem
lazim,
ayaklarim
gitmiyor.
I
need
to
come
to
you,
but
my
feet
won't
move.
Canimi
alan
melek
misin
nesin?
Are
you
an
angel
of
death?
Ben;
anam,
babam
tarafindan
kiralanan
emekçiyim.
I'm
a
worker,
employed
by
my
parents.
Sen
olmadan
saat
dönse
bile
burda.
Without
you,
time
stands
still.
Bak
nefes
almak
kadar
gereklisin.
You're
as
important
as
breathing.
Bak
hadi
aynaya
dogru,
Look
in
the
mirror,
Bu
hayat
beni
çok
yoruyor.
This
life
tires
me.
Bazen
diyorum
kir
bunu.
Sometimes
I
tell
myself
to
mess
this
up.
Parçalarimi
toplasin
yerden
biri.
Gather
my
pieces
from
the
floor,
someone.
Ama
vazgeçiyorum
ben.
But
then
I
give
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Son
date de sortie
01-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.