Paroles et traduction Yeis Sensura - Rape Saygı Duy
Rape Saygı Duy
Respect the Rap
2000lerin
başı
ve
de
90'ların
sonu,
kime
sorsam
rap
bir
sorun
Early
2000s,
late
90s,
everyone
I
asked,
rap
was
a
problem
Bana
kalsa
değil
ama
rap
bir
sorun,
kafalarda
dolaştı
hep
bu
soru.
Maybe
not
for
me,
but
rap
was
a
problem,
this
question
always
lingered
in
our
minds.
Büyümezdik
bizler
bak
Estaban,
mutlu
etmez
bizi
maket
falan
We
wouldn't
grow
up
like
this,
Esteban,
model
cars
wouldn't
make
us
happy
Evimizin
köşesinde
müzik
dinlenen
tek
kaynak
var:
In
the
corner
of
our
house,
there
was
only
one
source
for
listening
to
music:
O
da
kasetçalar...
That
was
the
cassette
player...
Düşün
artık
halimi
etmem
tarif.
Şimdi
indir
netten
bari
Imagine
my
situation,
I
won't
even
describe
it.
Just
download
it
from
the
internet
now
'Bırak
bu
müziği!'
diyenlere
derdik:
'Neyim
var
ki
rapten
gariRap
için
yetmez
bir
saat
boş
ders
ve
başka
bir
jargon
bu
lisanı
boş
ver.
To
those
who
said,
'Leave
this
music!',
we
would
say:
'What's
wrong
with
rap?
An
hour
of
free
time
isn't
enough
for
rap,
and
this
language
is
a
different
jargon,
forget
it.'
Hala
evimin
köşesinde
durur,
Ceza'nın
attığı
imzalı
poster.
The
autographed
poster
Ceza
threw
still
hangs
in
the
corner
of
my
house.
Sana
ne!
None
of
your
business!
Sana
ne!
None
of
your
business!
Ben
rap
dinlerim
sen
dinleme
I
listen
to
rap,
you
don't
have
to
Biraz
saygı
duy
sadece
bir
kere.
Just
show
some
respect,
just
once.
Bilmezdik
homie(!)
biz
ritim
ve
bassdrum,
zenci
deyince
sadece
Tech
9
We
didn't
know
about
rhythm
and
bass
drum,
homie(!),
when
we
said
black,
we
only
meant
Tech
N9ne
Okul
gömleğiyle
yapardık
Freestyle,
hayatımız
değişti
çıkınca
8 mile.
We
used
to
freestyle
in
our
school
shirts,
our
lives
changed
when
8 Mile
came
out.
Sınıfta
konuşulan
konulara
bak...
Popçu
Gökhan
Özen
ve
de
sıkıcı
bu
konular...
Look
at
the
topics
discussed
in
class...
Pop
singer
Gökhan
Özen
and
these
boring
topics...
Ben
rapi
tanıttım
daha
kitle
oluşamadan,
bana
derlerdi
'hızlı
konuşan
adamDeğiştirir
hayatını
belki
RAP,
bu
kadar
basit
olabilir
belki
de.
I
introduced
rap
before
the
audience
even
formed,
they
called
me
'the
fast-talking
guy'.
Maybe
RAP
will
change
your
life,
maybe
it's
that
simple.
Sade
dinle!
Sözleri
takip
et.
Gerek
kalmaz
o
zaman
telkine.
Just
listen!
Follow
the
lyrics.
Then
you
won't
need
any
persuasion.
'And
ı'm
vadever
sey
ay
am
if
ı
wassntt
bla
bla
say
ay
em!
Diye
bağırırım
bundan
sana
ne!
Ve
de
komşular
deli
bu
çocuk
der
herhalde!
'And
I'm
whatever
they
say
I
am,
if
I
wasn't
blah
blah
say
I
am!'
I'll
shout
this,
none
of
your
business!
And
the
neighbors
will
probably
say
this
kid
is
crazy!
Sana
ne!
None
of
your
business!
Sana
ne!
None
of
your
business!
Ben
rap
dinlerim
sen
dinleme
I
listen
to
rap,
you
don't
have
to
Biraz
saygı
duy
sadece
bir
kere.
Just
show
some
respect,
just
once.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Y.e.i.s
date de sortie
01-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.