Yeis Sensura - Ulaşamıyoruz Beytepe'ye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeis Sensura - Ulaşamıyoruz Beytepe'ye




Ablacım bak semt servisini bekliyosan arka taraftan
Моя сестра, смотри, ты ждешь районного обслуживания сзади.
Abi bakar mısın bi' Tunus Tunalı ne zaman geliyo
Брат, посмотри, когда тунисский тунец придет
Çağırdım hocam az sonra gelir, siz bekleyin orda
Я позвал моего учителя, он скоро придет, а вы подождите там
Tamam abi bekliyoz
Хорошо, брат беклиоз
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Мы не можем добраться до Эй, Вифепе
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Закончи нас с этого места на холм
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руку, и мы все жертвы
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
Цена белийо каждый день на нашем лице
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Мы не можем добраться до Эй, Вифепе
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Закончи нас с этого места на холм
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руку, и мы все жертвы
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
Цена белийо каждый день на нашем лице
Ders var sabah iki saat yol git
Урок есть два часа утром идти путь
Sıhhıye Köprü'sü pek dolu bak bu gün
Медицинский мост очень полон в этот день
Anlatsak bize yetmez defter
Нам недостаточно, если мы расскажем
Geç kalacaksın sıraya da geçsen
Ты опоздаешь и встанешь в очередь.
Bekle, yine ego bekle
Подождите, подождите эго снова
Binsen, içi dolu hepten
Бинсен, полный гептен
Bir metrekarede on kişi vardır
На квадратный метр находятся десять человек
Her seferinde hamile kaldık
Мы забеременели каждый раз
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Мы не можем добраться до Эй, Вифепе
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Закончи нас с этого места на холм
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руку, и мы все жертвы
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
Цена белийо каждый день на нашем лице
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Мы не можем добраться до Эй, Вифепе
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Закончи нас с этого места на холм
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руку, и мы все жертвы
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
Цена белийо каждый день на нашем лице
(Alo Ahmet, oğlum ordan bi' Tunus Tunalı ama yavaş yavaş gelsin he)
(Алло Ахмет, мой сын из тунисского тунца, но пусть он придет медленно)
(Bi' tane de Güvenpark Kızılay çağırcam birazdan, burası baya kalabalık oldu tamam?)
позвоню в Гюстпарк Красного Полумесяца через минуту, здесь много народу, хорошо?)
Yet-ye-ye-yet yetkili yok buna dur diyen ah vah
Йет-е-е-йет нет чиновника, который говорит, что это стоп ах вау
Durumumuz çok vahim alıyoruz alttan
Наша ситуация очень тяжелая, мы получаем снизу
Ama bir gün bu bitecek eminim
Но я уверен, что когда-нибудь это закончится
Bekleterek bizi susturamazlar
Они не могут заставить нас замолчать, заставив нас ждать
Niye benim okuluma tek servis var
Почему в моей школе есть только одна услуга
Diyebilen herkes oluyor küstah
Любой, кто может сказать, что это наглый
Farkımız yok bizim ezilen o tosttan
Мы ничем не отличаемся от нашего угнетенного тоста
Geliyoruz her gün otostopla
Мы приходим автостопом каждый день
Tamam anladık beklemek işimiz
Хорошо, мы поняли, что наша работа-ждать
Ama değiliz biz çoklu bi' kişilik
Но мы не множественная личность
Gelecek diye otobüs yine bak dur
Остановите автобус снова посмотреть, если он придет
Paramızla bu rezil olmaktır
С нашими деньгами это позор
Kampüsün içinde bekleyen birçok
Многие ждут внутри кампуса
İnsan var ama yine bize ring yok
Есть люди, но снова нет кольца для нас
Yalanım varsa kangren olayım
Если я лгу, у меня будет гангрена
Geç kalmak günün en kolay olayı
Опоздание-самое легкое событие дня
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Мы не можем добраться до Эй, Вифепе
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Закончи нас с этого места на холм
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руку, и мы все жертвы
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
Цена белийо каждый день на нашем лице
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Мы не можем добраться до Эй, Вифепе
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Закончи нас с этого места на холм
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руку, и мы все жертвы
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
Цена белийо каждый день на нашем лице
Yeah, ben Yeis Sensura
Да, это Йейс Сенсура
Yeis on beat, yıl 2009
Yeis on beat, 2009 год
Bazı şeylerin değişceğine olan inancımı kaybetmiş olmama rağmen
Хотя я потерял веру в то, что что-то изменится
(Tamam abi bekliyoz, tamam abi bekliyoz)
(Хорошо, Аби беклез, хорошо, Аби беклез)
(Tunus Tunalı bekleyenler, arkadaşlar bakın Tunus Tunalı bekleyenler)
(Тунисский тунец ждет, друзья см. тунисский тунец ждет)
(Servis geldi ön tarafta, hadi sırayla binebiliriz)
(Служба прибыла спереди, давайте можем кататься по очереди)
(Ar-ar-ar-ar arkadaşlar ittirmeden, nolur sırayla, ittirmeden)
(Дек дек дек дек-АР-АР друзья толкают, нолур, в свою очередь, толкают, не толкают)
(Anasını sataıyım yine ayktayız ya)
(Мать твою, мы снова на Луне.)





Writer(s): Mehmet çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.