Yeis Sensura - Ulaşamıyoruz Beytepe'ye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeis Sensura - Ulaşamıyoruz Beytepe'ye




Ulaşamıyoruz Beytepe'ye
Не можем добраться до Бейтепе
Ablacım bak semt servisini bekliyosan arka taraftan
Сестрица, если ждешь маршрутку, она сзади.
Abi bakar mısın bi' Tunus Tunalı ne zaman geliyo
Братишка, не подскажешь, когда будет Тунус-Туналы?
Çağırdım hocam az sonra gelir, siz bekleyin orda
Вызвал, друг, скоро будет, ждите там.
Tamam abi bekliyoz
Хорошо, ждем.
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Не можем добраться, эй, до Бейтепе,
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Убивает нас эта дорога в гору.
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руки, мы все страдаем,
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
На наших лицах каждый день это видно.
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Не можем добраться, эй, до Бейтепе,
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Убивает нас эта дорога в гору.
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руки, мы все страдаем,
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
На наших лицах каждый день это видно.
Ders var sabah iki saat yol git
Уроки утром, два часа в пути,
Sıhhıye Köprü'sü pek dolu bak bu gün
Мост Sıhhıye сегодня очень загружен.
Anlatsak bize yetmez defter
Если расскажем, не хватит и тетради,
Geç kalacaksın sıraya da geçsen
Опоздаешь, даже если встанешь в очередь.
Bekle, yine ego bekle
Жди, опять жди автобус,
Binsen, içi dolu hepten
Сел, а он битком набит.
Bir metrekarede on kişi vardır
На одном квадратном метре десять человек,
Her seferinde hamile kaldık
Каждый раз чувствуем себя беременными.
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Не можем добраться, эй, до Бейтепе,
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Убивает нас эта дорога в гору.
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руки, мы все страдаем,
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
На наших лицах каждый день это видно.
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Не можем добраться, эй, до Бейтепе,
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Убивает нас эта дорога в гору.
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руки, мы все страдаем,
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
На наших лицах каждый день это видно.
(Alo Ahmet, oğlum ordan bi' Tunus Tunalı ama yavaş yavaş gelsin he)
(Алло, Ахмет, сынок, пусть один Тунус-Туналы, но медленно едет, ладно?)
(Bi' tane de Güvenpark Kızılay çağırcam birazdan, burası baya kalabalık oldu tamam?)
(Еще один Гювенпарк-Кызылай вызову чуть позже, тут очень много народу, хорошо?)
Yet-ye-ye-yet yetkili yok buna dur diyen ah vah
Нет-нет-нет никого, кто бы это остановил, ах, увы.
Durumumuz çok vahim alıyoruz alttan
Положение наше очень тяжелое, терпим,
Ama bir gün bu bitecek eminim
Но однажды это закончится, я уверен.
Bekleterek bizi susturamazlar
Заставив нас ждать, они нас не заставят замолчать.
Niye benim okuluma tek servis var
Почему до моего университета только один автобус,
Diyebilen herkes oluyor küstah
Может сказать каждый, и становится наглым.
Farkımız yok bizim ezilen o tosttan
Разницы нет, мы как раздавленный тост,
Geliyoruz her gün otostopla
Ездим каждый день автостопом.
Tamam anladık beklemek işimiz
Хорошо, понятно, ждать - наша работа,
Ama değiliz biz çoklu bi' kişilik
Но мы не страдаем раздвоением личности.
Gelecek diye otobüs yine bak dur
Вот опять стоим, ждем автобус,
Paramızla bu rezil olmaktır
За свои деньги вот так позориться.
Kampüsün içinde bekleyen birçok
В кампусе ждет много
İnsan var ama yine bize ring yok
Людей, но нам опять нет маршрутки.
Yalanım varsa kangren olayım
Если вру, пусть у меня будет гангрена,
Geç kalmak günün en kolay olayı
Опоздать - самое простое дело.
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Не можем добраться, эй, до Бейтепе,
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Убивает нас эта дорога в гору.
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руки, мы все страдаем,
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
На наших лицах каждый день это видно.
Ulaşamıyoruz hey Beytepe'ye
Не можем добраться, эй, до Бейтепе,
Bitiriyo bizi bu yerden tepeye
Убивает нас эта дорога в гору.
Kaldırın elini ve mağduruz hepimiz
Поднимите руки, мы все страдаем,
Yüzümüzde beliyo her gün bedeli
На наших лицах каждый день это видно.
Yeah, ben Yeis Sensura
Yeah, это Yeis Sensura
Yeis on beat, yıl 2009
Yeis on beat, год 2009
Bazı şeylerin değişceğine olan inancımı kaybetmiş olmama rağmen
Несмотря на то, что я потерял веру в то, что некоторые вещи изменятся,
(Tamam abi bekliyoz, tamam abi bekliyoz)
(Хорошо, ждем, хорошо, ждем)
(Tunus Tunalı bekleyenler, arkadaşlar bakın Tunus Tunalı bekleyenler)
(Те, кто ждет Тунус-Туналы, друзья, те, кто ждет Тунус-Туналы)
(Servis geldi ön tarafta, hadi sırayla binebiliriz)
(Автобус приехал, спереди, давайте по очереди садиться)
(Ar-ar-ar-ar arkadaşlar ittirmeden, nolur sırayla, ittirmeden)
(Ре-ре-ре-ребята, не толкайтесь, пожалуйста, по очереди, не толкайтесь)
(Anasını sataıyım yine ayktayız ya)
(Блин, опять висим, как белье)





Writer(s): Mehmet çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.