Yeis Sensura - Yazardan Mektup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeis Sensura - Yazardan Mektup




Selamlar
Приветствия
Ben bu ülkenin tarafsız yazarlarından sonuncusu
Я последний из нейтральных авторов этой страны
Böyle olduğundan demezler bana "sen bir yorumcusun"
Они не говорят мне, потому что это так: "ты комментатор"
Çünkü yapmıyorum TV'de oyunculuk
Потому что я не делаю актерское мастерство по телевизору
Senin gibi yani zenginlerin koruyucusu
Защитник таких богатых, как ты
Benim halkım okumuyor rastgele
Мой народ не читает случайно
Sen bildiğini okusan da söyledim ben kaç kere
Сколько раз я говорил тебе, что ты читаешь то, что знаешь
Senin oğlun gitmiyorken askere
В армию, когда твой сын не уйдет
Ben senin istediğini yazsaydım atılmazdım gazteden
Если бы я написал то, что ты хочешь, меня бы не выгнали из газа
"Böyle gelir, böyle gider, çünkü düzen böyledir"
"Он приходит так, он идет так, потому что таков порядок"
Diyen salaktır, çünkü daha hiçbir şey görmedi
Он идиот, потому что он еще ничего не видел
Bilmiyorum size ulaşır bu mektubum
Не знаю, проходят ли это письмо, я
Oturuyorum evde, öylesine dilek tutup
Я сижу дома, так загадываю желание
Şimdi arkana yaslan, rahatına bak
Теперь откиньтесь назад, расслабьтесь
Şikayet etme, susmak gerekir
Не жалуйтесь, нужно заткнуться
Yönetilir halka hakedildiği gibi
Управляется публично, как это заслужено
Şimdi arkana yaslan, rahatına bak
Теперь откиньтесь назад, расслабьтесь
Şikayet etme, susmak gerekir
Не жалуйтесь, нужно заткнуться
Yönetilir halka hakedildiği gibi
Управляется публично, как это заслужено
Atıldım, şuan hapisteyim, siyah dört duvar
Меня выгнали, я сейчас в тюрьме, черные четыре стены
Ve nedenini bilmesemde fazlasıyla rutubetli
И это слишком влажно, если я не знаю, почему
birkaç fare ve benim şu suretim
Голодные несколько мышей, и мой следующий образ
Ben bilmiyom, nerede ve ne zaman kimlere ben kusur ettim
Я не знаю, где и когда, кому я виноват
Koymaz bana burdaki bu küf kokusu
Этот затхлый запах здесь не дает мне
Çünkü bazı insanlar daha pis kokulu
Потому что некоторые люди более вонючие
Demeçlerle açıklarlar, yutturdular kaç masalı
Они объясняют высказываниями, сколько сказок они проглотили
Yoksa demezlerdi bize 'Sakın kaçma sanık, çünkü artık sen bi tutuklusun"
Иначе они бы не сказали нам: "не убегай, обвиняемый, потому что теперь ты арестован"
Halkın ise senin dizilerle uyuşmuştur
А ваш народ соответствует вашим сериалам
Bilmiyorum size ulaşır bu mektubum
Не знаю, проходят ли это письмо, я
Oturuyorum mapusta, öylesine dilek tutup
Я сижу в мапусте, так что загадываю желание
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
А теперь откинься назад и расслабься.
Şikayet etme, susmak gerekir
Не жалуйтесь, нужно заткнуться
Yönetilir halka hakedildiği gibi
Управляется публично, как это заслужено
Şimdi arkana yaslan, rahatına bak
Теперь откиньтесь назад, расслабьтесь
Şikayet etme, susmak gerekir
Не жалуйтесь, нужно заткнуться
Yönetilir halka hakedildiği gibi
Управляется публично, как это заслужено
Öldüğümü söylüyorlar, şuan tabuttayım
Они говорят, что я мертв, я сейчас в гробу.
Neden bilmiyorum ama burada fazlasıyla daraldım
Я не знаю, почему, но я слишком сужен здесь
Ve kürek sesi her yanımda
И звук весла рядом со мной
Ölmemeyi deniyorum
Я стараюсь не умереть
Ben ne yaptığımı bilmeden kefensizce gidiyorum da
Я иду без прикрытия, не зная, что я делаю
İnsanlıktan bahsederler ama onlara on basarım
Они говорят о человечестве, но я нажимаю на них десять
İlk mapus yiyen ve öldürülen son yazarım
Я первый автор, который съел мапус и был убит
Halkım beni de unutmalı, sorun değil
Мои люди тоже должны забыть обо мне, все в порядке
Ama şimdi katilimi sakladığını kimse söyleyecek son yazanın?
Но теперь, когда кто-нибудь скажет, что он скрывает моего убийцу, последний автор?
Elini gönlüne koy ve biraz düşün içinden
Положите руку на свое сердце и подумайте немного
Son bişey daha, düşünceler kurşun geçirmez
Еще одна последняя вещь, мысли пуленепробиваемые
Bilmiyorum size ulaşır bu mektubum
Не знаю, проходят ли это письмо, я
Yatıyorum tabutta, öylesine dilek tutup
Я лежу в гробу, просто загадывая желание
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
А теперь откинься назад и расслабься.
Şikayet etme, susmak gerekir
Не жалуйтесь, нужно заткнуться
Yönetilir halka hakedildiği gibi
Управляется публично, как это заслужено
Şimdi arkana yaslan, rahatına bak
Теперь откиньтесь назад, расслабьтесь
Şikayet etme, susmak gerekir
Не жалуйтесь, нужно заткнуться
Yönetilir halka hakedildiği gibi
Управляется публично, как это заслужено






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.