Paroles et traduction Yeison Jimenez - Cuánto Les Debo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto Les Debo
How Much Do I Owe You?
Que
difícil
es
lidiar
con
esta
vida
How
hard
it
is
to
cope
in
this
life
Con
las
cosas
que
suceden
diariamente
With
the
things
that
happen
every
day
Con
amigos
que
prometen
dar
su
vida
With
friends
that
promise
you
their
lives
Y
se
vuelven
enemigos
de
repente
And
suddenly
they
become
your
enemies
Poco
me
importa
I
couldn't
care
less
Lo
que
hablen
en
las
cantinas
About
what
they're
saying
in
the
bars
Ni
me
conocen
y
hasta
juran
conocerme
They
don't
even
know
me,
and
they
swear
they
do
Otros
dedican
tiempo
y
con
mentiras
Others
dedicate
time
and
lies
Quieren
venir
a
destruirme
lentamente
They
want
to
destroy
me
little
by
little
Cuanto
le
debo,
a
usted
que
apenas
me
conoce
How
much
do
I
owe
you,
you
who
barely
know
me?
Cuanto
le
debo,
para
que
deje
de
hablar
How
much
do
I
owe
you,
for
you
to
stop
talking?
Si
yo
compongo
una
a
una
mis
canciones
If
I
write
my
songs
one
by
one
Y
desde
que
estaba
niño,
me
ha
tocado
es
trabajar
And
since
I
was
a
child,
I've
worked
hard
Para
que
les
duela
To
make
them
hurt
Si
quieren
sigan
hablando
If
you
want
to
keep
talking
Que
yo
sigo
es
trabajando
I'll
keep
working
Y
con
mi
Dios,
no
me
va
mal
And
with
my
God,
I'm
not
doing
badly
Yeison
Jimenes,
con
el
corazón
Yeison
Jimenes,
with
all
my
heart
Muchas
batallas
me
han
tocado
en
esta
vida
I've
fought
many
battles
in
this
life
Y
se
los
juro,
no
me
rindo
fácilmente
And
I
swear
to
you,
I
don't
give
up
easily
A
la
final
tengo
mi
conciencia
tranquila
In
the
end,
my
conscience
is
clear
Y
que
se
mueran
de
la
envidia,
si
es
que
quieren
And
let
them
die
of
envy,
if
they
want
Poco
me
importa
I
couldn't
care
less
Lo
que
hablen
en
las
cantinas
About
what
they're
saying
in
the
bars
Ni
me
conocen
y
hasta
juran
conocerme
They
don't
even
know
me,
and
they
swear
they
do
Otros
dedican
tiempo
y
con
mentiras
Others
dedicate
time
and
lies
Quieren
venir
a
destruirme
lentamente
They
want
to
destroy
me
little
by
little
Cuanto
le
debo,
a
usted
que
apenas
me
conoce
How
much
do
I
owe
you,
you
who
barely
know
me?
Cuanto
le
debo,
para
que
deje
de
hablar
How
much
do
I
owe
you,
for
you
to
stop
talking?
Si
yo
compongo
una
a
una
mis
canciones
If
I
write
my
songs
one
by
one
Y
desde
que
estaba
niño,
me
ha
tocado
es
trabajar
And
since
I
was
a
child,
I've
worked
hard
Para
que
les
duela
To
make
them
hurt
Si
quieren
sigan
hablando
If
you
want
to
keep
talking
Que
yo
sigo
es
trabajando
I'll
keep
working
Y
con
mi
Dios,
no
me
va
mal
And
with
my
God,
I'm
not
doing
badly
Pa
que
les
dulea,
si
quieren
sigan
hablando
To
make
them
hurt,
if
you
want
to
keep
talking
Que
yo
sigo
es
trabajando,
y
con
mi
Dios
I'll
keep
on
working,
and
with
my
God
Y
con
mi
Dios
no
me
va
mal
And
with
my
God
I'm
not
doing
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeison Orlando Jimenez Galeano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.