Yeison Jimenez - Dos Problemas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeison Jimenez - Dos Problemas




Dos Problemas
Two Problems
No me le baje al volumen cantinero
Don’t turn down the volume, bartender
Acaso quiere que me duerma en esta mesa
Do you want me to fall asleep at this table?
Es que no entiende, que me amanecí primero
Don’t you understand, I woke up first
Pa' despertarme mejor traiga una cerveza
To wake me up better, bring me a beer
Y ponga el disco que a me pone a llorar
And play the record that makes me cry
Porque a mi casa esta noche no he de llegar...
Because tonight I will not go home...
Tanto rogarle y nunca pude detenerla
I begged and pleaded, but I could never stop her
Y enceguecida quiso vengar mi traición
Blinded by wanting revenge on my betrayal
Yo no fui un santo y para que digo mentiras
I’m no saint, but why lie
Pero la amo con todo mi corazón...
But I love her with all my heart...
Me está cobrando la cuenta que le debía
She is making me pay the price for what I owed her
Con intereses de lujuria y de pasión
With interest in lust and passion
Aunque la otra le trajo alivio a mi vida
Although the other brought relief to my life
Sólo con ella quiere estar mi corazón
Only with her does my heart want to be
Son dos problemas que me atormentan la vida
They are two problems that torment my life
A una la amo y la otra es mi pasión...
I love one, and the other is my passion...
Ya la he llamado y dice que no le interesa
I called her and she said she’s not interested
Que está cansada de que le vuelva a fallar
She’s tired of my failing again
Es que no entiende que esta es mi naturaleza
She doesn’t understand that this is my nature
Que yo la amo pero no puedo cambiar
That I love her but I can’t change
Ahora el problema es que emborracho mi cabeza
Now the problem is that I get drunk
Y no a la casa de cual de las dos llegar...
And I don’t know to which of their homes to go...
Me está cobrando la cuenta que le debía
She is making me pay the price for what I owed her
Con intereses de lujuria y de pasión
With interest in lust and passion
Aunque la otra le trajo alivio a mi vida
Although the other brought relief to my life
Sólo con ella quiere estar mi corazón
Only with her does my heart want to be
Son dos problemas que me atormentan la vida
They are two problems that torment my life
A una la amo y la otra es mi pasión
I love one, and the other is my passion
Son dos problemas que me atormentan la vida
They are two problems that torment my life
A una la amo y la otra es mi pasión...
I love one, and the other is my passion...





Writer(s): Yeisson Orlando Jimenez Galeano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.