Yeison Jimenez - La Vecina Con Antena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeison Jimenez - La Vecina Con Antena




La Vecina Con Antena
The Neighbor with the Antenna
Ayer estaba charlando con los parceros allá en la esquina
Yesterday I was chatting with my buddies over there on the corner
Cuando miraron mis ojos que habia llegado nueva vecina
When my eyes caught sight of the new neighbor who had arrived.
Yo no lo podía creer eso era una vaina despampanante
I couldn't believe it, she was stunning
Esta buena por detras ni pa' que les digo lo de adelante
She was hot from behind, not to even mention what she looked like from the front
Hay hombe como buen paisa
Hey man, like a good paisa
Yo le empece a coquetear
I started flirting with her
Le dije venga mamita que va a tomar o quiere almozar
I said come on, mamacita, you gonna have a drink or you wanna have lunch?
Me miraba fijamente
She looked at me intently
Hasta que me dio a entender
Until she made it clear to me
Yo le acepto lo que quiera pero espero no tenga mujer
I accept anything you want, but I hope you don't have a wife
Me invito para su casa disque a tomarnos un aguardiente
She invited me over to her place, supposedly to have a drink of aguardiente
Cuando ya estaba prendida empezo a abrazarme muy suavemente
When she was already tipsy, she started hugging me very softly
Me dijo no tengas miedo que a mi me gusta mucho jugar
She told me not to be afraid, that she really liked to play
Pero no me imaginaba que luego al rato me iba a esposar
But I never imagined that a little while later she was going to handcuff me
Me dijo espere un ratico
She told me to wait a minute
Que me estoy acalorando
That she was getting hot
Se empezo a quitar la ropa yo ya me estaba era emocionando
She started taking off her clothes, I was getting excited
Que susto tan hijuemadre
What a freakin' scare
Yo no lo podia creer
I couldn't believe it
Se quito fue la peluca cuando era un hombre no una mujer
She took off her wig, when it was a man, not a woman
Y a gritar y a correr
And to scream and run
Yo me puse fue a correr
I started to run
Me agarraba de la ropa disque me queria comer
He was grabbing my clothes saying he wanted to eat me
Menos mal menos mal
Thank goodness, thank goodness
Yo me le pude volar
I was able to fly away from him
Por que donde no lo logre ni loco vengo a contar
Because if I didn't make it, I wouldn't even be here to tell the story
Y a gritar y a correr
And to scream and run
Yo me puse fue a correr
I started to run
Me agarraba de la ropa disque me queria comer
He was grabbing my clothes saying he wanted to eat me
Menos mal menos mal
Thank goodness, thank goodness
Yo me le pude volar
I was able to fly away from him
Por que donde no lo logre ni loco vengo a contar
Because if I didn't make it, I wouldn't even be here to tell the story
Me invito para su casa disque a tomarnos un aguardiente
She invited me over to her place, supposedly to have a drink of aguardiente
Cuando ya estaba prendida empezo a abrazarme muy suavemente
When she was already tipsy, she started hugging me very softly
Me dijo no tengas miedo a mi me gusta mucho jugar
She told me not to be afraid, she really liked to play
Pero no me imaginaba que luego al rato me iba a esposar
But I never imagined that a little while later she was going to handcuff me
Me dijo este espere un ratico
She told me to wait a minute
Que me estoy acalorando
That she was getting hot
Se empezo a quitar la ropa yo ya me estaba era emocionando
She started taking off her clothes, I was getting excited
Que susto tan hijuemadre
What a freakin' scare
Yo no lo podia creer
I couldn't believe it
Se quito fue la peluca cuando era un hombre no una mujer
She took off her wig, when it was a man, not a woman
Y a gritar y a correr
And to scream and run
Yo me puse fue a correr
I started to run
Me agarraba de la ropa disque me queria comer
He was grabbing my clothes saying he wanted to eat me
Menos mal menos mal
Thank goodness, thank goodness
Yo me le pude volar
I was able to fly away from him
Por que donde no lo logre ni loco vengo a contar
Because if I didn't make it, I wouldn't even be here to tell the story
Y a gritar y a correr
And to scream and run
Yo me puse fue a correr
I started to run
Me agarraba de la ropa disque me queria comer
He was grabbing my clothes saying he wanted to eat me
Menos mal menos mal
Thank goodness, thank goodness
Yo me le pude volar
I was able to fly away from him
Por que donde no lo logre
Because if I didn't make it
Ni loco vengo a contar
I wouldn't even be here to tell the story
Papito
Daddy
La chimba
The chimba
FIN
END





Writer(s): Pendiente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.