Yeison Jimenez - Los Dos la Quisimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeison Jimenez - Los Dos la Quisimos




Los Dos la Quisimos
Both of Us Loved Her
Perdóname amigo
Forgive me, friend
Que yo no sabía
I didn't know
Que ella era tu amante y la amabas también
That she was your lover and you loved her too
Si hubiera sabido que con vos salía
If I had known she was going out with you
No hubiera caído con esa mujer
I wouldn't have fallen for that woman
Recuerdo aquel día
I remember that day
Que ella me dijo, que había una persona que debía conocer
That she told me there was someone I should meet
Que no me enojara, que eran sólo amigos
Not to get mad, that they were just friends
Que no desconfiara que a me era fiel
Not to distrust that she was faithful to me
Debo confesarte que estaba seguro
I must confess that I was sure
Que tenía a mi lado una buena mujer
That I had a good woman by my side
Por enamorarme pase fue de iluso
For falling in love I was a fool
No pensé que sólo buscará placer
I didn't think she was just looking for pleasure
Los dos la quisimos
Both of us loved her
Pero eso no cuenta
But that doesn't count
Pues ahora mismo tiene a otro querer
Because right now she has another love
Ahora que se ha ido te cuento mi amigo
Now that she's gone I'll tell you my friend
La que fue tu amante...
The one who was your lover...
Fue mía también...
Was mine too...
Recuerdo aquel día
I remember that day
Que ella me dijo, que había una persona que debía conocer
That she told me there was someone I should meet
Que no me enojara, que eran sólo amigos
Not to get mad, that they were just friends
Que no desconfiara que a me era fiel
Not to distrust that she was faithful to me
Yo pensé lo mismo, y me entregaba todo
I thought the same thing, and I gave myself completely
Creyendo que siempre me iba a querer
Believing that she would always love me
Pero ya lo vez, nos cambió por otro
But you see, she traded us for another
Brindemos por ella
Let's toast to her
Porque ya se fue
Because she's gone
Los dos la quisimos
Both of us loved her
Pero eso no cuenta
But that doesn't count
Pues ahora mismo tiene a otro querer
Because right now she has another love
Ahora que se ha ido te cuento mi amigo
Now that she's gone I'll tell you my friend
La que fue mi amante...
The one who was my lover...
Fue mía también...
Was mine too...





Writer(s): Yohan Ovidio Usuga Sierra, Jose Ovidio Usuga Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.