Paroles et traduction Yeison Jimenez - Los Dos la Quisimos
Los Dos la Quisimos
Мы оба её любили
Perdóname
amigo
Прости
меня,
друг,
Que
yo
no
sabía
Я
не
знал,
Que
ella
era
tu
amante
y
la
amabas
también
Что
она
была
твоей
любовницей,
и
ты
тоже
её
любил.
Si
hubiera
sabido
que
con
vos
salía
Если
бы
я
знал,
что
она
встречается
с
тобой,
No
hubiera
caído
con
esa
mujer
Я
бы
не
завёл
с
ней
роман.
Recuerdo
aquel
día
Помню
тот
день,
Que
ella
me
dijo,
que
había
una
persona
que
debía
conocer
Когда
она
сказала
мне,
что
есть
человек,
с
которым
я
должен
познакомиться.
Que
no
me
enojara,
que
eran
sólo
amigos
Что
не
стоит
злиться,
что
они
просто
друзья,
Que
no
desconfiara
que
a
mí
me
era
fiel
Что
не
стоит
беспокоиться,
что
она
верна
мне.
Debo
confesarte
que
estaba
seguro
Должен
признаться,
что
я
был
уверен,
Que
tenía
a
mi
lado
una
buena
mujer
Что
рядом
со
мной
хорошая
женщина.
Por
enamorarme
pase
fue
de
iluso
Из-за
моей
влюблённости
я
был
слеп,
No
pensé
que
sólo
buscará
placer
Я
не
думал,
что
она
ищет
только
удовольствия.
Los
dos
la
quisimos
Мы
оба
её
любили,
Pero
eso
no
cuenta
Но
это
не
имеет
значения,
Pues
ahora
mismo
tiene
a
otro
querer
Ведь
сейчас
у
неё
другой.
Ahora
que
se
ha
ido
te
cuento
mi
amigo
Теперь,
когда
она
ушла,
я
расскажу
тебе,
мой
друг,
La
que
fue
tu
amante...
Кто
была
твоей
любовницей...
Fue
mía
también...
Она
была
и
моей
тоже...
Recuerdo
aquel
día
Помню
тот
день,
Que
ella
me
dijo,
que
había
una
persona
que
debía
conocer
Когда
она
сказала
мне,
что
есть
человек,
с
которым
я
должен
познакомиться.
Que
no
me
enojara,
que
eran
sólo
amigos
Что
не
стоит
злиться,
что
они
просто
друзья,
Que
no
desconfiara
que
a
mí
me
era
fiel
Что
не
стоит
беспокоиться,
что
она
верна
мне.
Yo
pensé
lo
mismo,
y
me
entregaba
todo
Я
думал
так
же
и
отдавался
ей
полностью,
Creyendo
que
siempre
me
iba
a
querer
Веря,
что
она
всегда
будет
любить
меня.
Pero
ya
lo
vez,
nos
cambió
por
otro
Но
как
видишь,
она
променяла
нас
на
другого.
Brindemos
por
ella
Выпьем
за
неё,
Porque
ya
se
fue
Потому
что
она
ушла.
Los
dos
la
quisimos
Мы
оба
её
любили,
Pero
eso
no
cuenta
Но
это
не
имеет
значения,
Pues
ahora
mismo
tiene
a
otro
querer
Ведь
сейчас
у
неё
другой.
Ahora
que
se
ha
ido
te
cuento
mi
amigo
Теперь,
когда
она
ушла,
я
расскажу
тебе,
мой
друг,
La
que
fue
mi
amante...
Кто
была
моей
любовницей...
Fue
mía
también...
Она
была
и
моей
тоже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohan Ovidio Usuga Sierra, Jose Ovidio Usuga Hidalgo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.