Paroles et traduction Yeison Jimenez - Mil Gracias Te Doy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Gracias Te Doy
A Thousand Thanks I Give You
Voy
a
confesarte
I'm
going
to
confess
to
you
Que
ha
sido
difícil
encontrar
la
forma
de
decirte
esto
That
it's
been
hard
to
find
a
way
to
tell
you
this
Que
por
más
que
intento
no
puedo
expresarlo
en
un
ciento
por
ciento
That
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
express
it
one
hundred
percent
Que
sería
difícil
poder
explicarlo
con
una
canción...
That
it
would
be
difficult
to
explain
it
in
a
song...
Sería
la
canción
mas
larga
It
would
be
the
longest
song
Que
pueda
alcanzarme
para
yo
expresarte
todo
lo
que
siento
That
could
reach
me
so
I
can
express
to
you
everything
I
feel
Porque
en
cada
lágrima
que
hay
en
mi
rostro
es
de
agradecimiento
Because
every
tear
on
my
face
is
of
gratitude
Por
la
grande
crianza
que
tu
me
has
brindado
y
por
tu
sencillez
For
the
great
upbringing
you've
given
me
and
for
your
simplicity
Sería
la
canción
mas
larga
It
would
be
the
longest
song
Donde
incluso
pueda
mencionarte
madre
que
este
sentimiento
Where
I
could
even
tell
you,
mother,
that
this
feeling
Es
un
amor
puro
que
nació
en
mi
alma
fruto
de
tus
besos
Is
a
pure
love
that
was
born
in
my
soul,
the
fruit
of
your
kisses
Y
de
tus
esfuerzos
por
querer
brindarme
siempre
lo
mejor
And
of
your
efforts
to
always
want
to
give
me
the
best
Mil
gracias
te
doy
A
thousand
thanks
I
give
you
Sé
que
aún
no
es
tarde
I
know
it's
not
too
late
Y
sabes
que
Dios
siempre
ha
sido
el
testigo
And
you
know
that
God
has
always
been
the
witness
El
cómplice
perfecto
de
tantos
fracasos
y
de
tantos
triunfos
The
perfect
accomplice
to
so
many
failures
and
so
many
triumphs
De
tantos
desvelos
To
so
many
sleepless
nights
Solo
puedo
darte
gracias,
madrecita,
con
una
canción
I
can
only
thank
you,
little
mother,
with
a
song
Sería
la
canción
mas
larga
It
would
be
the
longest
song
Que
pueda
alcanzarme
para
yo
expresarte
todo
lo
que
siento
That
could
reach
me
so
I
can
express
to
you
everything
I
feel
Porque
en
cada
lágrima
que
hay
en
mi
rostro
es
de
agradecimiento
Because
every
tear
on
my
face
is
of
gratitude
Por
la
grande
crianza
que
tu
me
has
brindado
y
por
tu
sencillez
For
the
great
upbringing
you've
given
me
and
for
your
simplicity
Sería
la
canción
mas
larga
It
would
be
the
longest
song
Donde
incluso
pueda
mencionarte
madre
que
este
sentimiento
Where
I
could
even
tell
you,
mother,
that
this
feeling
Es
un
amor
puro
que
nació
en
mi
alma
fruto
de
tus
besos
Is
a
pure
love
that
was
born
in
my
soul,
the
fruit
of
your
kisses
Y
de
tus
esfuerzos
por
querer
brindarme
siempre
lo
mejor
And
of
your
efforts
to
always
want
to
give
me
the
best
Mil
gracias
te
doy
A
thousand
thanks
I
give
you
Mil
gracias
te
doy
A
thousand
thanks
I
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeison Orlando Jimenez Galeano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.