Yeison Jimenez - No Quiero Nada de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeison Jimenez - No Quiero Nada de Ti




No Quiero Nada de Ti
Ничего от тебя не хочу
Dime, si quieres volver ya no lo hagas por mi
Скажи, если хочешь вернуться, не делай этого ради меня.
Si buscar perdón yo ya te perdone
Если ищешь прощения, я тебя уже простил.
Duele pensar que otras manos vistieron tu piel
Больно думать, что другие руки касались твоей кожи.
Duele imaginarte ne la cama con el
Больно представлять тебя в постели с ним.
Pues ya no me llames no te quiero ver
Так что больше не звони мне, я не хочу тебя видеть.
No, y no quiero nada que venga de ti
Нет, и я не хочу ничего, что исходит от тебя.
No quiero tus besos, no quiero sufrir
Не хочу твоих поцелуев, не хочу страдать.
Olvida mi nombre y no pienses en mi
Забудь мое имя и не думай обо мне.
No, no puedo arrancar de mi mente tu olor
Нет, я не могу вырвать из памяти твой запах.
Pero ya es mas fuerte el dolor y el rencor
Но боль и обида уже сильнее.
Quisiera morirme pa enterrar tu amor
Я хотел бы умереть, чтобы похоронить свою любовь.
Y hoy me pregunto por que me engañaste
И сегодня я спрашиваю себя, почему ты меня обманула?
Decías que me amabas luego me olvidaste
Ты говорила, что любишь меня, а потом забыла.
Y hoy vienes aquí a mendigar mi perdón
И сегодня ты пришла сюда вымаливать прощение.
Y no, y no quiero nada que venga de ti
И нет, я не хочу ничего, что исходит от тебя.
No quiero tus besos, no quiero sufrir
Не хочу твоих поцелуев, не хочу страдать.
Olvida mi nombre y no pienses en mi
Забудь мое имя и не думай обо мне.
No quiero nada de ti
Я ничего от тебя не хочу.
Yeison jimenez con el corazón
Yeison Jimenez от всего сердца
Dime, si quieres mi amor todo te lo entregue
Скажи, если ты хотела моей любви, я отдал тебе все.
Pero ya es muy tarde si quieres volver
Но уже слишком поздно, если ты хочешь вернуться.
Busca, las huellas de cada cena en aquel hotel
Ищи следы каждого ужина в том отеле.
Termina lo que un día empezaste con el
Закончи то, что ты однажды начала с ним.
Vuelvo y te repito no te quiero ver
Повторю еще раз, я не хочу тебя видеть.
No, y no quiero nada que venga de ti
Нет, я не хочу ничего, что исходит от тебя.
No quiero tus besos, no quiero sufrir
Не хочу твоих поцелуев, не хочу страдать.
Olvida mi nombre y no pienses en mi
Забудь мое имя и не думай обо мне.
No, no puedo arrancar de mi mente tu olor
Нет, я не могу вырвать из памяти твой запах.
Pero ya es mas fuerte el dolor y el rencor
Но боль и обида уже сильнее.
Quisiera morirme pa enterrar tu amor
Я хотел бы умереть, чтобы похоронить свою любовь.
Y hoy me pregunto por que me engañaste
И сегодня я спрашиваю себя, почему ты меня обманула?
Decías que me amabas luego me olvidaste
Ты говорила, что любишь меня, а потом забыла.
Y hoy vienes aquí a mendigar mi perdón
И сегодня ты пришла сюда вымаливать прощение.
Y no, y no quiero nada que venga de ti
И нет, я не хочу ничего, что исходит от тебя.
No quiero tus besos, no quiero sufrir
Не хочу твоих поцелуев, не хочу страдать.
Olvida mi nombre y no pienses en mi
Забудь мое имя и не думай обо мне.
No quiero nada de ti
Я ничего от тебя не хочу.





Writer(s): Pendiente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.