Yeison Jimenez - No Volveré a Enamorarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeison Jimenez - No Volveré a Enamorarme




No Volveré a Enamorarme
Больше не влюблюсь
Tomare la decision.
Я принял решение.
Aunque me duela por dentro.
Хоть внутри мне и больно.
No es muy facil para mi.
Мне нелегко.
Acabar con este cuento.
Закончить эту историю.
Lo nuestro ya se acabo.
Между нами всё кончено.
Lo grito a los cuatro vientos.
Кричу об этом на все четыре стороны.
Mi amor por ti termino.
Моя любовь к тебе прошла.
Y hoy me siento mas contento.
И сегодня я чувствую себя лучше.
Yo juraba que me amabas.
Я клялся, что люблю тебя.
Que por mi la vida dabas.
Что жизнь за тебя отдам.
Pero solo me engañabas.
Но ты меня только обманывала.
Y jugabas con mi amor.
И играла с моей любовью.
Hoy solo y arrepentido.
Сегодня я один и раскаиваюсь.
Por todo el tiempo perdido.
О потерянном времени.
Tu amor lo arrojo al olvido.
Твою любовь я предаю забвению.
Y tomo la decision.
И принимаю решение.
No volvere a enamorarme, corazon.
Больше не влюблюсь, дорогая.
No quiero sufrir mas por una traicion.
Не хочу больше страдать из-за предательства.
Las heridas que han pasado, de mi pecho no han borrado.
Раны прошлого не стёрты из моей груди.
Ya no estoy ilusionado, ya no quiero mas dolor.
Я больше не питаю иллюзий, я больше не хочу боли.
Y si algun dia piensas en regresar.
И если когда-нибудь ты подумаешь вернуться.
Esperando que yo te vuelva a aceptar.
Надеясь, что я приму тебя обратно.
Este amor ya a culminado, de mi pecho se ha borrado.
Эта любовь уже угасла, из моей груди исчезла.
Ya he enterrado mi pasado, ya no quiero amarte mas.
Я похоронил своё прошлое, я больше не хочу любить тебя.
Yo que todo te ofreci.
Я, который всё тебе предлагал.
Que te daba mi cariño.
Который дарил тебе свою ласку.
Y solo jugaste conmigo.
А ты всего лишь играла со мной.
Me trataste como a un niño.
Обращалась со мной, как с ребёнком.
Queria estar siempre a tu lado.
Я хотел всегда быть рядом с тобой.
Locamente enamorado.
Безумно влюблённым.
Pero a ti te interesaba.
Но тебя интересовало.
Solo olvidar tu pasado.
Лишь забыть своё прошлое.
Yo juraba que me amabas.
Я клялся, что люблю тебя.
Que por mi la vida dabas.
Что жизнь за тебя отдам.
Pero solo me engañabas.
Но ты меня только обманывала.
Y jugabas con mi amor.
И играла с моей любовью.
Hoy solo y arrepentido.
Сегодня я один и раскаиваюсь.
Por todo el tiempo perdido.
О потерянном времени.
Tu amor lo arrojo al olvido.
Твою любовь я предаю забвению.
Y tomo la decision.
И принимаю решение.
No volvere a enamorarme, corazon.
Больше не влюблюсь, дорогая.
No quiero sufrir mas por una traicion.
Не хочу больше страдать из-за предательства.
Las heridas que han pasado, de mi pecho no han borrado.
Раны прошлого не стёрты из моей груди.
Ya no estoy ilusionado, ya no quiero mas dolor.
Я больше не питаю иллюзий, я больше не хочу боли.
Y si algun dia piensas en regresar.
И если когда-нибудь ты подумаешь вернуться.
Esperando que yo te vuelva a aceptar.
Надеясь, что я приму тебя обратно.
Este amor ya a culminado, de mi pecho se ha borrado.
Эта любовь уже угасла, из моей груди исчезла.
Ya he enterrado mi pasado, ya no quiero amarte mas.
Я похоронил своё прошлое, я больше не хочу любить тебя.
Ya no quiero amarte mas.
Я больше не хочу любить тебя.





Writer(s): Yeison Orlando Jimenez Galeano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.