Yeison Jimenez - Qué Problema Tan Berraco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeison Jimenez - Qué Problema Tan Berraco




Qué Problema Tan Berraco
What a friggin' problem
Oiga pues, que problema tan berraco
Listen, what a friggin' problem
Caminando por la calle
Walking down the street
Siempre salgo a trabajar
I always go out to work
Me encontre una mamacita
I met a babe
Sin minutos pa llamar
Without minutes to call
Me dijo yo soy prepago
She said I'm prepaid
Y me quede sin minutos
And I ran out of minutes
La mire desconsolada
I looked at her disconsolate
Y con tremendos atributos
And with tremendous attributes
Y como buen colombiano
And like a good Colombian
De los que saben ayudar
Of those who know how to help
Le dije si no le molesta
I said if you don't mind
Yo le presto el celular
I'll lend you my cell phone
La acompañé hasta la casa
I walked her home
De pronto me la robaban
Suddenly they were after her
Y me dijo agradecida
And she said, grateful
Que al otro día me lo daba
She would give it to me the next day
Que pasara por la tarde
To come by in the afternoon
Que no fuera acompañado
Not to come with anyone
Y como soy buena gente
And since I'm a good person
Pero también avispado
But also clever
Me llevé al bobo del pueblo
I took the village idiot with me
Por si pasaba algo raro
In case something weird happened
Y le dije un par de señas
And I gave him a couple of signs
Pa que el bobo me avisara
For the idiot to let me know
Si se caliente el sancocho
If the stew gets hot
Me grita la policia
The police will yell at me
Son las dos palabras claves
Those are the two key words
Si llega la mujer mia
If my wife arrives
Se le calento el sancocho
The stew got hot on her
-Si señor ahora si-
-Yes sir, now yes-
Le llego la policia
The police arrived
-Corra pues que lo vi-
-Run, because I saw him-
Gritaba el bobo del pueblo
Shouted the village idiot
Me decía, me decía
He was saying, he was saying
Pero yo no le entendia
But I didn't understand him
-A no mijo
-Oh no, man
Me asome por la ventana
I looked out the window
A ver lo que sucedia
To see what was going on
Estaba el bobo del pueblo
There was the village idiot
Mi mujer y un policia
My wife and a policeman
Les gritaba como un loco
He was yelling at them like crazy
Que me van a secuestrar
That they're going to kidnap me
Y una dama muy bonita
And a very pretty lady
Se me robo el celular
Stole my cell phone
Me asomé por la ventana
I looked out the window
A ver lo que sucedia
To see what was going on
Estaba el bobo del pueblo
There was the village idiot
Mi mujer y un policia
My wife and a policeman
Les gritaba como un loco
He was yelling at them like crazy
Que me van a secuestrar
That they're going to kidnap me
Que problema tan borraco
What a friggin' problem
Es que el bobo me entendio mal
It's that the idiot got me wrong
Se le calento el sancocho
The stew got hot on her
-Si señor ahora si-
-Yes sir, now yes-
Le llego la policia
The police arrived
-Corra pues que lo vi-
-Run, because I saw him-
Gritaba el bobo del pueblo
Shouted the village idiot
Me decía, me decía
He was saying, he was saying
Pero yo no le entendia
But I didn't understand him
A no mijo, que problema tan berraco
Oh no, man, what a friggin' problem
Se le calento el sancocho
The stew got hot on her
-Si señor ahora si-
-Yes sir, now yes-
Le llego la policia
The police arrived
-Corra pues que lo vi-
-Run, because I saw him-
Gritaba el bobo del pueblo
Shouted the village idiot
Me decía, me decía
He was saying, he was saying
Pero yo no le entendia
But I didn't understand him
Ay mamacita
Oh, baby





Writer(s): Yeisson Orlando Jimenez Galeano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.