Paroles et traduction Yeison Jimenez - Qué Problema Tan Berraco
Qué Problema Tan Berraco
What a friggin' problem
Oiga
pues,
que
problema
tan
berraco
Listen,
what
a
friggin'
problem
Caminando
por
la
calle
Walking
down
the
street
Siempre
salgo
a
trabajar
I
always
go
out
to
work
Me
encontre
una
mamacita
I
met
a
babe
Sin
minutos
pa
llamar
Without
minutes
to
call
Me
dijo
yo
soy
prepago
She
said
I'm
prepaid
Y
me
quede
sin
minutos
And
I
ran
out
of
minutes
La
mire
desconsolada
I
looked
at
her
disconsolate
Y
con
tremendos
atributos
And
with
tremendous
attributes
Y
como
buen
colombiano
And
like
a
good
Colombian
De
los
que
saben
ayudar
Of
those
who
know
how
to
help
Le
dije
si
no
le
molesta
I
said
if
you
don't
mind
Yo
le
presto
el
celular
I'll
lend
you
my
cell
phone
La
acompañé
hasta
la
casa
I
walked
her
home
De
pronto
me
la
robaban
Suddenly
they
were
after
her
Y
me
dijo
agradecida
And
she
said,
grateful
Que
al
otro
día
me
lo
daba
She
would
give
it
to
me
the
next
day
Que
pasara
por
la
tarde
To
come
by
in
the
afternoon
Que
no
fuera
acompañado
Not
to
come
with
anyone
Y
como
soy
buena
gente
And
since
I'm
a
good
person
Pero
también
avispado
But
also
clever
Me
llevé
al
bobo
del
pueblo
I
took
the
village
idiot
with
me
Por
si
pasaba
algo
raro
In
case
something
weird
happened
Y
le
dije
un
par
de
señas
And
I
gave
him
a
couple
of
signs
Pa
que
el
bobo
me
avisara
For
the
idiot
to
let
me
know
Si
se
caliente
el
sancocho
If
the
stew
gets
hot
Me
grita
la
policia
The
police
will
yell
at
me
Son
las
dos
palabras
claves
Those
are
the
two
key
words
Si
llega
la
mujer
mia
If
my
wife
arrives
Se
le
calento
el
sancocho
The
stew
got
hot
on
her
-Si
señor
ahora
si-
-Yes
sir,
now
yes-
Le
llego
la
policia
The
police
arrived
-Corra
pues
que
lo
vi-
-Run,
because
I
saw
him-
Gritaba
el
bobo
del
pueblo
Shouted
the
village
idiot
Me
decía,
me
decía
He
was
saying,
he
was
saying
Pero
yo
no
le
entendia
But
I
didn't
understand
him
Me
asome
por
la
ventana
I
looked
out
the
window
A
ver
lo
que
sucedia
To
see
what
was
going
on
Estaba
el
bobo
del
pueblo
There
was
the
village
idiot
Mi
mujer
y
un
policia
My
wife
and
a
policeman
Les
gritaba
como
un
loco
He
was
yelling
at
them
like
crazy
Que
me
van
a
secuestrar
That
they're
going
to
kidnap
me
Y
una
dama
muy
bonita
And
a
very
pretty
lady
Se
me
robo
el
celular
Stole
my
cell
phone
Me
asomé
por
la
ventana
I
looked
out
the
window
A
ver
lo
que
sucedia
To
see
what
was
going
on
Estaba
el
bobo
del
pueblo
There
was
the
village
idiot
Mi
mujer
y
un
policia
My
wife
and
a
policeman
Les
gritaba
como
un
loco
He
was
yelling
at
them
like
crazy
Que
me
van
a
secuestrar
That
they're
going
to
kidnap
me
Que
problema
tan
borraco
What
a
friggin'
problem
Es
que
el
bobo
me
entendio
mal
It's
that
the
idiot
got
me
wrong
Se
le
calento
el
sancocho
The
stew
got
hot
on
her
-Si
señor
ahora
si-
-Yes
sir,
now
yes-
Le
llego
la
policia
The
police
arrived
-Corra
pues
que
lo
vi-
-Run,
because
I
saw
him-
Gritaba
el
bobo
del
pueblo
Shouted
the
village
idiot
Me
decía,
me
decía
He
was
saying,
he
was
saying
Pero
yo
no
le
entendia
But
I
didn't
understand
him
A
no
mijo,
que
problema
tan
berraco
Oh
no,
man,
what
a
friggin'
problem
Se
le
calento
el
sancocho
The
stew
got
hot
on
her
-Si
señor
ahora
si-
-Yes
sir,
now
yes-
Le
llego
la
policia
The
police
arrived
-Corra
pues
que
lo
vi-
-Run,
because
I
saw
him-
Gritaba
el
bobo
del
pueblo
Shouted
the
village
idiot
Me
decía,
me
decía
He
was
saying,
he
was
saying
Pero
yo
no
le
entendia
But
I
didn't
understand
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeisson Orlando Jimenez Galeano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.