Yeison Jimenez - Quiero Decirte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeison Jimenez - Quiero Decirte




Quiero Decirte
I Want to Tell You
Buscando el calor de tu cuerpo,
Searching for the warmth of your body,
Encuentro el frió de tu mirada,
I find the cold of your gaze,
Buscando el brillo de tus ojos,
Searching for the sparkle in your eyes,
Solo encuentro oscuridad.
I find only darkness.
Si pudiera devolver el tiempo,
If I could turn back time,
En todos tus momentos,
In all your moments,
Me convertiría en mas que tu sombra,
I would become more than your shadow,
Tu café y tu religión...
Your coffee and your religion...
Y quiero decirte cuanto te amo,
And I want to tell you how much I love you,
Y quiero decirte que fuiste lo mejor,
And I want to tell you that you were the best,
Y quiero decirte cuanto te extraño,
And I want to tell you how much I miss you,
Y que aun te siento en esta habitación
And that I still feel you in this room
No estas pero te llevo
You're not here, but I carry you
Aquí dentro de mi alma,
Here within my soul,
No estas pero te siento
You're not here, but I feel you
Aquí en mi corazón.
Here in my heart.
Y quiero decirte cuanto te amo,
And I want to tell you how much I love you,
Y quiero decirte que fuiste lo mejor,
And I want to tell you that you were the best,
Y quiero decirte cuanto te extraño,
And I want to tell you how much I miss you,
Y que aun te siento en esta habitación...
And that I still feel you in this room...
(Yeison Jimenez con el corazón)
(Yeison Jimenez with his heart)
Te confieso que hace ya mucho tiempo no llego temprano a casa
I confess that it's been a long time since I came home early
Me hace mucho daño tu recuerdo y esta maldita soledad.
Your memory and this damn loneliness do me a lot of harm.
Se que yo no fui el hombre perfecto,
I know I wasn't the perfect man,
Y peque en guardar silencio,
And I was wrong to keep quiet,
No demostré cuanto te amaba
I didn't show you how much I loved you
No hice nada por cambiar.
I did nothing to change.
Y quiero decirte cuanto te amo,
And I want to tell you how much I love you,
Y quiero decirte que fuiste lo mejor,
And I want to tell you that you were the best,
Y quiero decirte cuanto te extraño,
And I want to tell you how much I miss you,
Y que aun te siento en esta habitación
And that I still feel you in this room
No estas pero te llevo
You're not here, but I carry you
Aquí dentro de mi alma,
Here within my soul,
No estas pero te siento
You're not here, but I feel you
Aquí en mi corazón.
Here in my heart.
Y quiero decirte cuanto te amo,
And I want to tell you how much I love you,
Y quiero decirte que fuiste lo mejor,
And I want to tell you that you were the best,
Y quiero decirte cuanto te extraño,
And I want to tell you how much I miss you,
Y que aun te siento en esta habitación
And that I still feel you in this room
Y QUIERO DECIRTE QUE FUISTE LO MEJOR...
AND I WANT TO TELL YOU THAT YOU WERE THE BEST...





Writer(s): Pendiente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.