Paroles et traduction Yeison Jimenez - Quiero Decirte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Decirte
I Want to Tell You
Buscando
el
calor
de
tu
cuerpo,
Searching
for
the
warmth
of
your
body,
Encuentro
el
frió
de
tu
mirada,
I
find
the
cold
of
your
gaze,
Buscando
el
brillo
de
tus
ojos,
Searching
for
the
sparkle
in
your
eyes,
Solo
encuentro
oscuridad.
I
find
only
darkness.
Si
pudiera
devolver
el
tiempo,
If
I
could
turn
back
time,
En
todos
tus
momentos,
In
all
your
moments,
Me
convertiría
en
mas
que
tu
sombra,
I
would
become
more
than
your
shadow,
Tu
café
y
tu
religión...
Your
coffee
and
your
religion...
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
And
I
want
to
tell
you
that
you
were
the
best,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
miss
you,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación
And
that
I
still
feel
you
in
this
room
No
estas
pero
te
llevo
You're
not
here,
but
I
carry
you
Aquí
dentro
de
mi
alma,
Here
within
my
soul,
No
estas
pero
te
siento
You're
not
here,
but
I
feel
you
Aquí
en
mi
corazón.
Here
in
my
heart.
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
And
I
want
to
tell
you
that
you
were
the
best,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
miss
you,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación...
And
that
I
still
feel
you
in
this
room...
(Yeison
Jimenez
con
el
corazón)
(Yeison
Jimenez
with
his
heart)
Te
confieso
que
hace
ya
mucho
tiempo
no
llego
temprano
a
casa
I
confess
that
it's
been
a
long
time
since
I
came
home
early
Me
hace
mucho
daño
tu
recuerdo
y
esta
maldita
soledad.
Your
memory
and
this
damn
loneliness
do
me
a
lot
of
harm.
Se
que
yo
no
fui
el
hombre
perfecto,
I
know
I
wasn't
the
perfect
man,
Y
peque
en
guardar
silencio,
And
I
was
wrong
to
keep
quiet,
No
demostré
cuanto
te
amaba
I
didn't
show
you
how
much
I
loved
you
No
hice
nada
por
cambiar.
I
did
nothing
to
change.
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
And
I
want
to
tell
you
that
you
were
the
best,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
miss
you,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación
And
that
I
still
feel
you
in
this
room
No
estas
pero
te
llevo
You're
not
here,
but
I
carry
you
Aquí
dentro
de
mi
alma,
Here
within
my
soul,
No
estas
pero
te
siento
You're
not
here,
but
I
feel
you
Aquí
en
mi
corazón.
Here
in
my
heart.
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
And
I
want
to
tell
you
that
you
were
the
best,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
And
I
want
to
tell
you
how
much
I
miss
you,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación
And
that
I
still
feel
you
in
this
room
Y
QUIERO
DECIRTE
QUE
FUISTE
LO
MEJOR...
AND
I
WANT
TO
TELL
YOU
THAT
YOU
WERE
THE
BEST...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pendiente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.