Paroles et traduction Yeison Jimenez - Te Voy a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Olvidar
Я тебя забуду
Esta
noche
yo
quiero
olvidar
Сегодня
вечером
я
хочу
забыть,
Que
te
ame
con
ilusion
y
que
algun
dia
Что
любил
тебя
с
надеждой
и
что
однажды
Te
entregue
mi
corazon
Отдал
тебе
свое
сердце,
Y
me
pagaste
con
una
traicion
А
ты
отплатила
мне
предательством.
Te
aseguro
que
voy
a
lograr
Уверяю
тебя,
что
я
смогу
Olvidarte
para
siempre
y
que
jamas
Забыть
тебя
навсегда
и
что
никогда
Estaras
en
mi
pensamiento
Ты
не
будешь
в
моих
мыслях.
En
adelante
solo
voy
a
estar
contento
Впредь
я
буду
только
радоваться.
Por
eso
brinden
hagan
de
cuenta
Поэтому
выпейте,
сделайте
вид,
Que
no
ha
pasado
nada
Что
ничего
не
случилось.
Traigan
cerveza
que
esta
vida
es
pa
gozarla
Принесите
пива,
ведь
эта
жизнь
для
того,
чтобы
наслаждаться
ею,
Y
por
amor
no
se
debe
de
sufrir
И
из-за
любви
не
стоит
страдать.
Si
esta
pensando
Если
ты
думаешь,
Que
nunca
voy
a
ser
feliz
en
este
mundo
Что
я
никогда
не
буду
счастлив
в
этом
мире,
Pues
lo
lamento
То
очень
жаль.
Y
con
el
dolor
mas
profundo
И
с
самой
глубокой
болью
Por
ahi
tengo
otra
que
ahora
me
hace
mas
feliz
Где-то
у
меня
есть
другая,
которая
теперь
делает
меня
счастливее.
Esta
vez
como
dice
el
refran
В
этот
раз,
как
говорится
в
пословице,
No
hay
mal
que
dure
cien
años
amorcito
Нет
худа
без
добра,
милая.
Me
canse
de
tu
jueguito
Я
устал
от
твоей
игры,
Y
desde
ahora
yo
prefiero
estar
solito
И
с
этого
момента
я
предпочитаю
быть
один.
Yo
te
prometo
Я
тебе
обещаю,
Que
no
vuelvo
a
enamorar
de
las
mentiras
Что
больше
не
буду
влюбляться
во
ложь,
Y
que
mis
penas
las
convierto
en
alegrias
И
что
свои
печали
я
превращу
в
радости.
Me
falta
poco
para
olvidarme
de
ti
Мне
осталось
немного,
чтобы
забыть
тебя.
...por
eso
brinden
hagan
de
cuenta
...поэтому
выпейте,
сделайте
вид,
Que
no
ha
pasado
nada
Что
ничего
не
случилось.
Traigan
cerveza
que
esta
vida
es
pa
gozarla
Принесите
пива,
ведь
эта
жизнь
для
того,
чтобы
наслаждаться
ею,
Y
por
amor
no
se
debe
de
sufrir
И
из-за
любви
не
стоит
страдать.
Si
esta
pensando
Если
ты
думаешь,
Que
nunca
voy
a
ser
feliz
en
este
mundo
Что
я
никогда
не
буду
счастлив
в
этом
мире,
Pues
lo
lamento
То
очень
жаль.
Y
con
el
dolor
mas
profundo
И
с
самой
глубокой
болью
Por
ahi
tengo
otra
que
ahora
me
hace
mas
feliz
...
(bis)
Где-то
у
меня
есть
другая,
которая
теперь
делает
меня
счастливее...
(2
раза)
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
Que
ahora
me
hace
mas
feliz...
Которая
теперь
делает
меня
счастливее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Z. Perez, Franklin Martinez, Elder Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.