Yeison Jimenez - Ya No Mi Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeison Jimenez - Ya No Mi Amor




Ya No Mi Amor
Больше не люблю
Pues ya que te vas
Раз уж ты уходишь
Déjame decirte: "que te vaya bien"
Позволь сказать тебе: "Всего тебе хорошего"
Pues ya que no quieres seguir más conmigo
Раз уж ты больше не хочешь быть со мной
Me pasa lo mismo y lo sabes bien
Со мной то же самое, и ты это прекрасно знаешь
Recuerda que siempre te di mi cariño
Помни, что я всегда дарил тебе свою ласку
Te di mi confianza, pero me cansé
Дарил тебе свою веру, но я устал
De ahora en adelante esto es ya punto aparte
С этого момента все кончено
Pues ya te olvidé
Потому что я уже забыл тебя
Pues ya no, mi amor, ya no soy el bobo
Больше нет, моя дорогая, я больше не тот дурак
Que sufrió por ti, que hacía de todo
Который страдал по тебе, который делал все
Pues ya no, mi amor, y escúchame bien
Больше нет, моя дорогая, послушай меня внимательно
Si te quieres ir, que te vaya muy bien
Если ты хочешь уйти, пусть у тебя все будет хорошо
Pues ya no mi amor, y me paro en la raya
Больше нет, моя дорогая, я встал и пошел
No voy a seguir humillando mi alma
Я больше не буду унижать свою душу
Si algún día te dije que sin ti moría
Если я когда-нибудь говорил, что умру без тебя
Pues ya no, mi amor
То это больше не так, моя дорогая
¡Yeison Jiménez!, ¡con el corazón!
Йейсон Хименес! С любовью!
Pues ya que te vas
Раз уж ты уходишь
Solo te deseo siempre lo mejor
Я желаю тебе только всего наилучшего
Aunque estoy seguro de que en tu camino
Хотя я уверен, что на твоем пути
De que en tu destino lo mejor fui yo
Что в твоей судьбе лучшим был я
Recuerda que siempre te di mi cariño
Помни, что я всегда дарил тебе свою ласку
Te di mi confianza, pero me cansé
Дарил тебе свою веру, но я устал
De ahora en adelante esto es ya punto aparte
С этого момента все кончено
Pues ya te olvidé
Потому что я уже забыл тебя
De ahora en adelante esto es ya punto aparte
С этого момента все кончено
Pues ya te olvidé
Потому что я уже забыл тебя
Pues ya no, mi amor, ya no soy el bobo
Больше нет, моя дорогая, я больше не тот дурак
Que sufrió por ti, que hacía de todo
Который страдал по тебе, который делал все
Pues ya no, mi amor, y escúchame bien
Больше нет, моя дорогая, послушай меня внимательно
Si te quieres ir, que te vaya muy bien
Если ты хочешь уйти, пусть у тебя все будет хорошо
Pues ya no mi amor y me paro en la raya
Больше нет, моя дорогая, я встал и пошел
No voy a seguir humillando mi alma
Я больше не буду унижать свою душу
Si algún día te dije que sin ti moría
Если я когда-нибудь говорил, что умру без тебя
Pues ya no, mi amor
То это больше не так, моя дорогая





Writer(s): Yeisson Orlando Jimenez Galeano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.