Paroles et traduction Yelawolf feat. Jelly Roll - Trailer in the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trailer in the Sky
Дом на колесах в небесах
Trailer
in
the
sky
Дом
на
колесах
в
небесах
This
is
a
stick
up,
a
hickory
stick
up
Это
ограбление,
ограбление
ореховым
прутом
When
I
was
in
trouble,
had
to
pick
my
own
switch
up
Когда
я
был
в
беде,
мне
приходилось
самому
выбирать
розги
Cried
so
hard
that
I
used
to
get
the
hiccups
Плакал
так
сильно,
что
меня
начинала
бить
икота
Boy,
shake
it
off,
boy,
pick
that
bottom
lip
up
Парень,
стряхни
это
с
себя,
парень,
подними
нижнюю
губу
(I
popped
the
trunk,
I
popped
the
trunk,
I
popped
the
trunk,
let's
go)
(Я
открыл
багажник,
я
открыл
багажник,
я
открыл
багажник,
поехали)
I
popped
the
trunk
in
'08
in
Bessemer
Я
открыл
багажник
в
2008
в
Бессемере
Tuscaloosa
Ave.,
I
was
a
hip-hop
messenger
Авеню
Таскалуса,
я
был
посланником
хип-хопа
Too
bad
my
own
city
acts
like
I'm
a
leper,
bro
Жаль,
что
мой
родной
город
ведет
себя
так,
будто
я
прокаженный,
бро
But
it
ain't
the
majority
Но
это
не
большинство
It's
the
bible-thumping,
non-important
authorities
Это
стучащие
по
Библии,
никчемные
власти
Who
enjoy
destroyin'
me
in
the
papers
like
orgies
Которые
получают
удовольствие,
уничтожая
меня
в
газетах,
как
оргии
Upset
nobody's
been
this
influential
before
me
Огорчены,
что
никто
не
был
таким
влиятельным
до
меня
Of
course,
he
just
a
white
boy
from
the
lost
streets
Конечно,
он
просто
белый
парень
с
забытых
улиц
Of
the
south
eleventh
home
where
I
learned
to
destroy
beats
С
южной
одиннадцатой,
где
я
научился
крушить
биты
But
I
just
sit
back
and
laugh
with
all
this
cash
Но
я
просто
откидываюсь
назад
и
смеюсь
со
всеми
этими
деньгами
They
can
kiss
my
white
tattooed
ass
because
Они
могут
поцеловать
мою
белую
татуированную
задницу,
потому
что
Someday
we
will
all
get
high
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
Someday
we
will
all
get
high
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
Someday
in
that
double
wide
Когда-нибудь
в
этом
двухсекционном
доме
Someday
we
will
all
get
high
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
In
that
double
wide
trailer
in
the
sky
В
этом
двухсекционном
доме
на
колесах
в
небесах
Trailer
in
the
sky
Дом
на
колесах
в
небесах
Trailer
in
the
sky
Дом
на
колесах
в
небесах
But
now
I
never
pardon
my
French
Но
теперь
я
никогда
не
извиняюсь
за
свой
французский
I
just
fly
to
Paris,
hit
the
bar
with
the
French
Я
просто
лечу
в
Париж,
иду
в
бар
с
французами
They
said
I
was
too
careless
with
my
art
and
my
pen
Они
говорили,
что
я
слишком
небрежен
со
своим
искусством
и
ручкой
But
you
could
suck
a
golf
ball
out
of
my
cardigan
Но
ты
можешь
отсосать
мяч
для
гольфа
из
моего
кардигана,
детка
I'm
low
fashion
like
that,
Slumerican
like
that
Я
немодный,
как
и
Slumerican
Who
said
I
couldn't
be
dad?
I'm
parenting
like
that
Кто
сказал,
что
я
не
могу
быть
отцом?
Я
воспитываю
как
надо
I'm
raisin'
up
new
G's,
I'm
makin'
bosses
in
fact
Я
воспитываю
новых
гангстеров,
я
делаю
боссов,
по
факту
I
just
ain't
hangin'
around
except
for
my
closet
rack
Я
просто
не
тусуюсь
нигде,
кроме
как
у
своей
вешалки
It's
all
facts,
so
if
you
wanna
get
stoned
and
drunk
Это
все
факты,
так
что
если
ты
хочешь
накуриться
и
напиться
But
you're
still
livin'
in
a
trailer
park
home,
look
up
Но
ты
все
еще
живешь
в
доме
в
парке
трейлеров,
посмотри
вверх
Because
you'll
be
stuck
in
a
nine-to-five
until
you're
85
Потому
что
ты
будешь
застрять
с
девяти
до
пяти,
пока
тебе
не
исполнится
85
So
look
alive,
ignore
the
book
of
lies
'cause
someday
Так
что
оживи,
игнорируй
книгу
лжи,
потому
что
когда-нибудь
Someday
we
will
all
get
high
(someday
we
will
all
get
high)
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
(когда-нибудь
мы
все
накуримся)
Someday
we
will
all
get
high
(someday
we
will
all
get
high)
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
(когда-нибудь
мы
все
накуримся)
Someday
in
that
double
wide
(in
that
double
wide)
Когда-нибудь
в
этом
двухсекционном
доме
(в
этом
двухсекционном
доме)
Someday
we
will
all
get
high
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
In
that
double
wide
trailer
in
the
sky
В
этом
двухсекционном
доме
на
колесах
в
небесах
Trailer
in
the
sky
Дом
на
колесах
в
небесах
Someday
we
will
all
get
high
(someday
we
will
all
get
high)
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
(когда-нибудь
мы
все
накуримся)
Someday
we
will
all
get
high
Когда-нибудь
мы
все
накуримся
In
that
double
wide
trailer
in
the
sky
В
этом
двухсекционном
доме
на
колесах
в
небесах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.