Yelawolf & Travis Barker feat. Michael Myers & Superman - Director's Cut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yelawolf & Travis Barker feat. Michael Myers & Superman - Director's Cut




Director's Cut
Режиссерская версия
Psycho motherfucker
Психованный ублюдок
Psycho motherfucker
Психованный ублюдок
I took my Buck knife
Я взял свой нож Buck
Stuck it in my bag
Засунул его в сумку
In a black Jansport that I've had since 2000 class
В черный Jansport, который у меня еще с 2000-го
And some duct tape, the last of a roll I used
И немного изоленты, остатки рулона, который я использовал
The first of it I used to patch a hole in my bedroom window glass
Сначала, чтобы залатать дыру в стекле окна моей спальни
I broke into my trailer because this bitch locked me out
Я вломился в свой трейлер, потому что эта сука заперла меня
She took my keys and threw them into the yard, but I haven't cut my grass
Она взяла мои ключи и выбросила их во двор, а я не косил траву
Plus it was dark when I got home, I was driving fast
Плюс было темно, когда я вернулся домой, я ехал быстро
But the fog made it hard to see the road and I drove right past
Но из-за тумана было трудно разглядеть дорогу, и я проехал мимо
Had to turn around in a cul de sac, dead end
Пришлось развернуться в тупике
And I barely made into my dirt drive, running out of gas
И я еле доехал до своей грунтовой дороги, у меня кончался бензин
A late night at work, another tailspin
Поздняя ночь на работе, очередной штопор
Got fired so I hit the bar and I got trashed
Меня уволили, поэтому я пошел в бар и напился
I stumbled in to find a note, "I'm gone"
Я ввалился домой и нашел записку: ушла"
"No shit, bitch"
"Без тебя, стерва"
I crumble the note, and threw it on the ground, and picked up the phone
Я скомкал записку, бросил ее на пол и схватил телефон
"Fuck", she cut the wire, busted the jack with a hammer
"Черт", она перерезала провод, разбила телефон молотком
I know, cause I can see that the plastic got bashed
Я знаю, потому что вижу, что пластик разбит
I was so mad, that I went sober
Я был так зол, что протрезвел
With a forced laugh, I reached for the last thing that I need in my sack
С вымученным смехом я потянулся за последним, что мне нужно в моей сумке
(Haha) A picture of us in a cab, the night we said it would work out
(Ха-ха) Наша фотография в такси, в ту ночь, когда мы сказали, что у нас все получится
That didn't last, a couple dollars short, or maybe just the wrong path
Это не продлилось долго, пары долларов не хватило, или, может быть, просто не тот путь
The reason was irrelevant to me, cause I just wanted payback
Причина была для меня неважна, потому что я просто хотел отомстить
So I jumped in my truck, put the dash, spitted gas
Поэтому я запрыгнул в свой грузовик, нажал на газ
And a bag pack duct tape and buck knife, and that was that
Рюкзак, изолента и нож Buck, и вот так вот
Thinking
Думая
This must be a movie
Это должно быть кино
Cause I'm about to roll tape again
Потому что я снова собираюсь включить камеру
I'm about to make a movie
Я собираюсь снять фильм
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
"Look up at the sky! It's a bird! It's a plane!"
"Взгляните на небо! Это птица! Это самолет!"
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
Is it a game? Or is it insane?
Это игра? Или это безумие?
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
I pulled out the driveway, took a right on Rainbow Drive
Я выехал с подъездной дорожки, повернул направо на Рейнбоу Драйв
While I tried to keep my truck alive, pumping down the street
Пытаясь поддерживать жизнь в своем грузовике, катясь по улице
I believe it was 55 outside, cold, and the window was frosted
Кажется, на улице было 55, холодно, и окно было замерзшим
Truck died and then I crawled into the pump station
Грузовик заглох, и я поплелся на заправку
Barely making it to the pump
Еле дошел до колонки
I walked in, put my last 10 dollar bills on the desk
Я вошел, положил свои последние 10 долларов на прилавок
Snuck a pack of cigarettes in my pocket
Сунул пачку сигарет в карман
As he reached for the register, the thought sparked in my head
Когда он потянулся к кассе, в моей голове промелькнула мысль
To leave him dead, but no, fuck it
Оставить его мертвым, но нет, к черту
I'll save his life, and put 10 in the bucket
Я спасу ему жизнь и положу 10 долларов в ведро
I ain't killing in public
Я не убиваю на публике
It ain't in my budget
Это не в моем бюджете
The door, I budged it
Дверь, я толкнул ее
Slid through to the pump my gas as the thought
Проскользнул к колонке, чтобы заправить бак, пока думал
Of all the shit she put me through, but I was glad
Обо всем дерьме, через которое она меня провела, но я был рад
I had a reason to go see her now
Что у меня теперь есть причина навестить ее
Other than to lay her down
Кроме как уложить ее в постель
I got a reason to treat her like a voodoo doll with this bait I found
У меня есть причина относиться к ней как к кукле вуду с этой наживкой, которую я нашел
I made the sound of screeching tires as I pulled out of the station
Я сорвался с места с визгом шин, выезжая с заправки
Mind racing for the placement of my rage, I was impatient
Мысли метались, куда направить свою ярость, я был нетерпелив
Movie in the making
Фильм в процессе создания
So I punched the dash and my front windshield cracked
Я ударил по приборной панели, и мое лобовое стекло треснуло
Made it harder to see what was in front of me
Стало труднее видеть, что передо мной
But I mashed on the pedal, stomping through the floor
Но я давил на педаль, продавливая пол
With a leak in the door
С протечкой в двери
The wind whistled like a missile in a war, or a bullet from a pistols draw
Ветер свистел, как ракета на войне, или пуля из пистолета
Reached under my seat for a bottle of whiskey and took a shot
Потянулся под сиденье за бутылкой виски и сделал глоток
While my stomach was in a knot, nerves shot
Пока мой желудок был скручен узлом, нервы ни к черту
I mulled over the plot
Я обдумывал сюжет
"When I find this bitch, I'll put her in a throat lock, with a rope and a sock
"Когда я найду эту суку, я задушу ее веревкой и носком
Duct taped on her mouth and make her look at a clock
Заклею ей рот изолентой и заставлю смотреть на часы
And every second, I'm going to pop one of her boyfriend's fingers
И каждую секунду я буду отрезать по одному пальцу ее парня
With a vise grip, while he's screaming at me, "No! Stop!"
Плоскогубцами, пока он будет кричать мне: "Нет! Хватит!"
When I make it to his knees
Когда я доберусь до его колен
While he's tied to a metal chair, with radio wires hooked to a live battery
Пока он привязан к металлическому стулу, с проводами от радио, подключенными к заряженной батарее
I'm going to grab his head and make him stare at you
Я схвачу его за голову и заставлю смотреть на тебя
While you drill holes in his kneecaps with a screw
Пока ты будешь сверлить дырки в его коленных чашечках шурупом
And this is only preview to scene 2!
И это только превью к сцене 2!
Take 1
Дубль 1
This must be a movie
Это должно быть кино
Cause I'm about to roll tape again
Потому что я снова собираюсь включить камеру
I'm about to make a movie
Я собираюсь снять фильм
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
"Look up at the sky! It's a bird! It's a plane!"
"Взгляните на небо! Это птица! Это самолет!"
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
Is it a game? Or is it insane?
Это игра? Или это безумие?
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
(Screaming)
(Крики)
This must be a movie
Это должно быть кино
Cause I'm about to roll tape again
Потому что я снова собираюсь включить камеру
I'm about to make a movie
Я собираюсь снять фильм
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
"Look up at the sky! It's a bird! It's a plane!"
"Взгляните на небо! Это птица! Это самолет!"
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
Is it a game? Or is it insane?
Это игра? Или это безумие?
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен
"Look up at the sky! It's a bird! It's a plane!"
"Взгляните на небо! Это птица! Это самолет!"
Is it a game? Or is it insane?
Это игра? Или это безумие?
Michael Myers and Superman
Майкл Майерс и Супермен





Writer(s): Michael Wayne Atha, Travis L Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.