Paroles et traduction Yelawolf feat. A$AP Rocky & Big Henri - Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
must've
been
something
about
my
careless
upbringing
Должно
быть,
что-то
было
в
моем
беспечном
воспитании.
That
got
me
into
so
much
trouble
at
school
and
shit
Из-за
этого
у
меня
были
большие
проблемы
в
школе
и
все
такое.
Could've
been
the
drugs
at
home,
maybe
I
was
just
a
foolish
kid
Мог
бы
быть
наркотиком
дома,
может,
я
был
просто
глупым
ребенком.
I
soaked
up
everything
that
I
could
Я
впитал
все,
что
мог.
From
the
people
that
stayed
at
my
house
От
людей,
которые
остались
в
моем
доме.
Biker
gangs,
Байкерские
банды.
Waking
up
to
people
that
I
didn't
know
crashed
out
on
my
couch
Проснувшись
с
людьми,
которых
я
не
знал,
я
разбился
на
своем
диване.
Really
didn't
know
at
the
time,
that
I
didn't
have
a
normal
life
В
то
время
я
действительно
не
знал,
что
у
меня
нет
нормальной
жизни.
And
when
I
took
that
attitude
to
a
И
когда
я
принял
такое
отношение
к
...
New
neighborhood
I
had
to
learn
to
fight
В
новом
районе
мне
пришлось
научиться
драться.
And
respect
from
the
kids
like
me
was
immediately
minority
И
уважение
со
стороны
таких
детей,
как
я,
сразу
стало
меньшинством.
I
guess
it
must've
been
that
"I
don't
give
a
Я
думаю,
должно
быть,
это
было
так:
"я
не
даю
...
Fuck
about
none
of
y'all"
shit
that
sorted
me
Блядь,
ни
один
из
вас
" дерьмо,
что
разобрало
меня.
Out
from
the
rest
of
the
haves,
and
the
have-nots
took
me
in
as
kin
Из
остальных
завес,
и
нищие
забрали
меня,
как
родню.
Outcast,
poor
white
trash,
Изгой,
бедный
белый
мусор.
And
that's
where
I
learned
to
make
my
friends
Вот
где
я
научился
заводить
друзей.
But
I've
always
been
a
weirdo
to
my
Но
я
всегда
был
странным
для
себя.
Homie
cause
I
wanted
to
go
be
an
entertainer
Братишка,
потому
что
я
хотел
быть
артистом.
He
was
selling
rock
out
his
window
Он
продавал
камень
из
своего
окна.
I
was
the
rapper
and
my
best
friend
was
a...
Я
был
рэпером,
а
мой
лучший
друг
был...
Gangster,
gangster,
gangster
Гангстер,
гангстер,
гангстер.
Aye,
what
we
gettin'
into
tonight?
Эй,
что
у
нас
будет
сегодня
вечером?
Step
into
the
ride,
lookin'
through
the
eyes
of
a
motherfuckin'
Шагни
в
тачку,
посмотри
глазами,
мать
твою.
Gangster,
gangster
Гангстер,
гангстер.
So,
am
I
gonna
risk
my
life,
to
ride?
Так
я
рискну
своей
жизнью,
чтобы
прокатиться?
You're
motherfuckin'
right
Ты
чертовски
прав.
When
your
best
friend
is
a
gangster
Когда
твой
лучший
друг-гангстер.
Danger,
we
pistol
banging,
another
homicide
Опасность,
мы
стреляем
из
пистолета,
еще
одно
убийство.
Rollin'
in
the
Chevy,
motherfucker,
ride
or
die
Катаюсь
в
Шевроле,
ублюдок,
катаюсь
или
умираю.
Ridin'
in
the
scraper
low,
it
shake
from
side
to
side
Катаюсь
в
скребке
низко,
он
дрожит
из
стороны
в
сторону.
If
the
paper
low,
his
burner
on
his
side,
murder
on
his
mind
Если
бумага
опустится,
его
жжут
на
боку,
убийство
на
уме.
Only
21
and
still
he
strives
to
stay
alive
Ему
всего
21,
и
он
все
еще
стремится
остаться
в
живых.
Feelin'
paranoia,
too
much
pride
to
stay
inside
Чувствую
паранойю,
слишком
много
гордости,
чтобы
оставаться
внутри.
Ain't
no
time
to
wait
around,
find
the
safest
place
to
hide
Нет
времени
ждать,
найти
самое
безопасное
место,
чтобы
спрятаться.
Drop
a
chopper,
lay
you
down,
it's
the
fastest
way
to
God
Бросай
вертолет,
ложись,
это
самый
быстрый
путь
к
Богу.
Grandmama
tell
him
"Son,
you
gotta
pray
to
God"
Бабушка
говорит
ему:
"Сынок,
ты
должен
молиться
Богу".
Gamble
with
your
life
and
then
you
gotta
pay
the
price
Рискни
своей
жизнью,
а
потом
заплати
цену.
Place
your
bet
and
roll
the
die,
thank
the
Lord
and
pray
to
Christ
Сделай
ставку
и
брось
смерть,
благодари
Господа
и
молись
Христу.
'Cause
you
almost
spent
your
life
livin'
as
a
young
motherfuckin'...
Потому
что
ты
почти
прожил
свою
жизнь,
живя,
как
молодой
ублюдок...
Ever
look
in
the
eyes
of
a
G?
Когда-нибудь
смотрел
в
глаза
Г?
Cold,
cold
world
that's
what
you
gon'
see
Холодный,
холодный
мир
- вот
что
ты
увидишь.
When
the
cash
slow
up,
masks
go
on
Когда
деньги
замедляются,
маски
продолжают
действовать.
Chevy
slow
up,
that's
what
it's
gon'
be
Шевроле,
притормози,
вот
что
будет.
Game
so
hot
that
a
nigga
might
melt
Игра
так
горяча,
что
ниггер
может
растаять.
OG
stripes
up
under
my
belt
OG
нашивки
вверх
под
моим
поясом.
Do
it
by
myself,
I
don't
need
no
help
Сделай
это
сам,
мне
не
нужна
помощь.
5-9
Hoover,
nigga,
hat
to
the
left
5-9
Гувер,
ниггер,
шляпа
слева.
Big
Henry,
bitch
– nobody
else
Большой
Генри,
сука-больше
никого
–
Ten
toes
down,
march
nigga,
step!
Десять
пальцев
вниз,
марш,
ниггер,
шаг!
If
I
pop
that
trunk
I'm
a
pop
me
a
chump
Если
я
вскрою
этот
багажник,
я
придурок.
Leave
a
nigga
slumped
with
his
chin
in
his
chest
Оставь
ниггера
упавшим
с
подбородком
в
груди.
Bang,
bang,
bang,
nigga,
real
G
shit
Банг,
банг,
банг,
ниггер,
реальный
G
дерьмо
Half
of
these
rappers
ain't
live
like
this
Половина
рэперов
так
не
живут.
On
behalf
of
the
streets
I
live
like
this
От
лица
улиц
я
живу
вот
так.
Nobody
really
knows
why
it
is
like
this
Никто
не
знает,
почему
все
так.
When
it
comes
to
a
buck,
I'm
a
mathematician
Когда
дело
доходит
до
доллара,
я
математик.
Go
and
hit
the
block
like
a
car
collision
Иди
и
ударь
по
кварталу,
как
столкновение
машины.
Niggas
talkin'
money,
you
ain't
starvin',
is
ya?
Ниггеры
говорят
о
деньгах,
ты
же
не
звезда,
не
так
ли?
You
start
to
lose
weight
like
they
pausing
in
ya
Ты
начинаешь
терять
вес,
как
будто
они
останавливаются
в
тебе.
So
go
and
idle
down,
my
nigga,
pardon
a
nigga
Так
что
иди
и
расслабься,
мой
ниггер,
прости
ниггера.
Fuck
around
and
I'm
a
put
a
part
in
a
nigga
Х
*********** и
я-часть
ниггера.
Fuck
around,
I'm
a
pull
apart
the
nigga
На
х**,
я
разрываю
ниггера
на
части.
Applaud
a
nigga,
straight
from
the
block
Аплодируй
ниггеру
прямо
из
квартала.
Lord,
my
nigga,
you
know
the
game
don't
stop,
that's...
Боже,
мой
ниггер,
ты
знаешь,
что
игра
не
прекращается,
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.