Paroles et traduction Yelawolf feat. Gangsta Boo & Eminem - Throw It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Boo
Get
these
motherfuckers
Эй
Бу
Хватай
этих
ублюдков
And
pass
that
jack
И
передай
Валету.
I
see
you
bitches
talkin'
loud,
but
you
ain't
sayin'
shit
Я
вижу,
что
вы,
суки,
говорите
громко,
но
ни
хрена
не
говорите.
Get
the
fuck
from
round'
here,
you
don't
rep
my
shit
Убирайся
отсюда
к
черту,
ты
не
представляешь
моего
дерьма.
You
ain't
from
my
city,
you
don't
know
about
this
Ты
не
из
моего
города,
ты
не
знаешь
об
этом.
You
don't
want
that
drama,
you
ain't
ready
for
it,
bitch!
Ты
не
хочешь
этой
драмы,
ты
не
готова
к
ней,
с
** а!
Now
throw
it
up!
(Yeah
Ho)
Throw
it
Up!
А
теперь
брось
его!
(да-Хо)
брось
его!
Throw
It
up!
(Yeah
Ho)
You
ain't
ready
for
it
bitch
Брось
его!
(да,
Хо)
ты
не
готова
к
этому,
сука!
Throw
It
up!(Yeah
Ho)
Throw
It
up!
Throw
It
up!
Брось
его!
(да,
Хо)
брось
его!
брось
его!
You
ain't
ready
for
it
bitch
Ты
не
готова
к
этому,
сука.
I
already
got,
2 cars
in
the
yard
that
don't
run
У
меня
уже
есть
2 машины
во
дворе,
которые
не
бегают.
So
why
would
I
wanna
break
shit
down
for
you?
Так
с
чего
бы
мне
ломать
все
это
дерьмо
ради
тебя?
Better
me
confuse
with
the
punchlines
and
bars
that
I
launch
Лучше
меня
спутают
с
панчлайнами
и
строками
которые
я
запускаю
Here
the
king
of
archery
come,
with
a
cracker
dick
Вот
и
пришел
король
стрельбы
из
лука
с
сухарем.
To
fuck
you
in
that
pussy
carpet
you
munch
Чтобы
трахнуть
тебя
в
эту
киску,
которую
ты
жуешь.
If
I'm
not
hardly
the
one,
you
must
be
barely
the
one
billionth
Если
я
едва
ли
единственный,
то
ты,
должно
быть,
едва
ли
один
миллиард.
Really
you
kiddin',
bitch
I'm
the
prodigal
son
Ты
серьезно
шутишь,
сука,
я
блудный
сын.
And
I'm
stuntin'
like
my
daddy,
d-dr-d-drinkin'
like
my
mama
И
я
шикую,
как
мой
папа,
п-п-п-пью,
как
моя
мама.
C-C-country
like
my
uncles,
stutterin'
like
a
CD
in
a
donk
К-к-кантри,
как
мои
дяди,
заикаюсь,
как
диск
в
заднице.
BUMP,
BUMP,
BUMP,
BUMP
УДАР,
УДАР,
УДАР,
УДАР.
And
I'm
in
a
blue
Chevy,runnin'
over
motherfuckers
in
first
А
я
сижу
в
синем
"Шевроле"
и
первым
делом
наезжаю
на
ублюдков.
I
ain't
even
shift
gears
yet,
I
ain't
even
here
yet,
I'm
outta
this
Earth
Я
еще
даже
не
переключил
передачу,
я
еще
даже
не
здесь,
я
уже
не
на
этой
земле.
Right?
(Yeah
ho!)
But
I
just
hit
the
surface
Правда?
(да,
Хо!)
но
я
только
что
вышел
на
поверхность.
And
I'm
'bout
to
walk
into
a
bank
with
a
shank
and
a
black
can
of
paint
to
check
the
clerk
И
я
собираюсь
зайти
в
банк
с
ножом
и
черной
банкой
краски,
чтобы
проверить
клерка.
(Where
the
keys?)
Bitch
you
better
take
your
purse!
I
got
a
brick
of
herb
(Где
ключи?)
сука,
лучше
возьми
свою
сумочку,
у
меня
есть
брикет
травы.
And
a
hit
to
serve,
and
I'm
feeling
like
I
might
just
hit
the
curb
И
удар,
чтобы
подать,
и
я
чувствую,
что
могу
просто
врезаться
в
бордюр.
So
get
the
fuck
outta
my
way
buddy
you
don't
wanna'
run
around
the
chicken
house
with
a
heart
of
a
puppy
dog
Так
что
убирайся
к
черту
с
моего
пути
приятель
ты
же
не
хочешь
бегать
по
курятнику
с
сердцем
щенка
Yelawolf
and
Eminem,
shit
Yelawolf
и
Eminem,
черт
возьми
Sufferin'
succotash,
yeah
suck
a
dick,
bitch
Страдающий
суккоташ,
Да,
соси
член,
сука
I
see
you
bitches
talkin'
loud,
but
you
ain't
sayin'
shit
Я
вижу,
что
вы,
суки,
говорите
громко,
но
ни
хрена
не
говорите.
Get
the
fuck
from
round'
here,
you
don't
rep
my
shit
Убирайся
отсюда
к
черту,
ты
не
представляешь
моего
дерьма.
You
ain't
from
my
city,
you
don't
know
about
this
Ты
не
из
моего
города,
ты
не
знаешь
об
этом.
You
don't
want
that
drama,
you
ain't
ready
for
it,
bitch!
Ты
не
хочешь
этой
драмы,
ты
не
готова
к
ней,
с
** а!
Now
throw
it
up!
(Yeah
Ho)
Throw
it
Up!
А
теперь
брось
его!
(да-Хо)
брось
его!
Throw
It
up!
(Yeah
Ho)
You
ain't
ready
for
it
bitch
Брось
его!
(да,
Хо)
ты
не
готова
к
этому,
сука!
Throw
It
up!(Yeah
Ho)
Throw
It
up!
Throw
It
up!
Брось
его!
(да,
Хо)
брось
его!
брось
его!
You
ain't
ready
for
it
bitch
Ты
не
готова
к
этому,
сука.
Bitch
please
you
don't
wanna
step
up
to
this
Misses
Сука
пожалуйста
ты
не
хочешь
подходить
к
этому
Мисс
G-A-N-G-S-T-A
will
make
a
nigga
hit
his
knees
when
Г-А-Н-Г-С-Т-А
заставит
ниггера
ударить
себя
по
коленям,
когда
...
I'm
up
in
the
buildin',
preach
it
to
my
children
Я
здесь,
в
здании,
проповедую
это
своим
детям.
I
don't
be
takin'
no
shit
from
you
haters
Я
не
приму
никакого
дерьма
от
вас,
ненавистников.
You'll
make
me
hurt
one
of
your
feelings
Ты
заставишь
меня
задеть
одно
из
твоих
чувств.
(HAHAHAHA),
Nah
nah
ni
nah
nah
(ХА-ХА-ХА),
Нах-нах-ни-нах-нах
Pick
your
face
up
off
the
floor,
I
got
you
feelin'
sad
now
Оторви
свое
лицо
от
пола,
я
заставляю
тебя
грустить.
You
be
on
that
Hokiewag,
Hokiewag
is
bullshit
Ты
будешь
на
этом
Хокиеваге,
Хокиеваг-это
чушь
собачья
Run
into
this
Gangsta,
have
your
preacher
at
pull
pit
Столкнись
с
этим
гангстером,
пусть
твой
проповедник
будет
в
pull
pit
Bitch,
I
was
born
on
the
Mississippi
River
Сука,
я
родился
на
реке
Миссисипи.
Take
no
shit
from
a
bitch
or
a
nigga
Не
бери
дерьма
от
суки
или
ниггера
So
so
crazy
gotta
fucked
up
temper
Такой
такой
сумасшедший
надо
испортить
характер
Bi-pola',
not
Nicki
I'm
worser,
I'll
hurt
ya
Би-пола,
не
Ники,
я
хуже,
я
сделаю
тебе
больно.
Haha,
I
got
a
crazy
ass
mind
game
Ха-ха,
у
меня
сумасшедшая
игра
разума.
Ma
nigga,
Im
a
lion,
Untamed
Ма
ниггер,
Я
лев,
неукротимый
Hunt
ya
ass
down
in
my
jungle,
I
do
this
Выслеживаю
твою
задницу
в
моих
джунглях,
я
делаю
это.
I
tell
them
hoes,
"You
ain't
ready
for
it
bitch!"
Я
говорю
этим
бл
** ям:
"ты
не
готова
к
этому,
с
** а!"
I
see
you
bitches
talkin'
loud,
but
you
ain't
sayin'
shit
Я
вижу,
что
вы,
суки,
говорите
громко,
но
ни
хрена
не
говорите.
Get
the
fuck
from
round'
here,
you
don't
rep
my
shit
Убирайся
отсюда
к
черту,
ты
не
представляешь
моего
дерьма.
You
ain't
from
my
city,
you
don't
know
about
this
Ты
не
из
моего
города,
ты
не
знаешь
об
этом.
You
don't
want
that
drama,
you
ain't
ready
for
it,
bitch!
Ты
не
хочешь
этой
драмы,
ты
не
готова
к
ней,
с
** а!
Now
throw
it
up!
(Yeah
Ho)
Throw
it
Up!
А
теперь
брось
его!
(да-Хо)
брось
его!
Throw
It
up!
(Yeah
Ho)
You
ain't
ready
for
it
bitch
Брось
его!
(да,
Хо)
ты
не
готова
к
этому,
сука!
Throw
It
up!(Yeah
Ho)
Throw
It
up!
Throw
It
up!
Брось
его!
(да,
Хо)
брось
его!
брось
его!
You
ain't
ready
for
it
bitch
Ты
не
готова
к
этому,
сука.
Me
and
Yelawolf,
tear
the
roof
Я
и
Йелавольф,
снесите
крышу!
Off
this
motherfucker,
you
ain't
got
the
umph
Отвали
от
этого
ублюдка,
у
тебя
нет
УМФ.
You're
a
hoof,
to
the
foot
of
an
elephant
Ты-копыто
для
ноги
слона.
Hello,
toots,
you
look
so
eloquent,
that's
what
I
tell
a
cunt
Привет,
Тутс,
ты
выглядишь
так
красноречиво,
вот
что
я
говорю
пизде.
Come
sit
up
front
cause
you're
kickin'
my
seat
Давай,
садись
впереди,
потому
что
ты
пинаешь
мое
сиденье.
And
I'm
tryin'
to
the
tell
the
cashier
what
I
want!
И
я
пытаюсь
сказать
кассиру,
чего
я
хочу!
They
say
I
act
like
an
asshole,
when
I
pull
up
at
the
White
Castle
Говорят,
Я
веду
себя,
как
сволочь,
когда
подъезжаю
к
Белому
замку.
And
I
ask
for
an
appli-cation,
throw
it
back
in
her
face
an'
И
я
прошу
прошение,
швыряю
его
ей
в
лицо
и...
Tell
the
bitch
I'm
a
rapper,
then
I
wack
her
Скажи
этой
сучке,
что
я
рэпер,
а
потом
я
отшлепаю
ее.
In
the
head
with
a
Whopper
В
голове
громадина
That
I
bought
from
BK,
you
expect
me
to
be
proper?
То,
что
я
купил
у
БК,
ты
ждешь,
что
я
буду
вести
себя
прилично?
Bitch
you
better
pop
in
a
CD
of
me
immediately,
slut,
ho,
skidda
dee
da
da
Сука,
тебе
лучше
немедленно
вставить
диск
со
мной,
шлюха,
Хо,
скидда
ди
да
да
Prada?
not
a
chance,
I
was
thinkin'
about
buyin'
you
some
clothes
Прада?
- ни
за
что,
я
думал
купить
тебе
какую-нибудь
одежду
But
Target
was
closed
so
I
decided
to
mosey
on
over
to
K-Mart,
but
the
doors
Но
мишень
была
закрыта,
так
что
я
решил
пойти
в
"Кей-март",
но
двери
были
закрыты.
Was
locked,
what
about
some
shoes
I
thought,
great
I
suppose
Был
заперт,
а
как
же
туфли,
подумал
я,
наверное,
здорово
So
I
go
to
Payless
but
what'dya
know,
they
didn't
carry
a
size
8 in
HOES!
Так
что
я
иду
в
Payless,
но
что
ты
знаешь,
они
не
носили
шмотки
8-го
размера!
Oh!
This
is
ugly
boy
swag,
puttin'
toe
tags
on
you
motherfuckin'
ho
bags
О,
это
уродливый
мальчишеский
Хабар,
наклеивающий
бирки
на
ваши
гребаные
шмотки.
What
a
trailer
trash
pioneer,
I
am
here,
that's
why
I'm
here
Какой
Пионер
трейлерного
мусора,
я
здесь,
вот
почему
я
здесь
I
don't
got
a
rhyme
book
it's
more
like
a
motherfuckin'
diary
of
diarrhea!
У
меня
нет
книжки
с
рифмами,
это
больше
похоже
на
гребаный
дневник
диареи!
Me,
Yelawolf
and
Gangsta
Boo
came
here
to
show
you
a
thing
or
two
Я,
Yelawolf
и
Gangsta
Boo
пришли
сюда,
чтобы
показать
вам
кое
'Bout
sign
language,
middle
fingers
aimed
at
you
-что
о
языке
жестов,
средние
пальцы
нацелены
на
вас.
So
we
don't
gotta
SCREAM
AT
YOU!
Так
что
нам
не
нужно
кричать
на
тебя!
Ow!
I
just
bit
my
bottom
lip,
it
was
an
accident
Я
просто
прикусила
нижнюю
губу,
это
был
несчастный
случай.
I
went
to
go
tell
'em
all
to
go
get
fucked
Я
пошел
сказать
им
всем
чтобы
они
пошли
трахаться
But
I'm
never
gonna
bite
my
tongue,
little
bitch,
throw
it
up
Но
я
никогда
не
прикушу
свой
язык,
маленькая
сучка,
брось
его!
I
see
you
bitches
talkin'
loud,
but
you
ain't
sayin'
shit
Я
вижу,
что
вы,
суки,
говорите
громко,
но
ни
хрена
не
говорите.
Get
the
fuck
from
round'
here,
you
don't
rep
my
shit
Убирайся
отсюда
к
черту,
ты
не
представляешь
моего
дерьма.
You
ain't
from
my
city,
you
don't
know
about
this
Ты
не
из
моего
города,
ты
не
знаешь
об
этом.
You
don't
want
that
drama,
you
ain't
ready
for
it,
bitch!
Ты
не
хочешь
этой
драмы,
ты
не
готова
к
ней,
с
** а!
Now
throw
it
up!
(Yeah
Ho)
Throw
it
Up!
А
теперь
брось
его!
(да-Хо)
брось
его!
Throw
It
up!
(Yeah
Ho)
You
ain't
ready
for
it
bitch
Брось
его!
(да,
Хо)
ты
не
готова
к
этому,
сука!
Throw
It
up!(Yeah
Ho)
Throw
It
up!
Throw
It
up!
Брось
его!
(да,
Хо)
брось
его!
брось
его!
You
ain't
ready
for
it
bitch
Ты
не
готова
к
этому,
сука.
What
the
fuck
is
this?
Что
это
за
чертовщина?
White
dog...
Белая
собака...
Yo,
what
up?
Эй,
как
дела?
Uh,
you
do
that
verse?
Э-э,
ты
пишешь
этот
куплет?
Yeah,
I
just
killed
that
shit
Да,
я
только
что
убил
это
дерьмо.
Nah,
nuthin'
Нет,
ничего.
Um
yo,
you
know
what
I
was
thinkin'
man?
ЭМ,
Эй,
ты
знаешь,
о
чем
я
думал,
чувак?
I
think
the
one
thing
that
uh.
that
the
album
don't
have
Я
думаю,
это
единственное,
чего
нет
в
альбоме.
That
might
be
missing
Этого
может
не
хватать.
Is
like
uh.
a
song
for
like,
for
girls
Это
что-то
вроде
...
э-э
...
песни
для
девочек.
Uh,
what
do
you
mean?
For
like
bitches?
Э-э,
Что
ты
имеешь
в
виду?
Nah,
girls.
Like
a
lovesong
Нет,
девочки,
как
песня
о
любви.
We
need
one!
Нам
нужен
один!
Like...
lovesong-lovesong?
Как
...
Песня
любви-песня
любви?
Yeah
man,
bitches
like
love
songs!
Да,
чувак,
сучки
любят
песни
о
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Luis Resto, Michael Wayne Atha, Lola Mitchell, William Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.