Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slumerican Shitizen
Гражданин Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
I'm
on
the
side
walk,
in
skateboard,
in
these
dirty
ass
jeans
Я
на
тротуаре,
на
скейте,
в
этих
грязных
джинсах
I'm
the
boy
that
stole
a
pack
of
Twinkies
And
a
bottle
that's
green
Я
пацан,
который
стащил
пачку
Твинкис
и
зелёную
бутылку
I
never
gave
a
fuck
about
environmental
shit
throw
my
empty
bottle
in
the
gutter
Мне
плевать
на
экологию,
кидаю
пустую
бутылку
в
сточную
канаву
Rednecks
four'
wheelin'
screamin'
"skate
or
die
dude"
Fuck
you
motherfucker
Реднеки
на
джипах
орут
"Скейт
или
сдохни,
чувак!"
Пошёл
ты,
мудила
I'm
a
car
wreck
in
a
swamp
I
drown
victims
slow
with
these
words
that
I
lay
Я
как
авария
в
болоте
- топлю
жертв
медленно
словами,
что
роняю
Pigs
on
the
corner
got
an
eye
for
my
kind
cause
we
ignore
laws
everyday
Менты
на
углу
следят
за
моим
типом,
ведь
мы
законы
ебём
каждый
день
What
do
you
mean
I'm
white
trash?
grab
my
nuts
and
kick
Your
poodle
in
the
face
Какой
ещё
"белый
trash"?
Схвати
мои
яйца
и
пни
свою
пуделю
в
морду
I'm
sick
to
the
soul
with
hate
cause
I'm
the
bitch
that
society
raped
Я
болен
ненавистью
в
душе,
ведь
я
сука,
которую
общество
изнасиловало
So
what'a
ya
say?
Ну
и
чё
скажешь?
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
My
body
is
covered
in
tattoos
that
are
totally
offensive
Моё
тело
в
татухах,
которые
всех
бесят
If
I
did
It,
I
did
it
for
life
no
regrets,
you
know
that
I
meant
it
Если
сделал
- то
навсегда,
без
сожалений,
ты
знаешь,
я
серьёзен
I
ain't
bothered
by
racists,
my
family
is
worldwide,
ho
come
get
it
Мне
плевать
на
расистов,
моя
семья
по
всему
миру,
давай,
подходи
I'll
take
you
to
the
gutter
like
a
cigarette
butt
in
the
rain
Let
Shawty
Fatt
spit
it
(Yeah!!)
Я
отправлю
тебя
в
сточную
канаву,
как
окурок
под
дождём,
пусть
Шорти
Фатт
говорит
(Йеа!!)
You
motherfuckers
are
lost,
get
your
maps
out
And
follow
me
into
the
creek
water
Вы,
мудаки,
потерялись,
доставайте
карты
и
следуйте
за
мной
в
эту
лужу
I
didn't
forget
where
I
came,
just
how
to
ignore
My
musical
callin'
Я
не
забыл,
откуда
я,
только
как
игнорировать
своё
музыкальное
призвание
That
crack
on
the
window
on
the
Chevy's
been
there
for
over
7 months
Эта
трещина
на
стекле
Шеви
стоит
там
уже
больше
7 месяцев
Along
with
Jon
Newport's
beer
bottle
caps
and
the
Roaches
of
WillPower's
blunts
Вместе
с
пробками
от
пива
Джона
Ньюпорта
и
тараканами
от
косяков
Уилла
Пауэра
So
what'a
ya
say?
Ну
и
чё
скажешь?
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
People
why
shit
is
so
wrong
Люди,
почему
всё
так
плохо?
Why
they
won't
let
all
our
soldiers
come
home
Почему
наших
солдат
не
возвращают
домой?
Why
them
boys
who
get
caught
with
such
small
amounts
of
dope
on
the
Ave
do
bids
so
long
Почему
пацаны,
которых
взяли
с
мелочью
на
улице,
сидят
так
долго?
They
bids
so
long
by
the
time
they
get
to
come
home
Они
сидят
так
долго,
что
когда
выходят
-
Mamas
is
gone
and
babies
is
grown
Мамы
уже
нет,
а
дети
выросли
And
baby
mama
that
was
tight
in
that
thong
И
та
детка,
что
была
горяча
в
стрингах
Fat
as
a
fuck
and
her
body
all
gone
Расплылась,
тело
исчезло
Pay
for
it
cash
her
ass
is
gone
Плати
наличкой,
её
жопа
ушла
She
never
worked
so
the
stash
is
gone
Она
никогда
не
работала,
и
stash
кончился
Government
rations
she
gets
on
Государственные
подачки
- её
стиль
Year
after
year
she
get
check
after
check
Год
за
годом,
чек
за
чеком
A
gangster
come
home
already
in
debt
Гангстер
вернулся
домой
уже
в
долгах
The
government
say
you
owe
50k
Государство
говорит:
ты
должен
50
штук
For
all
the
free
lunches
that
yo
baby
ate
За
все
бесплатные
обеды
для
твоего
ребёнка
Do
you
go
legit,
and
never
have
shit?
Ты
выбираешь
жить
честно
и
не
иметь
ничего?
Or
G'
up
and
re-up
and
get
you
a
brick?
(yeah)
Slumerican
Или
собраться,
закупиться
и
взять
кило?
(йеа)
Слюмериканец
Get
you
a
brick
(yeah)
Shitizen
Взять
кило?
(йеа)
Гражданин
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
Slumerican
Shitizen,
Slumerican
Shitizen
Гражданин
Слюмерики,
Гражданин
Слюмерики
See
what
you
dont
understand
is
(Slumerican)
Понимаешь,
что
ты
не
улавливаешь
(Слюмериканец)
This
aint
even
about
race
(Shitizen)
Это
даже
не
про
расу
(Гражданин)
(Slumerican)
shit
is
about
you
got
it
(Shitizen)
or
you
aint
got
it
(Слюмериканец)
дело
в
том,
есть
у
тебя
(Гражданин)
или
нет
(Slumerican)
so
if
I'm
on
the
bottom
(Shitizen)
(Слюмериканец)
так
что
если
я
на
дне
(Гражданин)
And
you
on
the
bottom
(Slumerican)
И
ты
на
дне
(Слюмериканец)
We're
the
same
color,
dirty
Fuckin'
Poor
(Shitizen)
Мы
одного
цвета
- грязные
черти.
Нищие
(Гражданин)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Render, Michael Atha, William Booker Washington, Brian Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.