Paroles et traduction Yelawolf feat. Killer Mike - Slumerican Shitizen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slumerican Shitizen
Горожанин трущоб
I'm
on
the
sidewalk
with
this
fuckin'
skateboard
And
these
dirty
ass
jeans
Стою
на
тротуаре
с
этим
чёртовым
скейтбордом
и
в
этих
грязных
джинсах,
I'm
the
boy
that
stole
a
pack
of
Twinkies
And
a
bottle
that's
green
Я
тот
пацан,
что
украл
пачку
пирожных
«Twinkies»
и
бутылку
зелёного
пойла.
I
never
gave
a
fuck
about
environmental
shit
throw
my
empty
bottle
in
the
gutter
Мне
всегда
было
плевать
на
экологию,
швыряю
пустую
бутылку
в
канаву.
Rednecks
four'
wheelin'
screamin'
"skate
or
die
dude"
Fuck
you
motherfucker
(fuck
you
motherfucker)
Деревенщины
на
джипах
орут:
«Катайся
или
сдохни,
чувак!»
Пошёл
ты,
урод!
(Пошёл
ты,
урод!)
I'm
a
car
wreck
in
a
swamp
I
drown
victims
slow
with
these
words
that
I
lay
Я
– авария
в
болоте,
я
медленно
топлю
жертв
этими
словами,
что
изрыгаю.
Pigs
on
the
corner
got
an
eye
for
my
kind
cause
we
ignore
laws
everyday
Мусора
на
углу
косятся
на
таких,
как
я,
потому
что
мы
каждый
день
плюём
на
закон.
What
do
you
mean
I'm
white
trash?
grab
my
nuts
and
kick
Your
poodle
in
the
face
Что
значит,
я
– белое
отребье?
Хватаю
себя
за
яйца
и
бью
ногой
твою
болонку.
I'm
sick
to
the
soul
with
hate
cause
I'm
the
bitch
that
society
raped
Меня
тошнит
от
ненависти,
потому
что
я
– та
сука,
которую
изнасиловало
общество.
So
what'a
ya
say?
Ну
что
скажешь,
детка?
My
body
is
covered
in
tattoos
that
are
totally
offensive
Моё
тело
покрыто
татуировками,
которые
совершенно
оскорбительны.
If
I
did
It,
I
did
it
for
life
no
regrets,
you
know
that
I
meant
it
Если
я
что-то
и
сделал,
то
сделал
это
на
всю
жизнь,
без
сожалений,
знай,
я
это
серьёзно.
I
ain't
bothered
by
racists,
my
family
is
worldwide,
ho
come
get
it
Меня
не
беспокоят
расисты,
моя
семья
– весь
мир,
давай,
попробуй
что-то
сделать.
I'll
take
you
to
the
gutter
like
a
cigarette
butt
in
the
rain
Let
Shawty
Fatt
spit
it
(Yeah!!)
Я
отправлю
тебя
в
канаву,
как
окурок
под
дождём.
Пусть
Толстячок
Шоути
зачитает
это!
(Да!!)
You
motherfuckers
are
lost,
get
your
maps
out
And
follow
me
into
the
creek
water
Вы,
ублюдки,
заблудились,
доставайте
карты
и
следуйте
за
мной
в
ручей.
I
didn't
forget
where
I
came,
just
how
to
ignore
My
musical
callin'
Я
не
забыл,
откуда
я
родом,
просто
забыл,
как
игнорировать
своё
музыкальное
призвание.
That
crack
on
the
window
on
the
Chevy's
been
there
for
over
7 months
Эта
трещина
на
окне
моего
«Шевроле»
там
уже
больше
7 месяцев.
Along
with
Jon
Newport's
beer
bottle
caps
and
the
Roaches
of
WillPower's
blunts
Вместе
с
пивными
крышками
Джона
Ньюпорта
и
окурками
от
косяков
УиллПауэра.
So
what'a
ya
say?
Ну
что
скажешь,
детка?
People
why
shit
is
so
wrong
Люди,
почему
всё
так
хреново?
Why
they
won't
let
all
our
soldiers
come
home
Почему
они
не
позволяют
всем
нашим
солдатам
вернуться
домой?
Why
them
boys
who
get
caught
with
such
small
amounts
of
dope/on
the
Ave
do
bids
so
long
Почему
те
парни,
которых
ловят
с
таким
малым
количеством
дури
на
проспекте,
получают
такие
большие
сроки?
They
bids
so
long
by
the
time
they
get
to
come
home
Такие
большие
сроки,
что
к
тому
времени,
как
они
вернутся
домой...
Mamas
is
gone
and
babies
is
grown
Мамы
уже
нет,
а
дети
выросли.
And
baby
mama
that
was
tight
in
that
thong
А
мамаша,
которая
была
такая
классная
в
стрингах,
Fat
as
a
fuck
and
her
body
all
gone
Растолстела,
как
свинья,
и
от
её
тела
ничего
не
осталось.
Pay
for
it
cash
her
ass
is
gone
Плати
наличными,
её
задница
пропала.
She
never
worked
so
the
stash
is
gone
Она
никогда
не
работала,
так
что
заначка
кончилась.
Government
rations
she
gets
on
Она
получает
государственные
пособия.
Year
after
year
she
get
check
after
check
Год
за
годом
она
получает
чек
за
чеком.
A
gangster
come
home
already
in
debt
Гангстер
возвращается
домой
уже
в
долгах.
The
government
say
you
owe
$50k
Правительство
говорит,
что
ты
должен
50
тысяч
баксов
For
all
the
free
lunches
that
yo
baby
ate
За
все
бесплатные
обеды,
которые
ел
твой
ребёнок.
Do
you
go
legit,
and
never
have
shit?
Станешь
ли
ты
честным
и
никогда
не
будешь
иметь
ничего?
Or
G'
up
and
re-up
and
get
you
a
brick?
(yeah)
Или
станешь
гангстером,
снова
возьмёшься
за
старое
и
раздобудешь
себе
кирпич?
(да)
Get
you
a
brick
(yeah)
Раздобудешь
себе
кирпич
(да)
See
what
you
suckas
don't
understand
is
Видите,
что
вы,
лохи,
не
понимаете,
так
это
то,
что
This
ain't
even
about
race
Дело
даже
не
в
расе.
This
is
about
who
got
it
and
who
ain't
got
it
Речь
идёт
о
том,
у
кого
есть,
а
у
кого
нет.
So
if
I'm
on
the
bottom
Так
что,
если
я
на
дне,
And
you
on
the
bottom
И
ты
на
дне,
We're
the
same
color...
Мы
одного
цвета...
Dirty
Fuckin'
Poor!
Грязно-Чертовски-Бедные!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Render, Michael Atha, William Booker Washington, Brian Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.