Paroles et traduction Yelawolf feat. Travis Barker & Juicy J - Punk
I'm
a
million
lightyears
away
from
the
dark
Я-миллион
световых
лет
вдали
от
тьмы.
A
thousand
miles
and
running
Тысяча
миль
и
бег.
Country
boy
can
survive
Деревенский
парень
может
выжить.
I'm
alive,
a
loaded
gunnin'
Я
жив,
заряженный
пистолет.
Backseat
full
of
crooks
Заднее
сиденье
полно
жуликов.
Pen
and
paper,
this
one's
for
the
books
Ручка
и
бумага,
эта
для
книг.
Pack
it,
wrap
it,
seal
it,
send
it
Упакуй,
упакуй,
запечатай,
отправь.
To
the
corner
in
a
Travis
Caddy
За
угол
в
"Трэвис
Кэдди".
Everybody
in
this
motherfucker
jumping
footprints
on
the
wall
Все
в
этом
ублюдке
прыгают
по
следам
на
стене.
Gimme
the
losers,
the
ones
who
don't
fit
in
Дай
мне
неудачников,
тех,
кто
не
вписывается.
And
with
this
shit
we're
gonna
have
a
ball
И
с
этим
дерьмом
мы
устроим
бал.
Swing
around
the
mosh
pit
Dosie
Doe
Раскачивайся
вокруг
мош-пит-Дози-Доу.
Catfish
Billy
and
a
Dobro
Сом
Билли
и
добро.
I'm
Psycho
White—oh
no
Я
псих
Белый-О
нет!
I'm
a
chili
pepper
in
an
Oldsmobile
Я-перчик
чили
в
Олдсмобиле.
Comin'
out
for
the
kill
Я
иду
на
убийство.
I
don't
gamble
Я
не
играю
в
азартные
игры.
I
don't
deal
with
these
whose
whose
in
this
mass
appeal
Я
не
имею
дело
с
теми,
чьи
в
этом
массовом
обращении.
I
just
wanna
be
behind
a
steering
wheel
of
a
semi-truck
Я
просто
хочу
быть
за
рулем
полуприцепа.
Then
get
drunk
and
run
amuck
Тогда
напивайся
и
беги
прочь.
With
every
single
one
of
my
misfits
С
каждым
моим
неудачником.
Bitch,
that's
how
we're
showin'
up
Сука,
вот
как
мы
показываемся.
With
them
lowriders
on
the
west
side
С
этими
лоурайдерами
на
западной
стороне.
Lift
kits
from
the
south
Подъемные
комплекты
с
юга.
Jump
in
the
passenger
seat
of
my
'69
and
hit
the
bootleg
house
Запрыгивай
на
пассажирское
сиденье
моего
69-го
и
ударяйся
по
дому.
I'm
on
my
new
shit,
still
ready
and
ruthless
Я
в
своем
новом
дерьме,
все
еще
готов
и
безжалостен.
A
public
nuisance
Неприятности
для
общества.
But
I
feel
right
at
home
Но
я
чувствую
себя
как
дома.
Yeah,
since
they're
sleepin'
on
me,
let
me
wake
'em
up
Да,
раз
уж
они
спят
со
мной,
позволь
мне
разбудить
их.
Got
the
world
in
my
palm,
watch
me
shake
it
up
Весь
мир
в
моей
ладони,
Смотри,
Как
я
встряхнусь.
Everything
I'm
talkin'
real,
I
ain't
make
it
up
Все,
о
чем
я
говорю,
реально,
я
не
выдумываю.
I
know
you
probably
think
I
care,
but
I
don't
give
a
fuck
Я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь,
что
мне
не
все
равно,
но
мне
плевать.
But
I
ain't
giving
up,
I'd
rather
live
it
up
Но
я
не
сдаюсь,
я
бы
предпочел
жить
по
полной.
Everybody
sound
the
same,
you
need
to
switch
it
up
Все
звучат
одинаково,
тебе
нужно
сменить
звук.
They
still
swervin'
in
my
lane,
they
need
to
give
it
up
Они
все
еще
кружатся
на
моей
полосе,
им
нужно
сдаться.
But
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
fuck
Но
мне
наплевать,
мне
наплевать.
I
don't
give
a
fuck,
really
I
don't
give
a
fuck
Мне
по
х**,
правда,
мне
по
х**.
Still
bumping
Three
6 all
day,
Hank
Williams
all
day
До
сих
пор
стучит
три
6 весь
день,
Хэнк
Уильямс
весь
день.
So
promenade
when
the
lights
in
the
ballroom
swing
Так
пройдите,
когда
огни
в
бальном
зале
качаются.
And
shake
and
then
fall
and
break
with
that
bottom
bass
И
встряхнись,
а
затем
упади
и
сломайся
с
этим
басом.
Make
you
wanna
tear
the
club
up
and
go
tattoo
your
face
Ты
хочешь
разорвать
клуб
и
сделать
татуировку
на
лице.
Country
boys,
gutter
raised,
what
a
blend,
that's
all
it
takes
Деревенские
парни,
сточные
канавы
выросли,
какая
смесь,
это
все,
что
нужно.
Got
a
lock
in
the
pocket,
a
rock
in
the
sock
У
меня
есть
замок
в
кармане,
камень
в
носке.
With
a
cop
I'm
a
nervous
wreck
С
копом
я
нервный
неудачник.
I
never
could
keep
a
job
'cause
I
rob
and
I
take
Я
никогда
не
мог
найти
работу,
потому
что
я
грабил
и
беру.
And
I
leave
you
with
nothing
left
И
я
оставляю
тебя
ни
с
чем.
But
mama
tried
Но
мама
пыталась.
Mama
tried
to
harvest
early
and
the
pot
died
Мама
пыталась
собрать
урожай
рано,
и
котел
умер.
If
she
ever
said
I
was
a
good
boy,
trust
me,
mama
lied
Если
она
когда-нибудь
говорила,
что
я
хороший
парень,
поверь
мне,
мама
лгала.
Leave
these
haters
with
a
cane
to
walk
Оставь
этих
ненавистников
с
тросточкой
на
прогулку.
Take
these
lames
with
a
grain
of
salt
Возьми
этих
девок
с
солью.
All
I
wanna
do
is
take
aim,
assault,
tell
my
story
Все,
что
я
хочу-прицелиться,
напасть,
рассказать
свою
историю.
Paint
the
wall
from
Alabama
to
Atlanta
Раскрась
стену
от
Алабамы
до
Атланты.
From
Atlanta
I
began
to
build
a
plan,
a
panoramic
view
Из
Атланты
я
начал
строить
план,
панорамный
вид.
To
center
who
my
friends,
the
men
around
me
was
Чтобы
понять,
кем
были
мои
друзья,
мужчины
вокруг
меня.
The
culture
is
that
slum,
and
I'm
not
alone
Культура-это
трущобы,
и
я
не
одинок.
I
put
a
flag
in
Nashville,
and
I'm
feelin'
right
at
home
Я
поставил
флаг
в
Нэшвилле
и
чувствую
себя
как
дома.
Yeah,
since
they're
sleepin'
on
me,
let
me
wake
'em
up
Да,
раз
уж
они
спят
со
мной,
позволь
мне
разбудить
их.
Got
the
world
in
my
palm,
watch
me
shake
it
up
Весь
мир
в
моей
ладони,
Смотри,
Как
я
встряхнусь.
Everything
I'm
talkin'
real,
I
ain't
make
it
up
Все,
о
чем
я
говорю,
реально,
я
не
выдумываю.
I
know
you
probably
think
I
care,
but
I
don't
give
a
fuck
Я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь,
что
мне
не
все
равно,
но
мне
плевать.
But
I
ain't
givin'
up,
I'd
rather
live
it
up
Но
я
не
сдаюсь,
я
бы
предпочел
жить
по
полной.
Everybody
sound
the
same,
you
need
to
switch
it
up
Все
звучат
одинаково,
тебе
нужно
сменить
звук.
They
still
swervin'
in
my
lane,
they
need
to
give
it
up
Они
все
еще
кружатся
на
моей
полосе,
им
нужно
сдаться.
But
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
fuck
Но
мне
наплевать,
мне
наплевать.
I
don't
give
a
fuck,
really
I
don't
give
a
fuck
Мне
по
х**,
правда,
мне
по
х**.
And
the
whole
world
is
yours
И
весь
мир
принадлежит
тебе.
This
I
know,
because
Nas
told
me
so
Это
я
знаю,
потому
что
нас
так
сказал.
Damn
right,
so
give
me
that
bag
of
money
real
quick
Чертовски
верно,
так
дай
же
мне
этот
мешок
денег,
очень
быстро.
Let's
go,
I've
got
it
cranked,
it's
parked
out
front
Поехали,
я
все
провернул,
она
припаркована
перед
домом.
I'm
a
wanted
man
and
I'm
on
the
run
Я
в
розыске,
и
я
в
бегах.
And
I'm
goin'
back
to
Cali
to
the
allies
where
they
packin'
rallies
И
я
возвращаюсь
в
Кали
к
союзникам,
где
они
собираются
вместе.
With
the
skateboarders,
punks
and
rowdies
Со
скейтбордистами,
панками
и
бродягами.
And
show
'em
this
country
savvy
И
покажи
им
эту
страну
смекалки.
I,
am,
Yelawolf,
and
I'm
feeling
right
at
home
Я,
я,
Йелавольф,
и
я
чувствую
себя
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TRAVIS BARKER, MICHAEL ATHA, JORDAN HOUSTON, CALEB OWENS, PETER PISARCZYK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.