Paroles et traduction Yelawolf - Box Chevy 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I'm
a
walking,
talking,
barking,
biting,
fighting
Видишь
ли,
я
иду,
говорю,
лаю,
кусаюсь,
борюсь.
Lightning
in
a
bottle,
Chevrolet
golden
model
Молния
в
бутылке,
золотая
модель
Шевроле.
Crystal
glass
full
of
Creek
water
when
I
wobble
Хрустальное
стекло,
полное
воды
ручья,
когда
я
качаюсь.
Past
the
keys
to
the
vallet
and
hit
the
bundle
Мимо
ключей
от
Валлет
и
попал
в
связку.
Riding
vacant,
dragging,
scraping,
blowing
sparks
over
Ехать
свободно,
волочить,
царапать,
дуя
искры
сверх.
Crossover
laws,
we
jumping,
bumping
Trunk
Muzik
Законы
кроссовера,
мы
прыгаем,
натыкаемся
на
багажник,
Музик.
I
lose
it,
I
use
it,
I
drink
it,
I
hank
it
Я
теряю
это,
я
использую
это,
я
пью
это,
я
Хэнк
это.
I
wail
and
I
willy,
I'm
dangerous
Я
плачу
и
я
Вилли,
я
опасен.
Aim
for
the
ankles
and
this
bitch's
throat
Целься
в
лодыжки
и
горло
этой
сучки.
Who
in
the
fuck
is
this
here
with
the
flows?
Кто,
черт
возьми,
здесь
с
потоками?
Catfish
Billy
got
that
pocket,
homie
У
сома
Билли
есть
карман,
братишка.
I'm
a
rocket,
homie,
I
don't
think
slow
Я-ракета,
братишка,
я
не
думаю,
что
медленно.
But
I
sink
low
in
that
bucket
seat,
low
fashion
is
luxury
Но
я
тону
низко
в
этом
ковшовом
сиденье,
низкая
мода-это
роскошь.
If
I
want
it,
fuck
it,
fuckin'
yeah,
I
get
it
Если
я
хочу
этого,
к
черту,
черт
возьми,
да,
я
понимаю,
I
must
be
living
on
fucking
street
что,
должно
быть,
живу
на
гребаной
улице.
Did
you
poke
at
that
Robert
Van
Winkle?
Ты
ткнул
в
этого
Роберта
Ван
Винкла?
Hanging
down
over
his
mink
coat
Свисает
над
его
норковой
шубой.
I
come
alone
from
a
known
mobile
home
Я
пришел
один
из
известного
передвижного
дома.
I
could
roll
you
a
cone
with
no
wrinkles
Я
могу
скрутить
тебе
шишку
без
морщин.
Chevrolet
hit
with
the
sprinkles,
got
an
El
Camino
after
Cinco
Шевроле
ударил
брызгами,
получил
Эль
Камино
после
Синко.
Smurf
Box
Chevy
like
bingo
Smurf
Box
Шевроле,
как
Бинго.
I
got
this
bitch
У
меня
есть
эта
сука.
Running
(running),
running
(running)
Бег
(бег),
бег
(бег)
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
I
smashed
up
the
gray
one,
bought
me
a
red
Я
разбил
серую,
купил
себе
красную.
See
I
do
all
the
repping,
North
Atlanta
legend
Смотри,
я
делаю
все
рэппинг,
легенда
Северной
Атланты.
No
piano
lessons,
I
know
how
to
push
a
key
Никаких
уроков
игры
на
пианино,
я
знаю,
как
нажать
на
клавишу.
Wasn't
on
the
Freshmen
cover
Не
было
на
обложке
первокурсников.
Guess
that
XXL
wasn't
thinking
I
was
good
enough
to
be
Думаю,
что
XXL
не
думал,
что
я
достаточно
хорош,
чтобы
быть.
Rate
me
one
to
seven,
I'm
eleven
Оцените
меня
от
одного
до
семи,
мне
одиннадцать.
In
my
Chevy
with
your
lady
and
her
best
friend
В
моем
Шевроле
с
твоей
девушкой
и
ее
лучшей
подругой.
Make
her
g-string
wetter
than
a
headband
Сделать
ее
стринги
влажнее,
чем
оголовье.
See
me
on
the
road
and
turn
around
and
get
a
neck
cramp
Посмотри
на
меня
на
дороге,
повернись
и
получи
спазм
шеи.
Look
at
your
reflection,
paint
like
I
sparked
the
stars
Посмотри
на
свое
отражение,
нарисуй,
как
будто
я
зажег
звезды.
Shinin'
like
a
diamond,
inside
of
my
Audemar
Сверкаю,
как
бриллиант,
в
моем
"Одемаре".
She
blow
a
dick
like
muah
Она
отсосала,
как
муах.
Made
her
squirt
all
over
the
seat,
now
I
gotta
wash
the
car
Заставила
ее
брызгаться
по
всему
сидению,
теперь
я
должна
помыть
машину.
It's
like
I
dived
on
the
slide
of
the
water
park
Как
будто
я
нырнул
на
горку
аквапарка.
Her
pussy
was
gushy,
I
dropped
her
off
Ее
киска
была
gushy,
я
высадил
ее.
On
the
steps
like
I
had
a
job
at
UPS
На
ступеньках,
как
будто
у
меня
была
работа
в
UPS.
Told
her
call
me
but
every
time
we
bark,
I
yawn
Сказал
ей
позвонить
мне,
но
каждый
раз,
когда
мы
лаем,
я
зеваю.
I
went
and
parked
my
car,
they
come
lift
it
Я
пошел
и
припарковал
свою
машину,
они
поднимают
ее.
And
I'm
fuckin',
I'll
fuckin'
fuck
a
soccer
mom
И
я,
блядь,
я,
блядь,
трахну
футбольную
маму.
Or
some
dork
bitch
dressing
up
for
Comic-Con
Или
какой-нибудь
придурок
наряжается
для
Комик-Кона.
The
Chevy
bouncing
like
it
had
a
hydraulic
pump
Шевроле
подпрыгивает,
как
будто
у
него
есть
гидравлический
насос.
The
T-tops
are
gone,
I
speed
off
like
a
redneck
screaming
yeehaw
Т-топы
исчезли,
я
ускоряюсь,
как
быдло,
крича:
"Да!"
These
laws
probably
seesaw,
bring
in
police
stars
Эти
законы,
вероятно,
качели,
приносят
полицейские
звезды.
All
they
retrieve
underneath
the
seat
was
a
big
pink
double-D
bra
Все,
что
они
получают
под
сиденьем,
- это
большой
розовый
двойной
лифчик.
That
a
big
broad
must've
worn,
I
don't
recall
Я
не
помню,
что
большая
девка,
должно
быть,
носила.
But
they
tryna
give
me
tickets
like
I
won
at
Skee-Ball
Но
они
пытаются
дать
мне
билеты,
как
будто
я
выиграл
на
Skee-Ball.
In
a
black
Monte
Carlo,
strapped
like
a
narco
В
черном
Монте-Карло,
пристегнутая,
как
нарко.
Riding
through
Atlanta
bumpin'
Tennessee
love
Катаюсь
по
Атланте,
терзаю
Теннесси
любви.
Reppin'
CNT,
but
believe
I'ma
be
Slum
'til
I'm
6 feet
deep
in
the
ground
Рэппинг
Си-эн-эн-эн,
но
поверь,
я
буду
трущобой,
пока
не
окажусь
на
глубине
6 футов
в
земле.
Up
in
my
box
Chevy
speedin'
off
when
I
see
the
GCP
dig
around
and
I
be...
В
моей
коробке
Шеви
ускоряется,
когда
я
вижу,
как
GCP
роется,
и
я...
Running
(running),
running
(running)
Бег
(бег),
бег
(бег)
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
I
smashed
up
the
gray
one,
bought
me
a
red
Я
разбил
серую,
купил
себе
красную.
In
my
box
Chevy
runnin',
you
in
a
Cutlass
В
моей
шкатулке
Шевроле
бежишь
ты
в
Катлассе.
But
my
dope
cut
less,
pass
it
like
judgement
Но
моя
дурь
меньше
режет,
как
приговор.
Wet
paint
and
it's
gutted,
police
say
I'm
up
to
something
Мокрая
краска
и
она
потрошена,
полиция
говорит,
что
я
что-то
замышляю.
Put
the
thirties
on
that
bitch
Поставь
тридцать
на
эту
сучку.
Tell
'em
you
gotta
look
up
to
something
(Yeah)
Скажи
им,
что
ты
должен
что-то
сделать
(да).
This
for
the
homies
that
keep
money
down
in
they
sneaker
box
Это
для
братишек,
которые
хранят
деньги
в
коробке
с
кроссовками.
That
fast
cash
Такие
быстрые
деньги.
In
the
trunk
of
my
Box
Chevy
I
keep
me
a
speaker
box
В
багажнике
моей
коробки
Шеви,
я
держу
свой
динамик.
Like
Outkast
Как
Outkast.
People
tryna
get
me
for
it,
they
staking
out
Люди
пытаются
заполучить
меня,
они
следят
за
мной.
Like
Outback
Как
В
Глубинке.
But
I
got
some
killers
that's
in
the
front
yard
Но
у
меня
есть
несколько
убийц,
которые
на
переднем
дворе.
And
I
got
some
killers
that's
out
back
И
у
меня
есть
несколько
убийц,
которых
нет
дома.
There's
something
in
my
Box
that'll
put
you
in
a
box
В
моей
коробке
есть
что-то,
что
поместит
тебя
в
коробку.
Got
your
ho
in
my
Box
Chevy
'cause
I'm
fucking
with
her
box
Твоя
шлюха
в
моей
коробке,
Шеви,
потому
что
я
трахаюсь
с
ней.
I
beat
the
song
of
the
year
with
a
freestyle,
who
run
it?
Я
бью
Песню
года
фристайлом,
кто
им
заправляет?
20
years
in
the
gangster
doing
laps,
and
I
got
this
bitch
20
лет
в
гангстере,
делающем
круги,
и
у
меня
есть
эта
сука.
Running
(running),
running
(running)
Бег
(бег),
бег
(бег)
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
We
got
this
bitch
running
(running),
running
(running)
У
нас
есть
эта
сука,
бегущая
(бегущая),
бегущая
(бегущая).
Running,
running
running
out
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
I
smashed
up
the
gray
one,
bought
me
a
red
Я
разбил
серую,
купил
себе
красную.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
Every
time
we
hit
the
parking
lot,
we
turn
heads
Каждый
раз,
когда
мы
заходим
на
парковку,
мы
поворачиваем
головы.
I
smashed
up
the
gray
one,
bought
me
a
red
Я
разбил
серую,
купил
себе
красную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Atha, William Booker Washington, Jonny Mccullom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.