Yelawolf - Box Chevy 7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yelawolf - Box Chevy 7




Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Yeah
Да!
If I see two Maybachs, I'ma park it in the middle
Если я увижу двух Майбахов, я припаркую их посередине.
Throw my keys at the butler and then get 'em
Брось мои ключи к дворецкому, а потом забери их.
No ID, I'ma walk up through the middle
Нет документов, я пройду через середину.
Candy-coated whip like a pocket full of Skittles
Покрытый конфетами хлыст, как Карман, полный кеглей.
Money in my pocket but I don't know how to act right
Деньги у меня в кармане, но я не знаю, как поступать правильно.
Glock in the glove box like a flashlight
Глок в бардачке, как фонарик.
Cub in the mop-top in the backlight
Детеныш в швабре, в подсветке.
Zilla Gorilla he's a killer, that's night night
Зилла горилла, он убийца, это ночная ночь.
Legends in the fog
Легенды в тумане.
Got me a Chevy, baby, and I'ma let it crawl
У меня есть Шевроле, детка, и я позволю ему ползти.
Got me a pack ready, and I'ma make a call
Приготовь мне пачку, и я позвоню.
Gettin' your racks ready and maybe we can talk, y'all
Приготовьтесь, и, может, мы сможем поговорить.
Know we get down motherfuckers
Знай, мы падаем, ублюдки!
In niche Nashville done got beat up, yeah
В нише Нэшвилла сделали, избили, да.
Talkin' shit on the Woozy got crack
Болтаю всякую х ** нь на лесистом треске.
Left him on his back, left his fucking feet up
Оставил его на спине, оставил его, блядь, на ногах.
We just bad motherfuckers
Мы просто плохие ублюдки.
Bad motherfuckers
Плохие ублюдки!
Yeah, some bad motherfuckers better listen to the song
Да, некоторым плохим ублюдкам лучше послушать эту песню.
Tryna be good but they wanna do me wrong
Пытаюсь быть хорошей, но они хотят меня обидеть.
So give me that Loc in the tone
Так дай мне этот Локомотив в тоне.
Ghetto cowboy stay ready
Ковбой гетто, будь готов.
All night long let 'em mop
Всю ночь напролет давай им швабру.
I hear 'em talkin', gawkin', when they see me walkin'
Я слышу, как они говорят, зевают, когда они видят, как я иду.
To my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
I see you stalkin', hawkin', with your coffin
Я вижу, как ты преследуешь, боишься своего гроба.
Over my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
You mad I can tell it, tell it, 'cause you jealous
Ты злишься, я могу сказать, сказать, потому что ты ревнуешь.
Over my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
I pop that trunk and nail it, send it sailin'
Я вскрою багажник и прибью его гвоздями, отправлю в плавание.
From my 1979
С 1979-го.
If I get drunk I'ma leave her, come and pick her up tomorrow
Если я напьюсь, я оставлю ее, приди и забери ее завтра.
Don't get behind the wheel if I'm pickin' up a bottle
Не садись за руль, если я возьму бутылку.
Never roll the dice but, yeah I hit the lotto
Никогда не бросай кости, Но, да, я попал в лото.
Swung to the dirt yeah livin' by the motto
Замахнулся на грязь, да, живя под девизом.
Catfish Billy trappin' out the Yamaco
Сом Билли вылезает из Ямако.
Rebel, I'm a rebel like David Allen Coe
Бунтарь, я бунтарь, как Дэвид Аллен Коу.
Kickin' in a red pan, cooking that dough
Пинаю в Красную сковороду, готовлю бабло.
Brenda does your dog bite, no child no
Брэнда кусает твою собаку, ребенка нет.
Legends in the fog
Легенды в тумане.
Never go back to being broke not at all
Никогда не возвращайся к тому, чтобы быть нищим.
Gotta gold plaque up on the studio wall
На стене студии должна быть золотая бляшка.
I had to go back to get it from my Papa, uh
Я должен был вернуться, чтобы получить это от своего отца.
Alabama, Georgia, Tenenssee
Алабама, Джорджия, Тененси.
A recipe for disaster, put the beat up
Рецепт для катастрофы, положить удар вверх.
Me and the Chevy's like pastors to Jesus
Я и Шевроле, как пасторы Иисуса.
A haystack, I'm that needle
Стог сена, я-иголка.
We just bad motherfuckers
Мы просто плохие ублюдки.
Bad motherfuckers
Плохие ублюдки!
Some bad motherfuckers better listen to the song
Некоторые плохие ублюдки лучше слушать песню.
Tryna be good but they wanna do me wrong
Пытаюсь быть хорошей, но они хотят меня обидеть.
So give me that Loc in the tone
Так дай мне этот Локомотив в тоне.
Ghetto cowboy stay ready
Ковбой гетто, будь готов.
All night long let 'em mop
Всю ночь напролет давай им швабру.
I hear 'em talkin', gawkin', when they see me walkin'
Я слышу, как они говорят, зевают, когда они видят, как я иду.
To my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
I see you stalkin', hawkin', with your coffin
Я вижу, как ты преследуешь, боишься своего гроба.
Over my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
You mad I can tell it, tell it, 'cause you jealous
Ты злишься, я могу сказать, сказать, потому что ты ревнуешь.
Over my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
I pop that trunk and nail it, send it sailin'
Я вскрою багажник и прибью его гвоздями, отправлю в плавание.
From my 1979 (Box!), 1979 (Box!)
Из моего 1979 (бокс!), 1979 (бокс!)
I hear 'em talkin', gawkin', when they see me walkin'
Я слышу, как они говорят, зевают, когда они видят, как я иду.
To my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
I see you stalkin', hawkin', with your coffin
Я вижу, как ты преследуешь, боишься своего гроба.
Over my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
You mad I can tell it, tell it, 'cause you jealous
Ты злишься, я могу сказать, сказать, потому что ты ревнуешь.
Over my 1979, 1979 (Box!)
За мой 1979, 1979 (бокс!)
I pop that trunk and nail it, send it sailin'
Я вскрою багажник и прибью его гвоздями, отправлю в плавание.
From my 1979 (From my, from my, from my)
От моего 1979 (от моего, от моего, от моего)
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Oh, oh
О, о ...
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
Oh, oh
О, о ...
Giddy-up, giddy-up
Головокружение, головокружение!
1979
Одна тысяча девятьсот семьдесят девять
Oh, oh
О, о ...





Writer(s): Michael Atha, William Booker Washington, Jonny Mccullom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.