Yelawolf - Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yelawolf - Change




Yela done found this touch a long time ago
Йела нашла это прикосновение давным-давно.
Had to walks hours before I found this new kind of road
Пришлось гулять часами, прежде чем я нашел эту новую дорогу.
Had to spend months inside a dark room when my candles broke
Пришлось провести несколько месяцев в темной комнате, когда мои свечи сломались.
But I came out with a light that blinded the antelope
Но я вышел со светом, который ослепил антилопу.
Oh I mean a buck, cause I'm buckin' the antidote
О, я имею в виду доллар, потому что я избавляюсь от противоядия.
Could I be what they though I was, but it's kinda no
Мог ли я быть тем, кем они были, хотя я был, но это своего рода нет?
And it's kinda yes when addressin' my talent growth
И это своего рода да, когда я добавляю свой талант.
They seen a star but I got life like a planet though
Они видели звезду, но у меня жизнь, как на планете.
I was just a bud and who knew what the plant would grow
Я был просто бутоном, и кто знал, что вырастет это растение?
Flowers and I got flower power like Abbey Road
Цветы и у меня есть цветочная сила, как на Эбби Роуд.
I caught the sun shower drenched in a pot of gold
Я поймал солнечный душ, залитый золотом.
Bless you with this twinkling powdered smoke
Благослови тебя этим мерцающим пылающим дымом.
The wind got in my sails in the creek water, no paddle boat
Ветер попал в мои паруса, в воду ручья, без весельной лодки.
Nobody picking me off the ground when my saddle broke
Никто не поднимает меня с земли, когда мое седло сломалось.
It don't matter though, a horse is a horse
Это не имеет значения, хотя лошадь-это лошадь.
Plus I needed the workout, I'm kinda glad it broke
К тому же, мне нужна была тренировка, я рад, что она сломалась.
I'm ecstatic, better yet, I'm in that kind of mode
Я в экстазе, еще лучше, я в таком состоянии.
That classics are made from
Что классика сделана из ...
I done found my soul through change
Я нашел свою душу через перемены.
(Where will you go now? What will they say?)
(Куда ты теперь пойдешь? что они скажут?)
I done found my soul through change
Я нашел свою душу через перемены.
(Is it true now, or just play?)
(Это правда сейчас или просто игра?)
Yeah that's me, with a fifth of that Jack D
Да, это я, с пятой частью этого Джека Ди.
Still ridin' dirty to 8-ball MJG
До сих пор грязно катаюсь на 8-ball MJG.
Still got the house in the little hood that raised me
У меня все еще есть дом в маленьком капюшоне, который вырастил меня.
Still know dope boys, I talk to em daily
До сих пор знаю наркокурьеров, я разговариваю с ними каждый день.
Still got that red neck family who loves me
У меня все еще есть семья с красной шеей, которая любит меня.
Still hop out of trucks in the heart of Dixie
Все еще прыгаю из грузовиков в сердце Дикси.
Don't try to pull me back, or apart from my history
Не пытайся вернуть меня назад, или кроме моей истории.
Because I'm creative, smart and thrifty
Потому что я творческая, умная и Бережливая.
Cause I'll take a shotgun of PBR's no sippin'
Потому что я возьму дробовик из ПБР, не пью.
Jump in the Chevy do some Catfish Billy trippin'
Прыгай в Шевроле, сделай сома, Билли триппин.
Hop on the 808, when I flip then you know I'm flippin'
Прыгай на 808-й, когда я переворачиваюсь, тогда ты знаешь, что я переворачиваюсь.
Never gave a fuck about the lines I cross 'em, I'm playing chicken
Мне плевать на линии, которые я пересекаю, я играю в цыпленка.
Raised in the Bible Belt, but with the cross I was made a Christian
Я вырос в Библейском поясе, но крестом я стал христианином.
What's up world? I'm in Alabama chillin'
Как дела? я в Алабаме, расслабляюсь.
And I just took a shot for the ones who stop when they hit the ceilin'
И я только что сделал выстрел для тех, кто остановился, когда упал на потолок.
Drop the top on the 65 in Nash, I can still here em, they're saying
Опускаю крышу на 65 в Нэше, я все еще могу здесь, они говорят.
(Where will you go now? What will they say?)
(Куда ты теперь пойдешь? что они скажут?)
I done found my soul through change
Я нашел свою душу через перемены.
(Is it true now, or just play?)
(Это правда сейчас или просто игра?)
I done found my soul through change
Я нашел свою душу через перемены.
(Where will you go now, don't turn around)
(Куда ты пойдешь сейчас, не оборачивайся)
Do not succumb to the masses ideas
Не поддавайся массовым идеям.
Over ridicule and judgement
За насмешки и осуждение.
For those who follow the ideas of the weak
Для тех, кто следует идеям слабых.
Will perish in a dim fog of enlightenment
Погибнет в тусклом тумане просветления.
Become the vision of the minds eye
Стань зрением разума, глазом.
And carry a flame to the fire
И неси пламя к огню.
Do not wait for the fire to carry the flame to you
Не жди огня, чтобы донести пламя до тебя.
Build, work, build, work, build, work
Строить, работать, строить, работать, строить, работать.
Fall down, fail, learn, learn, earn, earn and conquer
Падай, терпи неудачу, учись, учись, зарабатывай, зарабатывай и Побеждай.
Money is a tool for the creation of a creative space
Деньги-это инструмент для создания творческого пространства.
Do not squander the value of a gift from a friend
Не растрачивай ценность подарка от друга.
Family, strangers, enemies, Atheists, partisans, peddlers, people
Семья, незнакомцы, враги, атеисты, партизаны, разносчики, люди.
People in this ocean of hungry minds
Люди в этом океане голодных умов.
Feed, do no starve
Корми, не голодай.
Start now, wake up now
Начинай, просыпайся!
A trillion more lives will live happy before one of those trillion care or not about your happiness
Еще триллион жизней будут жить счастливо, пока один из этих триллионов не позаботился о твоем счастье.
Love yourself and hate only you
Люби себя и ненавидь только тебя.
If you don't...
Если ты не...





Writer(s): Jessyca Wilson, James Ryan Ho, Michael Atha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.