Yelawolf - Fiddle Me This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yelawolf - Fiddle Me This




Before I say goodbye I'd like to say good day
Прежде чем попрощаться я хотел бы пожелать тебе всего хорошего
And I hope you say "good buy" when they ask was it worth for you to pay
И я надеюсь, что ты скажешь "хорошая покупка", когда они спросят, стоило ли тебе платить
For my music, for pressin' play
За мою музыку, за то, что нажимаю "play".
For all the stress that went into my songs
За весь тот стресс, который был в моих песнях.
My love and hate
Моя любовь и ненависть
The most honest I could be with you to date
Самое честное, что я могу быть с тобой на сегодняшний день.
Is to say thank thank you Shady
Это значит сказать спасибо спасибо Шейди
For lettin' me be me with no holds barred
За то, что позволил мне быть собой без запретов.
Thank you for the chance to enhance this old car
Спасибо Вам за возможность улучшить эту старую машину
This old jar of moonshine is but two lines on a blank sheet but so far
Эта старая банка с самогоном всего лишь две строчки на чистом листе но пока
These two lines point directed to my home on the mothership sonar
Эти две линии указывают на мой дом на сонаре материнского корабля.
Valet UFOs, I go park
Парковщик НЛО, я иду парковаться.
The dirty south needs a soap bar
Грязному югу нужен кусок мыла.
In the mouth of these MCs but
В устах этих эмси но
But who am I to judge on what they love?
Но кто я такой, чтобы судить о том, что они любят?
I guess they enjoy being broke and co-stars
Я думаю, им нравится быть нищими и созвездиями.
And I'm soakin' so hard
И я так сильно промокаю насквозь.
From the sweat that I could take my clothes off
От пота, который я мог снять с себя.
I done fucked and raped the whole yard
Я трахнул и изнасиловал весь двор.
Should sit back and shake the gold off
Нужно сесть и стряхнуть с себя золото.
But I'm already gone
Но я уже ушел.
I got a vision like Teller, sons
У меня есть видение, как у Теллера, сынки.
In an envelope like letters
В конверте, как письма.
Lettuce, green, money, long
Салат зеленый, деньги длинные.
Wolfpacks in a calzone
Волчьи стаи в кальцоне
I'll keep makin' these albums
Я буду продолжать делать эти альбомы.
Yeah you might have heard a dial tone
Да, возможно, вы слышали гудок.
But I was on the other line when I hung up the phone
Но я был на другом конце провода, когда повесил трубку.
I'll send a postcard when I leave
Я пришлю открытку, когда уйду.
I think about you when I dream
Я думаю о тебе во сне.
And when I'm up under the high beams
И когда я под дальним светом
I reflect that shining
Я отражаю это сияние.
So you can feel the heat of light
Так ты можешь почувствовать тепло света.
A life of violence 'til I die in
Жизнь, полная насилия, пока я не умру.
Yeah I've done come a long way
Да, я проделал долгий путь.
From Dixie Land, take my hand
Из страны Дикси, возьми меня за руку.
I'm talkin' lowriders, 77 Devilles
Я говорю о лоурайдерах, 77 Девиллах.
L-Dogs, nothin' but them 'Lacs
Л-псы, ничего, кроме этих лаков.
Sittin' on boxes in the front yard of the trailer park
Сидим на ящиках во дворе трейлерного парка.
Hell, one time for the single wives and the little cribs
Черт, один раз для одиноких жен и маленьких шпаргалок.
Two times if you know what it's like to fuckin' live
Два раза, если ты знаешь, каково это-жить, черт возьми
Three times in a row you've been late on the rent
Три раза подряд ты опаздываешь по квартплате.
Four times before you did the same old shit
Четыре раза до того, как ты сделал то же самое старое дерьмо.
Baby done grown up, workin' that bid like a grown up
Малыш повзрослел, я работаю над этим предложением, как взрослый.
Fuckin' toned up, let the Glock talk, I'ma gon' hush
Гребаный тонус, пусть Глок говорит, А я замолчу.
Just like daddy taught me, wait I didn't have one
Точно так же, как учил меня Папа, подожди, у меня его не было.
Fuck it, I'm happy for him, cause he got a bad one
К черту все, я рад за него, потому что он получил плохую порцию.
I popped outta that Easy Bake, land of the 'Bama, clean and safe
Я выскочил из этого легкого пекла, земли БАМы, чистый и безопасный.
Dropped outta high school, reason, hey, I'm already high from a seedless egg
Бросил школу, причина в том, что я уже под кайфом от яйца без косточек.
And they wonder why I speak this way
И они удивляются, почему я так говорю.
And ye ain't ever seen this place
И ты никогда не видел этого места.
Well here's your American pie
А вот и твой Американский пирог.
It's a Dixie piece of cake
Это Дикси кусок пирога





Writer(s): Michael Atha, Willy Washington, Michael Hartnett, Rob Cureton, Matt Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.