Paroles et traduction Yelawolf - I See You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
not
long
ago
my
grandmother
told
me
I′d
change
Давным
давно
не
так
давно
моя
бабушка
сказала
мне
что
я
изменюсь
I
felt
like
she
was
coming
down
on
me
so
I
told
her
no
I'd
be
the
same
Я
чувствовал
что
она
опускается
на
меня
поэтому
я
сказал
ей
нет
я
буду
таким
же
Not
knowing
she
was
only
trying
to
help
motivate
me
to
excel
and
climb
Не
зная
что
она
просто
пытается
помочь
мне
преуспеть
и
подняться
I
was
thinking
she
was
the
one
trapped
while
I
was
stuck
in
a
cage
of
my
mind
Я
думал,
что
она
была
в
ловушке,
пока
я
был
заперт
в
клетке
своего
разума.
Man
if
I
would′ve
known
what
I
know
now
Боже
если
бы
я
знал
то
что
знаю
сейчас
I
would've
brought
my
head
down
under
the
cloud
Я
бы
опустил
голову
под
облако.
Told
her
thank
you
and
that
I
loved
her
but
I
was
too
cool
and
too
damn
proud
Я
сказал
ей
спасибо
и
что
люблю
ее
но
я
был
слишком
крут
и
чертовски
горд
What
a
fool
I
was
in
fact
I've
changed
so
much
now
looking
back
Какой
же
я
был
дурак
на
самом
деле
я
так
изменился
теперь
оглядываясь
назад
I
wish
somebody
I
thought
was
cool
was
as
cool
as
she
was
when
she
told
me
that
Я
хотел
бы,
чтобы
кто-то,
кого
я
считал
крутым,
был
таким
же
крутым,
как
она,
когда
сказала
мне
это.
I
see
you
the
real
you
Я
вижу
тебя
настоящего
тебя
Trying
to
cover
up
whats
inside
of
you
Пытаюсь
скрыть
то,
что
внутри
тебя.
But
everything
you
do
was
make
believe
Но
все,
что
ты
делаешь,
было
притворством.
Yeah
you′re
hot
but
you′re
too
cool
Да
ты
горяч
но
ты
слишком
крут
Baby
girl
don't
know
much
about
what
it
would
take
to
become
a
star
Малышка,
я
мало
что
знаю
о
том,
что
нужно,
чтобы
стать
звездой.
Hollywood
is
so
far-fetched
too
long
of
a
drive
in
an
old
car
Голливуд
- это
так
надуманно,
слишком
долго
ехать
в
старой
машине.
Work
everyday
but
you
barely
eat
going
over
lines
from
a
script
you
read
Работаешь
каждый
день,
но
почти
не
ешь,
перебирая
строчки
из
прочитанного
сценария.
Your
boyfriend
says
it′s
a
silly
dream
but
how
can
you
dream
when
you
never
sleep
Твой
парень
говорит
что
это
глупый
сон
но
как
ты
можешь
мечтать
если
никогда
не
спишь
You
looking
the
mirror
and
you
picturing
a
light
show
Ты
смотришь
в
зеркало
и
представляешь
себе
световое
шоу.
A
glimpse
in
the
lens
of
a
camera
behind
the
scenes
of
life
is
a
type
role
Взгляд
в
объектив
камеры
за
кулисами
жизни-это
типаж
роли.
Yeah
you
walk
a
thin
line,
but
a
thin
line
is
all
you
need
Да,
ты
идешь
по
тонкой
линии,
но
тонкая
линия-это
все,
что
тебе
нужно.
A
thin
line
and
an
indy
movie,
just
to
break
for
somebody
to
see
the
Тонкая
грань
и
инди-фильм,
просто
чтобы
разорвать
его,
чтобы
кто-то
увидел
...
Talent
inside,
the
ballad
of
the
diary
you
write
Талант
внутри,
Баллада
о
дневнике,
который
ты
пишешь.
The
by
and
by
is
just
another
day
for
a
normal
girl
but
for
you
it's
another
day
that
you
try
Мало
помалу
это
просто
еще
один
день
для
нормальной
девушки
но
для
тебя
это
еще
один
день
когда
ты
пытаешься
Aside
from
the
fact
that
you
ride
on
the
back
of
a
bus
sometimes
cause
your
car
won′t
work
Кроме
того,
что
ты
иногда
едешь
на
заднем
сиденье
автобуса,
потому
что
твоя
машина
не
работает.
But
maybe
you
should
take
that
bus
to
L.A.
and
put
your
dreams
first
because
Но,
может
быть,
тебе
стоит
сесть
на
автобус
до
Лос-Анджелеса
и
поставить
свои
мечты
на
первое
место,
потому
что
...
I
see
you
the
real
you
Я
вижу
тебя
настоящего
тебя
Trying
to
cover
up
whats
inside
of
you
Пытаюсь
скрыть
то,
что
внутри
тебя.
But
everything
you
do
was
make
believe
Но
все,
что
ты
делаешь,
было
притворством.
Yeah
you're
hot
but
you′re
too
cool
Да
ты
горяч
но
ты
слишком
крут
Black
and
white,
everything
is
black
and
white
broke
down
simple
and
plain
Черное
и
белое,
все
черное
и
белое
разрушилось
просто
и
ясно.
Most
of
us
lost
with
the
curious
brain
Большинство
из
нас
проиграло
с
любопытным
мозгом.
Curiosity
is
looked
at
as
strange
Любопытство
считается
странным.
Stuck
in
that
lane
but
you
can't
complain
Застрял
на
этой
полосе,
но
ты
не
можешь
жаловаться,
While
you
look
at
another
passing
train
когда
смотришь
на
очередной
проходящий
поезд.
Wondering
how,
where
is
it
going
Интересно,
как,
куда
это
все
идет
Wishing
you
were
inside,
packed
and
rolling
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
внутри,
упакована
и
каталась.
To
another
place
but
your
time
is
chosen
В
другое
место
но
твое
время
выбрано
To
live
low
key
cause
your
dream
is
stolen
Чтобы
жить
тихо
потому
что
твоя
мечта
украдена
They
don't
understand,
they
believe
in
loathing
Они
не
понимают,
они
верят
в
ненависть.
Lounge
and
loafing,
waiting
hoping
Бездельничать
и
бездельничать,
ждать
и
надеяться.
Homie
if
the
grass
is
greener;
look,
the
gate
is
open
Братан,
если
трава
зеленее,
смотри,
ворота
открыты.
You
waiting
for
God
to
release
the
ocean
Ты
ждешь,
когда
Бог
освободит
океан.
Sitting
on
the
beach,
2 feet
from
floating
Сижу
на
пляже,
в
двух
футах
от
воды.
I
see
you
the
real
you
Я
вижу
тебя
настоящего
тебя
Trying
to
cover
up
whats
inside
of
you
Пытаюсь
скрыть
то,
что
у
тебя
внутри.
But
everything
you
do
was
make
believe
Но
все,
что
ты
делаешь,
было
притворством.
Yeah
you′re
hot
but
you′re
too
cool
Да
ты
горяч
но
ты
слишком
крут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer Author, Dominic J. Jordan, James M. Giannos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.