Yelawolf - Lightning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yelawolf - Lightning




Man look at this shit
Чувак, посмотри на это дерьмо.
I know right, it's crazy
Я знаю, это безумие,
I wish the storm would just blow this motherfucker away
я хочу, чтобы шторм просто взорвал этого ублюдка.
Why you say that?
Почему ты так говоришь?
Serious man I hate this fucking town
Серьезный человек, я ненавижу этот чертов город.
You know Bobby needs you at the job right?
Знаешь, ты нужна Бобби на работе, так?
Fuck him
К черту его!
You don't like Bobby? I thought you liked Bobby?
Тебе не нравится Бобби? я думал, тебе нравится Бобби?
I'm gettin' the fuck out of here man
Я убираюсь нахуй отсюда, чувак.
Okay
Ладно.
Watch
Смотри!
Yeah, Tommy just got out of jail (Got out of jail? Got out of jail)
Да, Томми только что вышел из тюрьмы (вышел из тюрьмы? вышел из тюрьмы)
Two months he couldn't make bail
Два месяца он не мог выйти под залог.
(Couldn't make bail? Couldn't make bail)
(Не мог внести залог? не мог внести залог)
Here we sit, whiskey bent, freestylin' over cricket chirps
Здесь мы сидим, согнутые виски, фристайл над крикет щебечет.
He would spit, then I went, loaded gun, death we flirt
Он бы плюнул, а потом я пошел, заряженный пистолет, смерть мы флиртуем.
Leave it up to the Baptist church
Оставь это баптистской церкви.
Me and him are scum of the Earth
Я и он-отбросы Земли.
Feelin' like two millionaires with a hundred dollar net worth
Чувствую себя как два миллионера с чистой стоимостью в сто долларов.
Topic of discussion, is that they know nothin'
Тема обсуждения-они ничего не знают.
They didn't find the other 20 pounds hid in the oven
Они не нашли других 20 фунтов, спрятанных в духовке.
What happened to me and you
Что случилось со мной и тобой?
We used to go to Sunday School
Мы ходили в воскресную школу.
And we worked Monday to Friday, and sometimes Sunday too
Мы работали с понедельника по пятницу, а иногда и в воскресенье.
500 dollar check, and that's no disrespect
Чек в 500 долларов, и это неуважение.
But I'm a talent goddamnit, you watch, I'm tellin' you
Но я, черт возьми, талант, смотри, я говорю тебе.
We had it all mapped out, hip-hop til we crashed out
Мы все спланировали, хип-хоп, пока не потерпели крах.
I drank 'til I couldn't walk straight,
Я пил, пока не смог идти прямо.
on the front porch where we passed out
на крыльце, где мы вырубились.
Nothin' but trouble, dealin' with troubles of our sorrow
Ничего, кроме неприятностей, мы имеем дело с бедами нашей печали.
And the clouds follow, we was just like
И облака следуют за нами, мы были словно ...
Just like lightning in a bottle
Как молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Just like gunshots in the hollow
Как выстрелы в пустоту.
Echoin' all night through
Эхо всю ночь напролет.
This is how we shed our problems
Вот так мы избавляемся от своих проблем.
Under the southern moon
Под южной Луной.
Just like lightning in a bottle
Как молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Yeah, it's three o'clock in the morning
Да, уже три часа утра.
I got two packs of Parliament lites and
У меня есть две пачки меджлисов.
A dimebag and Bama brick
Даймбэг и бамский кирпич.
I just lay in the dark of the night on
Я просто лежу в темноте ночи.
The bed of my buddy's truck who
Кровать грузовика моего приятеля, который ...
Got it from his Papa back when
Получил это от своего отца, когда ...
He died in a fire rescue, and I never asked what happened
Он погиб в пожаре, и я никогда не спрашивал, Что случилось.
We would listen to Charlie Daniels
Мы слушали Чарли Дэниелса.
Too $hort and Bob Sigel
Слишком Хорт и Боб Сигел.
Sing along to Night Moves, sippin' on gas station margaritas
Подпевайте ночным движениям, потягивая "Маргариту" на заправке.
Gotta get a good buzz out here man
Должен быть хороший кайф, чувак.
Nothin' else to do but get high
Больше нечего делать, кроме как ловить кайф.
But bullet holes in beer cans
Но дыры от пуль в пивных банках ...
And talk about how we gonna get by
И поговорим о том, как мы справимся.
Some say that dreaming's useless, full of pride and selfishness
Некоторые говорят, что сны бесполезны, полны гордости и эгоизма.
Escapin' that mental prisons like, climbin' the electric fence
Убегаю из психбольницы, словно взбираюсь на электрический забор.
And that's a risk, but a risk I'll take to better with
И это риск, но риск, который я возьму на себя, чтобы стать лучше.
'Cause through Hell I've been
Потому что через ад я прошел.
So successful be just self-defense
Так удачно быть просто самообороной.
I took another swallow
Я принял еще одну ласточку.
Can't share my dream with everybody
Я не могу разделить свою мечту со всеми.
And besides to the factory, I clock in tomorrow
И кроме того, на завод, я буду работать завтра.
And to the room I wabble
И в комнату, где я болтаю.
But the vision I follow
Но я следую своему видению.
A storm was brewin', we was just like
Надвигался шторм, мы были похожи.
Just like lightning in a bottle
Как молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Just like gunshots in the hollow
Как выстрелы в пустоту.
Echoin' all night through
Эхо всю ночь напролет.
This is how we shed our problems
Вот так мы избавляемся от своих проблем.
Under the southern moon
Под южной Луной.
Just like lightning in a bottle
Как молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Just like lightning in a bottle
Как молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Just like gunshots in the hollow
Как выстрелы в пустоту.
Echoin' all night through
Эхо всю ночь напролет.
This is how we shed our problems
Вот так мы избавляемся от своих проблем.
Under the southern moon
Под южной Луной.
Just like lightning in a bottle
Как молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Lightning in a bottle
Молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Lightning in a bottle
Молния в бутылке.
Burnin' electric blue
Горит электрический синий ...
Lightning in a bottle
Молния в бутылке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.