Paroles et traduction Yelawolf - Son of a Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
in
the
mirror
sometimes
and
think
about
how
it
all
started
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
и
думаю
о
том,
как
все
начиналось
Small
town
Alabama,
from
city
life
we
departed
Маленький
городок
в
Алабаме,
мы
уехали
из
городской
жизни
Not
a
single
light
in
the
street,
morning
was
scary
and
dark
Ни
единого
огонька
на
улице,
утро
было
пугающим
и
темным
To
a
little
boy
catching
the
bus
to
school
5:30
sharp
Маленький
мальчик
ловил
автобус
в
школу
ровно
в
5:30
I
used
to
make
up
songs
to
keep
my
mind
from
wandering
Я
придумывал
песни,
чтобы
не
дать
своему
разуму
блуждать
What
was
in
the
woods
waiting
for
me,
my
stomach
still
rumbling
Что
ждало
меня
в
лесу,
мой
живот
все
еще
урчал
From
the
cereal
diet
От
диеты
из
хлопьев
Even
though
mama
was
trying
to
do
the
best
that
she
could
Хотя
мама
пыталась
сделать
все,
что
могла
Alcohol
made
her
violent
Алкоголь
делал
ее
жестокой
Her
boyfriend
was
a
prick,
probably
26
Ее
парень
был
козлом,
наверное,
ему
было
26
Barely
looked
my
direction
and
really
didn't
do
shit
Он
едва
смотрел
в
мою
сторону
и
ничего
не
делал
My
animosity
grew
along
with
my
anger
Моя
враждебность
росла
вместе
с
гневом
And
impatience
disastrous
school
И
нетерпением,
катастрофическая
школа
My
teachers
knew
I
was
trouble
waiting
Мои
учителя
знали,
что
я
— беда,
которая
ждет
своего
часа
And
I
did
too,
admittedly
but
I
like
it
И
я
тоже
это
знал,
признаюсь,
но
мне
это
нравилось
Maybe
I
had
to
accept
I'd
always
be
uninvited
to
church
events,
football
and
family
oriented
stuff
Возможно,
мне
пришлось
смириться
с
тем,
что
меня
никогда
не
пригласят
на
церковные
мероприятия,
футбол
и
семейные
посиделки
But
I
never
thought
I
had
it
rough
Но
я
никогда
не
думал,
что
мне
тяжело
I
embraced
it,
honestly,
'cause
I
knew
how
different
I
was
Я
принял
это,
честно
говоря,
потому
что
знал,
насколько
я
другой
It
made
me
a
rebel
and
rebels
made
me
feel
welcomed
and
loved
Это
сделало
меня
бунтарем,
а
бунтари
заставляли
меня
чувствовать
себя
желанным
и
любимым
I
never
knew
my
daddy
but,
they
said
that
I
was
the
same
and
what
a
shame,
get
your
umbrella
Wayne
Я
никогда
не
знал
своего
отца,
но
они
говорили,
что
я
такой
же,
как
он,
и
как
жаль,
бери
свой
зонтик,
Уэйн
Here
comes
the
heavy
rain
Идет
сильный
дождь
Cause
I'm
the
lighting
to
your
storm
Потому
что
я
молния
в
твоей
буре
Dark
bloodstains
after
a
dogfight
Темные
пятна
крови
после
собачьей
драки
The
tornado
to
your
alarm
Торнадо
для
твоей
тревоги
Your
hangover
after
a
long
night
Твое
похмелье
после
долгой
ночи
I'm
the
snake
outta
your
barn
Я
змея
из
твоего
сарая
That
one
mistake
you
ever
did
right
Та
единственная
ошибка,
которую
ты
когда-либо
совершила
правильно
The
gunpowder
to
your
drum
Порох
для
твоего
барабана
The
son
of
a
gun
Сын
оружия
If
life
is
but
a
dream
Если
жизнь
— всего
лишь
сон
I'm
up
the
creek
in
a
paddle
boat
Я
плыву
по
ручью
в
лодке
Streams
full
of
snakes,
demons,
not
even
a
ladder
goes
Ручьи
полны
змей,
демонов,
даже
лестницы
нет
Up
high
and
over
the
Mississippi
to
see
the
ocean
Чтобы
подняться
над
Миссисипи
и
увидеть
океан
So
here
I
go
floatin',
yeah
Так
что
я
плыву,
да
But
I
made
it
a
habit
though
Но
я
сделал
это
своей
привычкой
19
and
tattooed,
hell-raised
in
the
neighborhood
was
the
place
and
I
made
it
home
with
the
favorites
19
лет
и
татуированный,
выросший
в
аду,
район
был
моим
местом,
и
я
вернулся
домой
с
фаворитами
Quarter
pound
of
that
seeded
Mexican
trash
slinging
nickles
Четверть
фунта
этой
мексиканской
дряни
с
семечками,
разбрасывая
пятаки
Make
enough
and
then
break
it
even,
just
do
it
for
tickles
Заработать
достаточно,
а
потом
выйти
в
ноль,
просто
ради
удовольствия
Nashville's
under
icicles,
the
Methadone's
penatratin'
Нэшвилл
под
сосульками,
метадон
проникает
Ecstasy-hungry,
baited
as
an
experimentation
Голодный
до
экстази,
соблазненный
как
эксперимент
No
more
chocolate-chip
cookies,
and
porcelain
jars
Больше
никаких
шоколадных
печений
и
фарфоровых
банок
Morbid
and
dark
are
my
role
models,
and
old-school
cars
Мои
кумиры
— мрачные
и
темные,
и
автомобили
старой
школы
Sickening
and
I'm
lovin'
it
Отвратительно,
и
мне
это
нравится
I'm
basking
in
half
of
it
Я
наслаждаюсь
этим
наполовину
Backstrokin'
in
sinnin'
ways,
a
dagger
to
pastors
Плыву
на
спине
греховными
путями,
кинжал
для
пасторов
I
never
knew
my
daddy
but,
Я
никогда
не
знал
своего
отца,
но
They
said
that
I
was
the
same
and
what
a
shame
Они
говорили,
что
я
такой
же,
как
он,
и
как
жаль
Here
come
the
cocaine
in
the
heavy
rain
Вот
и
кокаин
под
проливным
дождем
Cause
I'm
the
lighting
to
your
storm
Потому
что
я
молния
в
твоей
буре
Dark
bloodstains
after
a
dogfight
Темные
пятна
крови
после
собачьей
драки
The
tornado
to
your
alarm
Торнадо
для
твоей
тревоги
Your
hangover
after
a
long
night
Твое
похмелье
после
долгой
ночи
I'm
the
snake
outta
your
barn
Я
змея
из
твоего
сарая
That
one
mistake
you
ever
did
right
Та
единственная
ошибка,
которую
ты
когда-либо
совершила
правильно
The
gunpowder
to
your
drum
Порох
для
твоего
барабана
The
son
of
a
gun
Сын
оружия
And
you
can
tell
that
I
still
don't
give
a
fuck
И
ты
можешь
сказать,
что
мне
все
еще
плевать
Still
drinking
whiskey
I'm
half-a-bottle
already
down
Все
еще
пью
виски,
я
уже
выпил
полбутылки
Slumerican-made
man,
Criminals
all
around
Человек,
созданный
Slumerican,
преступники
повсюду
Seventy-thousand
dollars
a
night
isn't
good,
look
Семьдесят
тысяч
долларов
за
ночь
— это
мало,
смотри
Livin'
a
story
usin'
my
war
as
my
shield
Живу
историей,
используя
свою
войну
как
щит
The
truth,
examined
and
recreated
Правда,
исследованная
и
воссозданная
The
followings
real:
Последователи
настоящие:
Plenty
of
fatherless
children
fill
up
the
pit
in
the
buildin'
Множество
детей
без
отца
заполняют
яму
в
здании
Usin'
the
mind
for
the
feelin',
it's
just
like
poppin'
a
pill
Используя
разум
для
ощущений,
это
как
проглотить
таблетку
And
I'm
takin'
it
in
И
я
принимаю
это
Lost
at
makin'
a
win
Проигрываю
в
попытке
выиграть
Thanks
for
the
poems
that
you
inspired,
I'm
rakin'
it
in
Спасибо
за
стихи,
которые
ты
вдохновила,
я
гребу
деньги
лопатой
Never
heard
you
say
"give
me
five,"
so
make
it
a
ten
Никогда
не
слышал,
чтобы
ты
сказала
"дай
пять",
так
что
сделай
это
десять
Think
the
chances
I'm
ballin',
look
at
the
bastard
of
him
Думаешь,
у
меня
есть
шанс
разбогатеть,
посмотри
на
его
ублюдка
When
I
went
to
jail
for
the
first
time,
I
thought
about
you
Когда
я
впервые
попал
в
тюрьму,
я
думал
о
тебе
Son
of
a
bitch,
I
admit
it,
I
guess
the
rumours
are
true
Сукин
сын,
я
признаю,
думаю,
слухи
правдивы
'Cause
when
I
look
in
the
mirror,
I
see
from
what
I
'came
Потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу,
откуда
я
пришел
Trial
by
fire,
pain,
heavy
rain
Испытание
огнем,
боль,
проливной
дождь
Cause
I'm
the
lighting
to
your
storm
Потому
что
я
молния
в
твоей
буре
Dark
bloodstains
after
a
dogfight
Темные
пятна
крови
после
собачьей
драки
The
tornado
to
your
alarm
Торнадо
для
твоей
тревоги
Your
hangover
after
a
long
night
Твое
похмелье
после
долгой
ночи
I'm
the
snake
outta
your
barn
Я
змея
из
твоего
сарая
That
one
mistake
you
ever
did
right
Та
единственная
ошибка,
которую
ты
когда-либо
совершила
правильно
The
gunpowder
to
your
drum
Порох
для
твоего
барабана
The
son
of
a
gun
Сын
оружия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL ATHA, PETER PISARCZYK, CALEB OWENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.